Compare commits

...

24 Commits

Author SHA1 Message Date
Herculino Trotta e9acf1dd8f Add MCP Server section to README
Added information about the MCP Server for self-hosting.

Closes #389
2025-10-05 17:50:03 -03:00
Herculino Trotta 63898aeef0 Merge pull request #386 from eitchtee/weblate
Translations update from Weblate
2025-09-23 09:18:59 -03:00
sorcierwax 4fdf00d098 locale(French): update translation
Currently translated at 100.0% (695 of 695 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/fr/
2025-09-23 06:17:42 +00:00
Herculino Trotta 025cc585d5 Merge pull request #385 from eitchtee/weblate
Translations update from Weblate
2025-09-21 18:30:26 -03:00
Dimitri Decrock 17018d87cd locale(Dutch): update translation
Currently translated at 100.0% (695 of 695 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/nl/
2025-09-21 13:17:42 +00:00
Herculino Trotta 1e5f4f6583 Merge pull request #384 from eitchtee/weblate
Translations update from Weblate
2025-09-20 11:55:33 -03:00
Herculino Trotta a99851cf9b locale((Portuguese)): deleted translation using Weblate 2025-09-20 14:55:08 +00:00
Weblate 9fb1ad4861 Merge remote-tracking branch 'origin/main' 2025-09-20 14:47:54 +00:00
Herculino Trotta 66c3abfe37 Remove PT-BR to PT translation merge step
Removed the step that merges PT-BR translations into PT in the workflow.
2025-09-20 11:47:51 -03:00
Weblate 8ca64f5820 Merge remote-tracking branch 'origin/main' 2025-09-20 14:44:20 +00:00
Herculino Trotta e743821570 locale(Portuguese (Brazil)): update translation
Currently translated at 100.0% (695 of 695 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/pt_BR/
2025-09-20 14:44:20 +00:00
eitchtee 5c698d8735 chore(locale): update translation files
[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
2025-09-20 14:44:17 +00:00
Herculino Trotta 3e5aa90df0 Merge PT-BR translations into PT 2025-09-20 11:42:01 -03:00
Herculino Trotta b2add14238 Merge pull request #378 from eitchtee/weblate
Translations update from Weblate
2025-09-20 11:36:30 -03:00
Herculino Trotta a052c00aa8 Merge branch 'main' into weblate 2025-09-20 11:36:20 -03:00
eitchtee 7f343708e0 chore(locale): update translation files
[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
2025-09-20 14:08:24 +00:00
Herculino Trotta 22e95c7f4a Merge pull request #383
feat(dca): remove ticks from price chart
2025-09-20 11:06:17 -03:00
eitchtee 1abfed9abf chore(locale): update translation files
[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
2025-09-20 14:05:29 +00:00
Weblate eea0ab009d Merge remote-tracking branch 'origin/main' 2025-09-20 14:02:44 +00:00
Herculino Trotta 29446def22 Merge pull request #382
feat(networth): add a chart with the currency difference between each month
2025-09-20 11:02:41 -03:00
Weblate 695e2cb322 Merge remote-tracking branch 'origin/main' 2025-09-20 04:40:47 +00:00
Herculino Trotta b135ec3b15 Merge pull request #381
fix(login): use full dynamic height
2025-09-20 01:40:44 -03:00
Phillip Maizza ca7fe24a8a locale(Italian): update translation
Currently translated at 100.0% (694 of 694 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/it/
2025-09-15 18:17:42 +00:00
Phillip Maizza 483ba74010 locale(Italian): update translation
Currently translated at 100.0% (694 of 694 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/it/
2025-09-15 17:17:42 +00:00
12 changed files with 261 additions and 3983 deletions
+5
View File
@@ -13,6 +13,7 @@
<a href="#key-features">Features</a> • <a href="#key-features">Features</a> •
<a href="#how-to-use">Usage</a> • <a href="#how-to-use">Usage</a> •
<a href="#how-it-works">How</a> • <a href="#how-it-works">How</a> •
<a href="#mcp-server">MCP Server</a> •
<a href="#help-us-translate-wygiwyh">Translate</a> • <a href="#help-us-translate-wygiwyh">Translate</a> •
<a href="#caveats-and-warnings">Caveats and Warnings</a> • <a href="#caveats-and-warnings">Caveats and Warnings</a> •
<a href="#built-with">Built with</a> <a href="#built-with">Built with</a>
@@ -182,6 +183,10 @@ Check out our [Wiki](https://github.com/eitchtee/WYGIWYH/wiki) for more informat
> [!NOTE] > [!NOTE]
> Login with your github account > Login with your github account
# MCP Server
[IZIme07](https://github.com/IZIme07) has kindly created an MCP Server for WYGIWYH that you can self-host. [Check it out at MCP-WYGIWYH](https://github.com/ReNewator/MCP-WYGIWYH)!
# Caveats and Warnings # Caveats and Warnings
- I'm not an accountant, some terms and even calculations might be wrong. Make sure to open an issue if you see anything that could be improved. - I'm not an accountant, some terms and even calculations might be wrong. Make sure to open an issue if you see anything that could be improved.
+20 -12
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 06:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-22 06:17+0000\n"
"Last-Translator: seraphblade2010 <marc.butenhoff@web.de>\n" "Last-Translator: seraphblade2010 <marc.butenhoff@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61
#: templates/net_worth/net_worth.html:32 #: templates/net_worth/net_worth.html:33
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
msgid "Projected" msgid "Projected"
@@ -2235,6 +2235,8 @@ msgid "Current balance"
msgstr "Aktueller Saldo" msgstr "Aktueller Saldo"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "Differenz" msgstr "Differenz"
@@ -2612,19 +2614,19 @@ msgstr "Aktueller Preis"
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "Anzahl gekauft" msgstr "Anzahl gekauft"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:392
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "Einstiegspreis zu Aktuellem Preis" msgstr "Einstiegspreis zu Aktuellem Preis"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:408
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "Tage zwischen Investitionen" msgstr "Tage zwischen Investitionen"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "Investitions-Häufigkeit" msgstr "Investitions-Häufigkeit"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:457
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "" msgstr ""
"Je gerader die blaue Linie, desto gleichmäßiger ist deine DCA-Strategie." "Je gerader die blaue Linie, desto gleichmäßiger ist deine DCA-Strategie."
@@ -2827,7 +2829,7 @@ msgstr "Nettovermögen"
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:22 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Aktuell" msgstr "Aktuell"
@@ -3228,25 +3230,31 @@ msgstr "Transaktionen filtern"
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "Sortieren nach" msgstr "Sortieren nach"
#: templates/net_worth/net_worth.html:40 #: templates/net_worth/net_worth.html:42
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "Nach Währung" msgstr "Nach Währung"
#: templates/net_worth/net_worth.html:75 #: templates/net_worth/net_worth.html:78
msgid "Consolidated" msgid "Consolidated"
msgstr "Zusammengefasst" msgstr "Zusammengefasst"
#: templates/net_worth/net_worth.html:104 #: templates/net_worth/net_worth.html:101
#, fuzzy
#| msgid "Evolution by account"
msgid "Evolution"
msgstr "Verlauf nach Konto"
#: templates/net_worth/net_worth.html:128
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "Nach Konto" msgstr "Nach Konto"
#: templates/net_worth/net_worth.html:211 #: templates/net_worth/net_worth.html:236
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "Verlauf nach Währung" msgstr "Verlauf nach Währung"
#: templates/net_worth/net_worth.html:275 #: templates/net_worth/net_worth.html:300
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "Verlauf nach Konto" msgstr "Verlauf nach Konto"
+18 -12
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61
#: templates/net_worth/net_worth.html:32 #: templates/net_worth/net_worth.html:33
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
msgid "Projected" msgid "Projected"
@@ -2168,6 +2168,8 @@ msgid "Current balance"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2543,19 +2545,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:392
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:408
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:457
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2755,7 +2757,7 @@ msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:22 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3138,25 +3140,29 @@ msgstr ""
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:40 #: templates/net_worth/net_worth.html:42
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:75 #: templates/net_worth/net_worth.html:78
msgid "Consolidated" msgid "Consolidated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:104 #: templates/net_worth/net_worth.html:101
msgid "Evolution"
msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:128
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:211 #: templates/net_worth/net_worth.html:236
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:275 #: templates/net_worth/net_worth.html:300
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "" msgstr ""
+20 -12
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 18:17+0000\n"
"Last-Translator: afermar <adrian.fm@protonmail.com>\n" "Last-Translator: afermar <adrian.fm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Update or Create Transaction action deleted successfully"
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61
#: templates/net_worth/net_worth.html:32 #: templates/net_worth/net_worth.html:33
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2492,6 +2492,8 @@ msgid "Current balance"
msgstr "Current balance" msgstr "Current balance"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "Difference" msgstr "Difference"
@@ -2941,22 +2943,22 @@ msgstr "Current Price"
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "Amount Bought" msgstr "Amount Bought"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "Entry Price vs Current Price" msgstr "Entry Price vs Current Price"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "Days Between Investments" msgstr "Days Between Investments"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "Investment Frequency" msgstr "Investment Frequency"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:457
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3203,7 +3205,7 @@ msgstr "Net Worth"
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:22 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Current" msgstr "Current"
@@ -3657,25 +3659,31 @@ msgstr "Filtrar transacciones"
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por" msgstr "Ordenar por"
#: templates/net_worth/net_worth.html:40 #: templates/net_worth/net_worth.html:42
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "Por moneda" msgstr "Por moneda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:75 #: templates/net_worth/net_worth.html:78
msgid "Consolidated" msgid "Consolidated"
msgstr "Consolidado" msgstr "Consolidado"
#: templates/net_worth/net_worth.html:104 #: templates/net_worth/net_worth.html:101
#, fuzzy
#| msgid "Evolution by account"
msgid "Evolution"
msgstr "Evolución por cuenta"
#: templates/net_worth/net_worth.html:128
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "Por cuenta" msgstr "Por cuenta"
#: templates/net_worth/net_worth.html:211 #: templates/net_worth/net_worth.html:236
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "Evolución por moneda" msgstr "Evolución por moneda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:275 #: templates/net_worth/net_worth.html:300
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "Evolución por cuenta" msgstr "Evolución por cuenta"
+20 -14
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 06:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-23 06:17+0000\n"
"Last-Translator: sorcierwax <freakywax@gmail.com>\n" "Last-Translator: sorcierwax <freakywax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/fr/>\n" "app/fr/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n" "X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
#: apps/accounts/forms.py:26 #: apps/accounts/forms.py:26
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61
#: templates/net_worth/net_worth.html:32 #: templates/net_worth/net_worth.html:33
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
msgid "Projected" msgid "Projected"
@@ -2217,6 +2217,8 @@ msgid "Current balance"
msgstr "Balance actuelle" msgstr "Balance actuelle"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "Différence" msgstr "Différence"
@@ -2592,19 +2594,19 @@ msgstr "Prix actuel"
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "Montant acheté" msgstr "Montant acheté"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:392
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "Prix d'entrée Vs Prix actuel" msgstr "Prix d'entrée Vs Prix actuel"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:408
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "Jours entre les investissements" msgstr "Jours entre les investissements"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "Fréquence d'investissement" msgstr "Fréquence d'investissement"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:457
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "" msgstr ""
"Plus la ligne bleue est droite, plus votre stratégie DCA est cohérente." "Plus la ligne bleue est droite, plus votre stratégie DCA est cohérente."
@@ -2807,7 +2809,7 @@ msgstr "Valeur nette"
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:22 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "A date" msgstr "A date"
@@ -3203,25 +3205,29 @@ msgstr "Filtrer les transactions"
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "Trier par" msgstr "Trier par"
#: templates/net_worth/net_worth.html:40 #: templates/net_worth/net_worth.html:42
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "Par devises" msgstr "Par devises"
#: templates/net_worth/net_worth.html:75 #: templates/net_worth/net_worth.html:78
msgid "Consolidated" msgid "Consolidated"
msgstr "Consolidé" msgstr "Consolidé"
#: templates/net_worth/net_worth.html:104 #: templates/net_worth/net_worth.html:101
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: templates/net_worth/net_worth.html:128
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "Par comptes" msgstr "Par comptes"
#: templates/net_worth/net_worth.html:211 #: templates/net_worth/net_worth.html:236
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "Evolution par devises" msgstr "Evolution par devises"
#: templates/net_worth/net_worth.html:275 #: templates/net_worth/net_worth.html:300
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "Evolution par comptes" msgstr "Evolution par comptes"
+18 -12
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61
#: templates/net_worth/net_worth.html:32 #: templates/net_worth/net_worth.html:33
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
msgid "Projected" msgid "Projected"
@@ -2167,6 +2167,8 @@ msgid "Current balance"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2542,19 +2544,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:392
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:408
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:457
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2754,7 +2756,7 @@ msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:22 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3137,25 +3139,29 @@ msgstr ""
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:40 #: templates/net_worth/net_worth.html:42
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:75 #: templates/net_worth/net_worth.html:78
msgid "Consolidated" msgid "Consolidated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:104 #: templates/net_worth/net_worth.html:101
msgid "Evolution"
msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:128
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:211 #: templates/net_worth/net_worth.html:236
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:275 #: templates/net_worth/net_worth.html:300
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "" msgstr ""
+84 -76
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Phillip Maizza <phillipmaizza@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phillip Maizza <phillipmaizza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Italian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/it/>\n" "app/it/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n" "X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
#: apps/accounts/forms.py:26 #: apps/accounts/forms.py:26
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Gruppo conto"
#: templates/account_groups/pages/index.html:4 #: templates/account_groups/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:121 templates/includes/sidebar.html:204 #: templates/includes/navbar.html:121 templates/includes/sidebar.html:204
msgid "Account Groups" msgid "Account Groups"
msgstr "Gruppi di conti" msgstr "Gruppi conti"
#: apps/accounts/models.py:39 apps/currencies/models.py:44 #: apps/accounts/models.py:39 apps/currencies/models.py:44
#: templates/accounts/fragments/list.html:27 #: templates/accounts/fragments/list.html:27
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: apps/accounts/views/account_groups.py:44 #: apps/accounts/views/account_groups.py:44
msgid "Account Group added successfully" msgid "Account Group added successfully"
msgstr "Gruppo di conti aggiunto con successo" msgstr "Gruppo conti aggiunto con successo"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:69 #: apps/accounts/views/account_groups.py:69
#: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68 #: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Solo il proprietario può modificare questo elemento"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:82 #: apps/accounts/views/account_groups.py:82
msgid "Account Group updated successfully" msgid "Account Group updated successfully"
msgstr "Gruppo di conti aggiornato con successo" msgstr "Gruppo conti aggiornato con successo"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:111 #: apps/accounts/views/account_groups.py:111
#: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:105 #: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:105
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Lelemento non è più condiviso con te"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:114 #: apps/accounts/views/account_groups.py:114
msgid "Account Group deleted successfully" msgid "Account Group deleted successfully"
msgstr "Gruppo di conti eliminato con successo" msgstr "Gruppo conti eliminato con successo"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:135 #: apps/accounts/views/account_groups.py:135
#: apps/accounts/views/accounts.py:189 apps/dca/views.py:129 #: apps/accounts/views/accounts.py:189 apps/dca/views.py:129
@@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Dati tag non validi. Fornisci un ID o un nome."
#: apps/api/fields/transactions.py:105 #: apps/api/fields/transactions.py:105
msgid "Entity with this ID does not exist." msgid "Entity with this ID does not exist."
msgstr "Lentità con questo ID non esiste." msgstr "Il beneficiario con questo ID non esiste."
#: apps/api/fields/transactions.py:115 #: apps/api/fields/transactions.py:115
msgid "Invalid entity data. Provide an ID or name." msgid "Invalid entity data. Provide an ID or name."
msgstr "Dati entità non validi. Fornisci un ID o un nome." msgstr "Dati beneficiario non validi. Fornisci un ID o un nome."
#: apps/api/serializers/transactions.py:192 #: apps/api/serializers/transactions.py:192
msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided." msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided."
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Rimuovi"
#: templates/transactions/pages/transactions.html:89 #: templates/transactions/pages/transactions.html:89
#: templates/transactions/pages/transactions.html:101 #: templates/transactions/pages/transactions.html:101
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pulisci" msgstr "Reset"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:16 #: apps/common/widgets/tom_select.py:16
msgid "No results..." msgid "No results..."
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "A valuta"
#: apps/currencies/models.py:74 apps/currencies/models.py:81 #: apps/currencies/models.py:74 apps/currencies/models.py:81
msgid "Exchange Rate" msgid "Exchange Rate"
msgstr "Tasso di cambio" msgstr "Cambio valuta"
#: apps/currencies/models.py:76 #: apps/currencies/models.py:76
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Automatico"
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4 #: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:129 templates/includes/sidebar.html:218 #: templates/includes/navbar.html:129 templates/includes/sidebar.html:218
msgid "Exchange Rates" msgid "Exchange Rates"
msgstr "Tassi di cambio" msgstr "Cambio valute"
#: apps/currencies/models.py:94 #: apps/currencies/models.py:94
msgid "From and To currencies cannot be the same." msgid "From and To currencies cannot be the same."
@@ -650,17 +650,17 @@ msgstr ""
#: apps/currencies/models.py:160 #: apps/currencies/models.py:160
msgid "Single exchange rate" msgid "Single exchange rate"
msgstr "Tasso di cambio singolo" msgstr "Cambio unico"
#: apps/currencies/models.py:163 #: apps/currencies/models.py:163
msgid "Create one exchange rate and keep updating it. Avoids database clutter." msgid "Create one exchange rate and keep updating it. Avoids database clutter."
msgstr "" msgstr ""
"Crea un solo tasso di cambio e lo mantiene aggiornato. Evita ingombri nel " "Crea un solo cambio valuta e aggiornalo nel tempo, evitando duplicati nel "
"database." "database."
#: apps/currencies/models.py:168 #: apps/currencies/models.py:168
msgid "Exchange Rate Service" msgid "Exchange Rate Service"
msgstr "Servizio tasso di cambio" msgstr "Servizio cambio valuta"
#: apps/currencies/models.py:169 #: apps/currencies/models.py:169
msgid "Exchange Rate Services" msgid "Exchange Rate Services"
@@ -704,15 +704,15 @@ msgstr "Valuta eliminata con successo"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:89 #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:89
msgid "Exchange rate added successfully" msgid "Exchange rate added successfully"
msgstr "Tasso di cambio aggiunto con successo" msgstr "Cambio valuta aggiunto con successo"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:117 #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:117
msgid "Exchange rate updated successfully" msgid "Exchange rate updated successfully"
msgstr "Tasso di cambio aggiornato con successo" msgstr "Cambio valuta aggiornato con successo"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:143 #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:143
msgid "Exchange rate deleted successfully" msgid "Exchange rate deleted successfully"
msgstr "Tasso di cambio eliminato con successo" msgstr "Cambio valuta eliminato con successo"
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:50 #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:50
msgid "Service added successfully" msgid "Service added successfully"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Categorie"
#: templates/includes/sidebar.html:190 #: templates/includes/sidebar.html:190
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:49 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:49
msgid "Entities" msgid "Entities"
msgstr "Entità" msgstr "Beneficiari"
#: apps/export_app/forms.py:56 apps/export_app/forms.py:140 #: apps/export_app/forms.py:56 apps/export_app/forms.py:140
#: apps/transactions/models.py:807 templates/includes/navbar.html:77 #: apps/transactions/models.py:807 templates/includes/navbar.html:77
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Entità"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4 #: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
msgid "Recurring Transactions" msgid "Recurring Transactions"
msgstr "Transazioni ricorrenti" msgstr "Pagamenti ricorrenti"
#: apps/export_app/forms.py:62 apps/export_app/forms.py:138 #: apps/export_app/forms.py:62 apps/export_app/forms.py:138
#: apps/transactions/models.py:583 templates/includes/navbar.html:75 #: apps/transactions/models.py:583 templates/includes/navbar.html:75
@@ -892,14 +892,14 @@ msgstr "Transazioni ricorrenti"
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4 #: templates/installment_plans/pages/index.html:4
msgid "Installment Plans" msgid "Installment Plans"
msgstr "Rate / Piani di rateizzazione" msgstr "Pagamenti a rate"
#: apps/export_app/forms.py:74 apps/export_app/forms.py:143 #: apps/export_app/forms.py:74 apps/export_app/forms.py:143
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:6 #: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:6
#: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4 #: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:246 #: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:246
msgid "Automatic Exchange Rates" msgid "Automatic Exchange Rates"
msgstr "Tassi di cambio automatici" msgstr "Cambio valuta automatico"
#: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135 #: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135
#: templates/includes/sidebar.html:226 templates/rules/fragments/list.html:5 #: templates/includes/sidebar.html:226 templates/rules/fragments/list.html:5
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Azione Aggiornamento o Creazione transazione eliminata correttamente"
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61
#: templates/net_worth/net_worth.html:32 #: templates/net_worth/net_worth.html:33
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
msgid "Projected" msgid "Projected"
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "Senza tag"
#: apps/transactions/filters.py:201 #: apps/transactions/filters.py:201
msgid "Any entity" msgid "Any entity"
msgstr "Qualsiasi entità" msgstr "Qualsiasi beneficiario"
#: apps/transactions/filters.py:202 #: apps/transactions/filters.py:202
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:274 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:274
msgid "No entity" msgid "No entity"
msgstr "Nessuna entità" msgstr "Nessun beneficiario"
#: apps/transactions/forms.py:175 #: apps/transactions/forms.py:175
msgid "More" msgid "More"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Nome tag"
#: apps/transactions/forms.py:939 #: apps/transactions/forms.py:939
msgid "Entity name" msgid "Entity name"
msgstr "Nome entità" msgstr "Nome beneficiario"
#: apps/transactions/forms.py:971 #: apps/transactions/forms.py:971
msgid "Category name" msgid "Category name"
@@ -1487,12 +1487,12 @@ msgid ""
"Deactivated entities won't be able to be selected when creating new " "Deactivated entities won't be able to be selected when creating new "
"transactions" "transactions"
msgstr "" msgstr ""
"Le entità disattivate non potranno essere selezionate durante la creazione " "I beneficiari disattivati non potranno essere selezionati durante la "
"di nuove transazioni" "creazione di nuove transazioni"
#: apps/transactions/models.py:277 #: apps/transactions/models.py:277
msgid "Entity" msgid "Entity"
msgstr "Entità" msgstr "Beneficiari"
#: apps/transactions/models.py:289 apps/transactions/models.py:971 #: apps/transactions/models.py:289 apps/transactions/models.py:971
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:42 #: templates/calendar_view/fragments/list.html:42
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Entità"
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:79 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:79
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39
msgid "Income" msgid "Income"
msgstr "Entrata" msgstr "Entrate"
#: apps/transactions/models.py:290 apps/transactions/models.py:972 #: apps/transactions/models.py:290 apps/transactions/models.py:972
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:46 #: templates/calendar_view/fragments/list.html:46
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Tipo di ricorrenza"
#: apps/transactions/models.py:782 #: apps/transactions/models.py:782
msgid "Recurrence Interval" msgid "Recurrence Interval"
msgstr "Intervallo di ricorrenza" msgstr "Frequenza"
#: apps/transactions/models.py:785 #: apps/transactions/models.py:785
msgid "Keep at most" msgid "Keep at most"
@@ -1714,15 +1714,15 @@ msgstr "Categoria eliminata con successo"
#: apps/transactions/views/entities.py:66 #: apps/transactions/views/entities.py:66
msgid "Entity added successfully" msgid "Entity added successfully"
msgstr "Entità aggiunta con successo" msgstr "Beneficiario aggiunto con successo"
#: apps/transactions/views/entities.py:104 #: apps/transactions/views/entities.py:104
msgid "Entity updated successfully" msgid "Entity updated successfully"
msgstr "Entità aggiornata con successo" msgstr "Beneficiario aggiornato con successo"
#: apps/transactions/views/entities.py:133 #: apps/transactions/views/entities.py:133
msgid "Entity deleted successfully" msgid "Entity deleted successfully"
msgstr "Entità eliminata con successo" msgstr "Beneficiario eliminato con successo"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:87 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:87
msgid "Installment Plan added successfully" msgid "Installment Plan added successfully"
@@ -1886,8 +1886,8 @@ msgid ""
"displayed\n" "displayed\n"
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
"Questo cambia la lingua (se disponibile) e la modalità di visualizzazione di " "Cambia la lingua (se disponibile) e la modalità di visualizzazione di numeri "
"numeri e date.\n" "e date.\n"
"Considera la possibilità di contribuire alla traduzione di WYGIWYH nella tua " "Considera la possibilità di contribuire alla traduzione di WYGIWYH nella tua "
"lingua su %(translation_link)s" "lingua su %(translation_link)s"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Nuova Password"
#: apps/users/forms.py:160 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Lasciare vuoto per mantenere la password corrente." msgstr "Lascia vuoto per mantenere la password attuale."
#: apps/users/forms.py:163 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
@@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr "Le tue impostazioni sono state aggiornate"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5 #: templates/account_groups/fragments/add.html:5
msgid "Add account group" msgid "Add account group"
msgstr "Aggiungi gruppo di account" msgstr "Aggiungi gruppo conti"
#: templates/account_groups/fragments/edit.html:5 #: templates/account_groups/fragments/edit.html:5
msgid "Edit account group" msgid "Edit account group"
msgstr "Modifica gruppo di account" msgstr "Modifica gruppo conti"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:32 #: templates/account_groups/fragments/list.html:32
#: templates/accounts/fragments/list.html:37 #: templates/accounts/fragments/list.html:37
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Condividi"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:77 #: templates/account_groups/fragments/list.html:77
msgid "No account groups" msgid "No account groups"
msgstr "Nessun gruppo di account" msgstr "Nessun gruppo conti"
#: templates/account_groups/fragments/share.html:5 #: templates/account_groups/fragments/share.html:5
#: templates/accounts/fragments/share.html:5 #: templates/accounts/fragments/share.html:5
@@ -2212,6 +2212,8 @@ msgid "Current balance"
msgstr "Saldo corrente" msgstr "Saldo corrente"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "Differenza" msgstr "Differenza"
@@ -2517,7 +2519,7 @@ msgstr "Aggiungi strategia DCA"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:22 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:22
msgid "No exchange rate available" msgid "No exchange rate available"
msgstr "Nessun tasso di cambio disponibile" msgstr "Nessun cambio valuta disponibile"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:33 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:33
msgid "Entries" msgid "Entries"
@@ -2587,19 +2589,19 @@ msgstr "Prezzo attuale"
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "Importo acquistato" msgstr "Importo acquistato"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:392
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "Prezzo di ingresso vs prezzo corrente" msgstr "Prezzo di ingresso vs prezzo corrente"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:408
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "Giorni tra gli investimenti" msgstr "Giorni tra gli investimenti"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "Frequenza di investimento" msgstr "Frequenza di investimento"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:457
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "Più dritta è la linea blu, più coerente è la tua strategia DCA." msgstr "Più dritta è la linea blu, più coerente è la tua strategia DCA."
@@ -2610,33 +2612,33 @@ msgstr "Modifica la strategia DCA"
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:5 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:5
#: templates/dca/pages/strategy_index.html:4 #: templates/dca/pages/strategy_index.html:4
msgid "Dollar Cost Average Strategies" msgid "Dollar Cost Average Strategies"
msgstr "Strategie di costo medio del dollaro" msgstr "Strategie DCA"
#: templates/dca/pages/strategy_detail_index.html:4 #: templates/dca/pages/strategy_detail_index.html:4
msgid "Dollar Cost Average Strategy" msgid "Dollar Cost Average Strategy"
msgstr "Strategia del costo medio del dollaro" msgstr "Strategie DCA"
#: templates/entities/fragments/add.html:5 #: templates/entities/fragments/add.html:5
msgid "Add entity" msgid "Add entity"
msgstr "Aggiungi entità" msgstr "Aggiungi beneficiario"
#: templates/entities/fragments/edit.html:5 #: templates/entities/fragments/edit.html:5
msgid "Edit entity" msgid "Edit entity"
msgstr "Modifica entità" msgstr "Modifica beneficiario"
#: templates/entities/fragments/table.html:71 #: templates/entities/fragments/table.html:71
msgid "No entities" msgid "No entities"
msgstr "Nessuna entità" msgstr "Nessun beneficiario"
#: templates/exchange_rates/fragments/add.html:5 #: templates/exchange_rates/fragments/add.html:5
#: templates/exchange_rates_services/fragments/add.html:5 #: templates/exchange_rates_services/fragments/add.html:5
msgid "Add exchange rate" msgid "Add exchange rate"
msgstr "Aggiungi tasso di cambio" msgstr "Aggiungi cambio valuta"
#: templates/exchange_rates/fragments/edit.html:5 #: templates/exchange_rates/fragments/edit.html:5
#: templates/exchange_rates_services/fragments/edit.html:5 #: templates/exchange_rates_services/fragments/edit.html:5
msgid "Edit exchange rate" msgid "Edit exchange rate"
msgstr "Modifica tasso di cambio" msgstr "Modifica cambio valuta"
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25 #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25
#: templates/includes/navbar.html:62 templates/includes/sidebar.html:85 #: templates/includes/navbar.html:62 templates/includes/sidebar.html:85
@@ -2659,7 +2661,7 @@ msgstr "Tasso"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:51 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:51
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:51 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:51
msgid "No exchange rates" msgid "No exchange rates"
msgstr "Nessun tasso di cambio" msgstr "Nessun cambio valuta"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:58 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:58
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:58 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:58
@@ -2801,14 +2803,14 @@ msgstr "Patrimonio netto"
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:22 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Attuale" msgstr "Attuale"
#: templates/includes/navbar.html:51 templates/includes/sidebar.html:71 #: templates/includes/navbar.html:51 templates/includes/sidebar.html:71
#: templates/insights/pages/index.html:5 #: templates/insights/pages/index.html:5
msgid "Insights" msgid "Insights"
msgstr "Approfondimenti" msgstr "Analisi"
#: templates/includes/navbar.html:67 templates/includes/sidebar.html:93 #: templates/includes/navbar.html:67 templates/includes/sidebar.html:93
msgid "Trash Can" msgid "Trash Can"
@@ -2820,19 +2822,19 @@ msgstr "Strumenti"
#: templates/includes/navbar.html:89 templates/includes/sidebar.html:120 #: templates/includes/navbar.html:89 templates/includes/sidebar.html:120
msgid "Dollar Cost Average Tracker" msgid "Dollar Cost Average Tracker"
msgstr "Tracker del costo medio del dollaro" msgstr "Costo medio del dollaro"
#: templates/includes/navbar.html:92 templates/includes/sidebar.html:126 #: templates/includes/navbar.html:92 templates/includes/sidebar.html:126
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:5 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:5
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:10 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:10
msgid "Unit Price Calculator" msgid "Unit Price Calculator"
msgstr "Calcolatore del prezzo unitario" msgstr "Prezzo per unità"
#: templates/includes/navbar.html:95 templates/includes/sidebar.html:132 #: templates/includes/navbar.html:95 templates/includes/sidebar.html:132
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:8 #: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:8
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:15 #: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:15
msgid "Currency Converter" msgid "Currency Converter"
msgstr "Convertitore di valuta" msgstr "Converti valuta"
#: templates/includes/navbar.html:104 templates/includes/sidebar.html:150 #: templates/includes/navbar.html:104 templates/includes/sidebar.html:150
#: templates/includes/sidebar.html:163 #: templates/includes/sidebar.html:163
@@ -2936,7 +2938,7 @@ msgstr "Tabella"
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:24 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:24
msgid "Bars" msgid "Bars"
msgstr "Barre" msgstr "Grafico a barre"
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:39 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:39
msgid "" msgid ""
@@ -2951,7 +2953,7 @@ msgid ""
"Transaction amounts associated with multiple tags and entities will be " "Transaction amounts associated with multiple tags and entities will be "
"counted once for each tag" "counted once for each tag"
msgstr "" msgstr ""
"Gli importi delle transazioni associati a più tag ed entità verranno " "Gli importi delle transazioni associati a più tag e beneficiari verranno "
"conteggiati una volta per ogni tag" "conteggiati una volta per ogni tag"
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:69 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:69
@@ -2997,7 +2999,7 @@ msgstr "Tutto bene!"
#: templates/insights/fragments/late_transactions.html:16 #: templates/insights/fragments/late_transactions.html:16
msgid "No late transactions" msgid "No late transactions"
msgstr "Nessuna transazione in ritardo" msgstr "Nessuna transazione in sospeso"
#: templates/insights/fragments/latest_transactions.html:14 #: templates/insights/fragments/latest_transactions.html:14
msgid "No recent transactions" msgid "No recent transactions"
@@ -3023,35 +3025,35 @@ msgstr "Anno"
#: templates/insights/pages/index.html:45 #: templates/insights/pages/index.html:45
msgid "Month Range" msgid "Month Range"
msgstr "Intervallo di mesi" msgstr "Intervallo mesi"
#: templates/insights/pages/index.html:50 #: templates/insights/pages/index.html:50
msgid "Year Range" msgid "Year Range"
msgstr "Intervallo di anni" msgstr "Intervallo anni"
#: templates/insights/pages/index.html:55 #: templates/insights/pages/index.html:55
msgid "Date Range" msgid "Date Range"
msgstr "Intervallo di date" msgstr "Intervallo date"
#: templates/insights/pages/index.html:83 #: templates/insights/pages/index.html:83
msgid "Account Flow" msgid "Account Flow"
msgstr "Flusso del conto" msgstr "Flusso conti"
#: templates/insights/pages/index.html:90 #: templates/insights/pages/index.html:90
msgid "Currency Flow" msgid "Currency Flow"
msgstr "Flusso di valuta" msgstr "Flusso valute"
#: templates/insights/pages/index.html:97 #: templates/insights/pages/index.html:97
msgid "Category Explorer" msgid "Category Explorer"
msgstr "Esploratore di categorie" msgstr "Categorie"
#: templates/insights/pages/index.html:104 #: templates/insights/pages/index.html:104
msgid "Categories Overview" msgid "Categories Overview"
msgstr "Panoramica delle categorie" msgstr "Panoramica categorie"
#: templates/insights/pages/index.html:111 #: templates/insights/pages/index.html:111
msgid "Late Transactions" msgid "Late Transactions"
msgstr "Transazioni in ritardo" msgstr "Transazioni in sospeso"
#: templates/insights/pages/index.html:117 #: templates/insights/pages/index.html:117
msgid "Latest Transactions" msgid "Latest Transactions"
@@ -3114,7 +3116,7 @@ msgstr "Investi"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:100 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:100
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:125 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:125
msgid "Item price" msgid "Item price"
msgstr "Prezzo dell'elemento" msgstr "Prezzo"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:33 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:33
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:106 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:106
@@ -3144,7 +3146,7 @@ msgstr "Quota di spesa giornaliera"
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6
msgid "This is the final total divided by the remaining days in the month" msgid "This is the final total divided by the remaining days in the month"
msgstr "Questo è il totale finale diviso per i giorni rimanenti del mese" msgstr "Il totale finale diviso per i giorni del mese rimanenti"
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106
@@ -3194,25 +3196,31 @@ msgstr "Filtra transazioni"
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "Ordina per" msgstr "Ordina per"
#: templates/net_worth/net_worth.html:40 #: templates/net_worth/net_worth.html:42
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "Per valuta" msgstr "Per valuta"
#: templates/net_worth/net_worth.html:75 #: templates/net_worth/net_worth.html:78
msgid "Consolidated" msgid "Consolidated"
msgstr "Consolidate" msgstr "Consolidate"
#: templates/net_worth/net_worth.html:104 #: templates/net_worth/net_worth.html:101
#, fuzzy
#| msgid "Evolution by account"
msgid "Evolution"
msgstr "Evoluzione per conto"
#: templates/net_worth/net_worth.html:128
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "Per conto" msgstr "Per conto"
#: templates/net_worth/net_worth.html:211 #: templates/net_worth/net_worth.html:236
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "Evoluzione per valuta" msgstr "Evoluzione per valuta"
#: templates/net_worth/net_worth.html:275 #: templates/net_worth/net_worth.html:300
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "Evoluzione per conto" msgstr "Evoluzione per conto"
@@ -3224,7 +3232,7 @@ msgstr "Aggiungi transazione rapida"
#: templates/quick_transactions/fragments/create_menu.html:13 #: templates/quick_transactions/fragments/create_menu.html:13
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:68 #: templates/quick_transactions/fragments/list.html:68
msgid "Nothing to see here..." msgid "Nothing to see here..."
msgstr "Qui non c'è niente da vedere..." msgstr "Non cè nulla da mostrare..."
#: templates/quick_transactions/fragments/edit.html:5 #: templates/quick_transactions/fragments/edit.html:5
msgid "Edit quick transaction" msgid "Edit quick transaction"
+20 -14
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/nl/>\n" "app/nl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n" "X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
#: apps/accounts/forms.py:26 #: apps/accounts/forms.py:26
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Verrichting Bijwerken Of Maken succesvol verwijderd"
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61
#: templates/net_worth/net_worth.html:32 #: templates/net_worth/net_worth.html:33
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
msgid "Projected" msgid "Projected"
@@ -2208,6 +2208,8 @@ msgid "Current balance"
msgstr "Huidige saldo" msgstr "Huidige saldo"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "Verschil" msgstr "Verschil"
@@ -2583,19 +2585,19 @@ msgstr "Actuele Prijs"
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "Gekocht Bedrag" msgstr "Gekocht Bedrag"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:392
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "Instapprijs vs Huidige Prijs" msgstr "Instapprijs vs Huidige Prijs"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:408
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "Dagen Tussen Investeringen" msgstr "Dagen Tussen Investeringen"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "Investeringsfrequentie" msgstr "Investeringsfrequentie"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:457
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "Hoe rechter de blauwe lijn, hoe consistenter je DCA-strategie is." msgstr "Hoe rechter de blauwe lijn, hoe consistenter je DCA-strategie is."
@@ -2796,7 +2798,7 @@ msgstr "Netto Waarde"
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:22 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Huidige" msgstr "Huidige"
@@ -3190,25 +3192,29 @@ msgstr "Filter verrichtingen"
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "Sorteer op" msgstr "Sorteer op"
#: templates/net_worth/net_worth.html:40 #: templates/net_worth/net_worth.html:42
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "Op munteenheid" msgstr "Op munteenheid"
#: templates/net_worth/net_worth.html:75 #: templates/net_worth/net_worth.html:78
msgid "Consolidated" msgid "Consolidated"
msgstr "Samengevoegd" msgstr "Samengevoegd"
#: templates/net_worth/net_worth.html:104 #: templates/net_worth/net_worth.html:101
msgid "Evolution"
msgstr "Evolutie"
#: templates/net_worth/net_worth.html:128
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "Op rekening" msgstr "Op rekening"
#: templates/net_worth/net_worth.html:211 #: templates/net_worth/net_worth.html:236
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "Evolutie per munteenheid" msgstr "Evolutie per munteenheid"
#: templates/net_worth/net_worth.html:275 #: templates/net_worth/net_worth.html:300
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "Evolutie per rekening" msgstr "Evolutie per rekening"
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+20 -14
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-07 14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-20 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
"projects/wygiwyh/app/pt_BR/>\n" "projects/wygiwyh/app/pt_BR/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n" "X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
#: apps/accounts/forms.py:26 #: apps/accounts/forms.py:26
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Ação Atualizar ou Criar Transação apagada com sucesso"
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61
#: templates/net_worth/net_worth.html:32 #: templates/net_worth/net_worth.html:33
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
msgid "Projected" msgid "Projected"
@@ -2207,6 +2207,8 @@ msgid "Current balance"
msgstr "Saldo atual" msgstr "Saldo atual"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "Diferença" msgstr "Diferença"
@@ -2582,19 +2584,19 @@ msgstr "Preço atual"
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "Quantia comprada" msgstr "Quantia comprada"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:392
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "Preço de Entrada vs Preço Atual" msgstr "Preço de Entrada vs Preço Atual"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:408
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "Dias entre investimentos" msgstr "Dias entre investimentos"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "Frequência de Investimento" msgstr "Frequência de Investimento"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:457
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "" msgstr ""
"Quanto mais reta for a linha azul, mais consistente é sua estratégia de CMP." "Quanto mais reta for a linha azul, mais consistente é sua estratégia de CMP."
@@ -2797,7 +2799,7 @@ msgstr "Patrimônio"
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:22 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Atual" msgstr "Atual"
@@ -3189,25 +3191,29 @@ msgstr "Filtrar transações"
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "Ordernar por" msgstr "Ordernar por"
#: templates/net_worth/net_worth.html:40 #: templates/net_worth/net_worth.html:42
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "Por moeda" msgstr "Por moeda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:75 #: templates/net_worth/net_worth.html:78
msgid "Consolidated" msgid "Consolidated"
msgstr "Consolidado" msgstr "Consolidado"
#: templates/net_worth/net_worth.html:104 #: templates/net_worth/net_worth.html:101
msgid "Evolution"
msgstr "Evolução"
#: templates/net_worth/net_worth.html:128
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "Por conta" msgstr "Por conta"
#: templates/net_worth/net_worth.html:211 #: templates/net_worth/net_worth.html:236
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "Evolução por moeda" msgstr "Evolução por moeda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:275 #: templates/net_worth/net_worth.html:300
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "Evolução por conta" msgstr "Evolução por conta"
+18 -12
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-14 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Emil <emil.bjorkroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emil <emil.bjorkroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Swedish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61
#: templates/net_worth/net_worth.html:32 #: templates/net_worth/net_worth.html:33
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
msgid "Projected" msgid "Projected"
@@ -2169,6 +2169,8 @@ msgid "Current balance"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2544,19 +2546,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:392
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:408
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:457
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2756,7 +2758,7 @@ msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:22 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3139,25 +3141,29 @@ msgstr ""
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:40 #: templates/net_worth/net_worth.html:42
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:75 #: templates/net_worth/net_worth.html:78
msgid "Consolidated" msgid "Consolidated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:104 #: templates/net_worth/net_worth.html:101
msgid "Evolution"
msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:128
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:211 #: templates/net_worth/net_worth.html:236
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:275 #: templates/net_worth/net_worth.html:300
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "" msgstr ""
+18 -12
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Felix <xnovaua@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felix <xnovaua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.herculino.com/projects/" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.herculino.com/projects/"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:61
#: templates/net_worth/net_worth.html:32 #: templates/net_worth/net_worth.html:33
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
msgid "Projected" msgid "Projected"
@@ -2190,6 +2190,8 @@ msgid "Current balance"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2565,19 +2567,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:392
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:408
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:457
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2777,7 +2779,7 @@ msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:22 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3160,25 +3162,29 @@ msgstr ""
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:40 #: templates/net_worth/net_worth.html:42
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:75 #: templates/net_worth/net_worth.html:78
msgid "Consolidated" msgid "Consolidated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:104 #: templates/net_worth/net_worth.html:101
msgid "Evolution"
msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:128
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:211 #: templates/net_worth/net_worth.html:236
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/net_worth/net_worth.html:275 #: templates/net_worth/net_worth.html:300
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "" msgstr ""