locale(Chinese (Traditional Han script)): update translation

Currently translated at 37.5% (261 of 695 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/zh_Hant/
This commit is contained in:
doody
2025-10-05 08:59:59 +00:00
committed by Weblate
parent 85a773bc01
commit 90b3778e36
+132 -132
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 08:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-05 09:17+0000\n"
"Last-Translator: doody <doodykimo@gmail.com>\n" "Last-Translator: doody <doodykimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
"translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/zh_Hant/>\n" "translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/zh_Hant/>\n"
@@ -762,65 +762,65 @@ msgstr "交易貨幣"
#: apps/transactions/models.py:319 apps/transactions/models.py:569 #: apps/transactions/models.py:319 apps/transactions/models.py:569
#: apps/transactions/models.py:770 apps/transactions/models.py:1006 #: apps/transactions/models.py:770 apps/transactions/models.py:1006
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "備註"
#: apps/dca/models.py:34 #: apps/dca/models.py:34
msgid "DCA Strategy" msgid "DCA Strategy"
msgstr "" msgstr "定期定額策略"
#: apps/dca/models.py:35 apps/export_app/forms.py:153 #: apps/dca/models.py:35 apps/export_app/forms.py:153
msgid "DCA Strategies" msgid "DCA Strategies"
msgstr "" msgstr "定期定額策略"
#: apps/dca/models.py:156 #: apps/dca/models.py:156
msgid "Strategy" msgid "Strategy"
msgstr "" msgstr "策略"
#: apps/dca/models.py:160 templates/dca/fragments/strategy/details.html:54 #: apps/dca/models.py:160 templates/dca/fragments/strategy/details.html:54
msgid "Amount Paid" msgid "Amount Paid"
msgstr "" msgstr "支出總額"
#: apps/dca/models.py:163 templates/dca/fragments/strategy/details.html:53 #: apps/dca/models.py:163 templates/dca/fragments/strategy/details.html:53
msgid "Amount Received" msgid "Amount Received"
msgstr "" msgstr "收款總額"
#: apps/dca/models.py:186 #: apps/dca/models.py:186
msgid "DCA Entry" msgid "DCA Entry"
msgstr "" msgstr "定期定額項目"
#: apps/dca/models.py:187 apps/export_app/forms.py:154 #: apps/dca/models.py:187 apps/export_app/forms.py:154
msgid "DCA Entries" msgid "DCA Entries"
msgstr "" msgstr "定期定額項目"
#: apps/dca/views.py:39 #: apps/dca/views.py:39
msgid "DCA Strategy added successfully" msgid "DCA Strategy added successfully"
msgstr "" msgstr "成功新增定期定額策略"
#: apps/dca/views.py:76 #: apps/dca/views.py:76
msgid "DCA Strategy updated successfully" msgid "DCA Strategy updated successfully"
msgstr "" msgstr "成功更新定期定額策略"
#: apps/dca/views.py:108 #: apps/dca/views.py:108
msgid "DCA strategy deleted successfully" msgid "DCA strategy deleted successfully"
msgstr "" msgstr "成功刪除定期定額策略"
#: apps/dca/views.py:238 #: apps/dca/views.py:238
msgid "Entry added successfully" msgid "Entry added successfully"
msgstr "" msgstr "成功新增項目"
#: apps/dca/views.py:265 #: apps/dca/views.py:265
msgid "Entry updated successfully" msgid "Entry updated successfully"
msgstr "" msgstr "成功更新項目"
#: apps/dca/views.py:291 #: apps/dca/views.py:291
msgid "Entry deleted successfully" msgid "Entry deleted successfully"
msgstr "" msgstr "成功刪除項目"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131 #: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
#: templates/includes/navbar.html:150 templates/includes/sidebar.html:255 #: templates/includes/navbar.html:150 templates/includes/sidebar.html:255
#: templates/users/fragments/list.html:6 templates/users/pages/index.html:4 #: templates/users/fragments/list.html:6 templates/users/pages/index.html:4
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "使用者"
#: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137 #: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137
#: apps/transactions/models.py:380 templates/includes/navbar.html:58 #: apps/transactions/models.py:380 templates/includes/navbar.html:58
@@ -830,14 +830,14 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:39 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:39
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5 #: templates/transactions/pages/transactions.html:5
msgid "Transactions" msgid "Transactions"
msgstr "" msgstr "交易"
#: apps/export_app/forms.py:38 apps/export_app/forms.py:134 #: apps/export_app/forms.py:38 apps/export_app/forms.py:134
#: apps/transactions/filters.py:64 templates/categories/fragments/list.html:5 #: apps/transactions/filters.py:64 templates/categories/fragments/list.html:5
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:109 #: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:109
#: templates/includes/sidebar.html:178 #: templates/includes/sidebar.html:178
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr "類別"
#: apps/export_app/forms.py:50 apps/export_app/forms.py:136 #: apps/export_app/forms.py:50 apps/export_app/forms.py:136
#: apps/rules/forms.py:189 apps/rules/forms.py:199 apps/rules/models.py:46 #: apps/rules/forms.py:189 apps/rules/forms.py:199 apps/rules/models.py:46
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
#: templates/includes/sidebar.html:190 #: templates/includes/sidebar.html:190
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:49 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:49
msgid "Entities" msgid "Entities"
msgstr "" msgstr "實體"
#: apps/export_app/forms.py:56 apps/export_app/forms.py:140 #: apps/export_app/forms.py:56 apps/export_app/forms.py:140
#: apps/transactions/models.py:807 templates/includes/navbar.html:77 #: apps/transactions/models.py:807 templates/includes/navbar.html:77
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4 #: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
msgid "Recurring Transactions" msgid "Recurring Transactions"
msgstr "" msgstr "重複發生的交易"
#: apps/export_app/forms.py:62 apps/export_app/forms.py:138 #: apps/export_app/forms.py:62 apps/export_app/forms.py:138
#: apps/transactions/models.py:583 templates/includes/navbar.html:75 #: apps/transactions/models.py:583 templates/includes/navbar.html:75
@@ -868,153 +868,153 @@ msgstr ""
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4 #: templates/installment_plans/pages/index.html:4
msgid "Installment Plans" msgid "Installment Plans"
msgstr "" msgstr "分期付款計劃"
#: apps/export_app/forms.py:74 apps/export_app/forms.py:143 #: apps/export_app/forms.py:74 apps/export_app/forms.py:143
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:6 #: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:6
#: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4 #: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:246 #: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:246
msgid "Automatic Exchange Rates" msgid "Automatic Exchange Rates"
msgstr "" msgstr "自動匯率換算"
#: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135 #: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135
#: templates/includes/sidebar.html:226 templates/rules/fragments/list.html:5 #: templates/includes/sidebar.html:226 templates/rules/fragments/list.html:5
#: templates/rules/pages/index.html:4 #: templates/rules/pages/index.html:4
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr "規則"
#: apps/export_app/forms.py:86 templates/cotton/transaction/item.html:58 #: apps/export_app/forms.py:86 templates/cotton/transaction/item.html:58
msgid "DCA" msgid "DCA"
msgstr "" msgstr "定期定額"
#: apps/export_app/forms.py:92 apps/export_app/forms.py:155 #: apps/export_app/forms.py:92 apps/export_app/forms.py:155
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:5 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:5
#: templates/import_app/pages/profiles_index.html:4 #: templates/import_app/pages/profiles_index.html:4
msgid "Import Profiles" msgid "Import Profiles"
msgstr "" msgstr "匯入設定"
#: apps/export_app/forms.py:119 templates/export_app/fragments/export.html:5 #: apps/export_app/forms.py:119 templates/export_app/fragments/export.html:5
#: templates/export_app/pages/index.html:15 #: templates/export_app/pages/index.html:15
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "匯出"
#: apps/export_app/forms.py:128 #: apps/export_app/forms.py:128
msgid "Import a ZIP file exported from WYGIWYH" msgid "Import a ZIP file exported from WYGIWYH"
msgstr "" msgstr "匯入一個由WYGIWYH會出的ZIP檔"
#: apps/export_app/forms.py:129 #: apps/export_app/forms.py:129
msgid "ZIP File" msgid "ZIP File"
msgstr "" msgstr "ZIP檔"
#: apps/export_app/forms.py:146 apps/rules/models.py:27 #: apps/export_app/forms.py:146 apps/rules/models.py:27
msgid "Transaction rules" msgid "Transaction rules"
msgstr "" msgstr "交易規則"
#: apps/export_app/forms.py:148 apps/rules/models.py:68 #: apps/export_app/forms.py:148 apps/rules/models.py:68
msgid "Edit transaction action" msgid "Edit transaction action"
msgstr "" msgstr "編輯交易規則"
#: apps/export_app/forms.py:151 apps/rules/models.py:327 #: apps/export_app/forms.py:151 apps/rules/models.py:327
msgid "Update or create transaction actions" msgid "Update or create transaction actions"
msgstr "" msgstr "更新或建立交易規則"
#: apps/export_app/forms.py:185 templates/cotton/transaction/item.html:234 #: apps/export_app/forms.py:185 templates/cotton/transaction/item.html:234
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:47 #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:47
#: templates/export_app/fragments/restore.html:5 #: templates/export_app/fragments/restore.html:5
#: templates/export_app/pages/index.html:24 #: templates/export_app/pages/index.html:24
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "" msgstr "還原"
#: apps/export_app/forms.py:196 #: apps/export_app/forms.py:196
msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file" msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file"
msgstr "" msgstr "請上傳一個ZIP檔或著至少一個CSV檔"
#: apps/export_app/views.py:177 #: apps/export_app/views.py:177
msgid "You have to select at least one export" msgid "You have to select at least one export"
msgstr "" msgstr "你需要選擇至少一個項目來匯出"
#: apps/export_app/views.py:197 #: apps/export_app/views.py:197
msgid "Data restored successfully" msgid "Data restored successfully"
msgstr "" msgstr "成功還原資料"
#: apps/export_app/views.py:209 #: apps/export_app/views.py:209
msgid "" msgid ""
"There was an error restoring your data. Check the logs for more details." "There was an error restoring your data. Check the logs for more details."
msgstr "" msgstr "資料還原發生錯誤,請確認日誌檔。"
#: apps/import_app/forms.py:49 #: apps/import_app/forms.py:49
msgid "Select a file" msgid "Select a file"
msgstr "" msgstr "選擇一個檔案"
#: apps/import_app/forms.py:61 #: apps/import_app/forms.py:61
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:62 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:62
#: templates/includes/navbar.html:137 templates/includes/sidebar.html:232 #: templates/includes/navbar.html:137 templates/includes/sidebar.html:232
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "匯入"
#: apps/import_app/models.py:15 #: apps/import_app/models.py:15
msgid "YAML Configuration" msgid "YAML Configuration"
msgstr "" msgstr "YAML設定檔"
#: apps/import_app/models.py:19 #: apps/import_app/models.py:19
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:37 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:37
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "版本"
#: apps/import_app/models.py:30 #: apps/import_app/models.py:30
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Version {number}" msgid "Version {number}"
msgstr "" msgstr "版本 {number}"
#: apps/import_app/models.py:39 #: apps/import_app/models.py:39
msgid "Invalid YAML Configuration: " msgid "Invalid YAML Configuration: "
msgstr "" msgstr "錯誤的YAML設定檔: "
#: apps/import_app/models.py:45 #: apps/import_app/models.py:45
msgid "Queued" msgid "Queued"
msgstr "" msgstr "已排程"
#: apps/import_app/models.py:46 #: apps/import_app/models.py:46
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr "處理中"
#: apps/import_app/models.py:47 #: apps/import_app/models.py:47
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "" msgstr "失敗"
#: apps/import_app/models.py:48 #: apps/import_app/models.py:48
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:24 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:24
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:27 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:27
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "" msgstr "完成"
#: apps/import_app/models.py:54 #: apps/import_app/models.py:54
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "狀態"
#: apps/import_app/models.py:62 #: apps/import_app/models.py:62
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr "檔案名稱"
#: apps/import_app/views.py:67 #: apps/import_app/views.py:67
msgid "Import Profile added successfully" msgid "Import Profile added successfully"
msgstr "" msgstr "成功新增匯入設定"
#: apps/import_app/views.py:103 #: apps/import_app/views.py:103
msgid "Import Profile update successfully" msgid "Import Profile update successfully"
msgstr "" msgstr "成功更新匯入設定"
#: apps/import_app/views.py:130 #: apps/import_app/views.py:130
msgid "Import Profile deleted successfully" msgid "Import Profile deleted successfully"
msgstr "" msgstr "成功刪除匯入設定"
#: apps/import_app/views.py:195 #: apps/import_app/views.py:195
msgid "Import Run queued successfully" msgid "Import Run queued successfully"
msgstr "" msgstr "成功排程匯入任務"
#: apps/import_app/views.py:222 #: apps/import_app/views.py:222
msgid "Run deleted successfully" msgid "Run deleted successfully"
msgstr "" msgstr "成功刪除匯入任務"
#: apps/insights/forms.py:119 apps/insights/utils/sankey.py:36 #: apps/insights/forms.py:119 apps/insights/utils/sankey.py:36
#: apps/insights/utils/sankey.py:167 apps/transactions/filters.py:189 #: apps/insights/utils/sankey.py:167 apps/transactions/filters.py:189
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:395 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:395
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:424 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:424
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "" msgstr "未分類"
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:66 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:66
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:145 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:145
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:72 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:72
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:72 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:72
msgid "Current Income" msgid "Current Income"
msgstr "" msgstr "目前收入"
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:70 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:70
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:149 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:149
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:66 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:66
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:66 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:66
msgid "Current Expenses" msgid "Current Expenses"
msgstr "" msgstr "目前支出"
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:74 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:74
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:153 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:153
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:78 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:78
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:78 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:78
msgid "Projected Income" msgid "Projected Income"
msgstr "" msgstr "預期收入"
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:78 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:78
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:157 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:157
@@ -1058,46 +1058,46 @@ msgstr ""
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:60 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:60
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:60 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:60
msgid "Projected Expenses" msgid "Projected Expenses"
msgstr "" msgstr "預期支出"
#: apps/insights/utils/sankey.py:133 apps/insights/utils/sankey.py:134 #: apps/insights/utils/sankey.py:133 apps/insights/utils/sankey.py:134
#: apps/insights/utils/sankey.py:263 apps/insights/utils/sankey.py:264 #: apps/insights/utils/sankey.py:263 apps/insights/utils/sankey.py:264
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr "已儲存"
#: apps/rules/forms.py:25 #: apps/rules/forms.py:25
msgid "Run on creation" msgid "Run on creation"
msgstr "" msgstr "建立的時候執行"
#: apps/rules/forms.py:26 #: apps/rules/forms.py:26
msgid "Run on update" msgid "Run on update"
msgstr "" msgstr "更新的時候執行"
#: apps/rules/forms.py:27 #: apps/rules/forms.py:27
msgid "Run on delete" msgid "Run on delete"
msgstr "" msgstr "刪除的時候執行"
#: apps/rules/forms.py:28 #: apps/rules/forms.py:28
msgid "If..." msgid "If..."
msgstr "" msgstr "假如…"
#: apps/rules/forms.py:76 #: apps/rules/forms.py:76
msgid "Set field" msgid "Set field"
msgstr "" msgstr "設定欄位"
#: apps/rules/forms.py:77 templates/insights/fragments/sankey.html:94 #: apps/rules/forms.py:77 templates/insights/fragments/sankey.html:94
msgid "To" msgid "To"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/rules/forms.py:78 apps/rules/forms.py:162 apps/rules/models.py:20 #: apps/rules/forms.py:78 apps/rules/forms.py:162 apps/rules/models.py:20
#: apps/rules/models.py:62 apps/rules/models.py:323 #: apps/rules/models.py:62 apps/rules/models.py:323
#: templates/rules/fragments/list.html:26 #: templates/rules/fragments/list.html:26
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr "順序"
#: apps/rules/forms.py:129 #: apps/rules/forms.py:129
msgid "A value for this field already exists in the rule." msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgstr "" msgstr "這個欄位的值已經存在這條規則內。"
#: apps/rules/forms.py:163 apps/rules/forms.py:164 apps/rules/forms.py:165 #: apps/rules/forms.py:163 apps/rules/forms.py:164 apps/rules/forms.py:165
#: apps/rules/forms.py:166 apps/rules/forms.py:167 apps/rules/forms.py:168 #: apps/rules/forms.py:166 apps/rules/forms.py:167 apps/rules/forms.py:168
@@ -1105,14 +1105,14 @@ msgstr ""
#: apps/rules/forms.py:172 apps/rules/forms.py:173 apps/rules/forms.py:174 #: apps/rules/forms.py:172 apps/rules/forms.py:173 apps/rules/forms.py:174
#: apps/rules/forms.py:175 apps/rules/forms.py:176 #: apps/rules/forms.py:175 apps/rules/forms.py:176
msgid "Operator" msgid "Operator"
msgstr "" msgstr "運算子"
#: apps/rules/forms.py:178 apps/rules/forms.py:192 apps/rules/models.py:36 #: apps/rules/forms.py:178 apps/rules/forms.py:192 apps/rules/models.py:36
#: apps/rules/models.py:271 apps/transactions/forms.py:396 #: apps/rules/models.py:271 apps/transactions/forms.py:396
#: apps/transactions/models.py:302 apps/transactions/models.py:525 #: apps/transactions/models.py:302 apps/transactions/models.py:525
#: apps/transactions/models.py:748 apps/transactions/models.py:991 #: apps/transactions/models.py:748 apps/transactions/models.py:991
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "種類"
#: apps/rules/forms.py:179 apps/rules/forms.py:193 apps/rules/models.py:37 #: apps/rules/forms.py:179 apps/rules/forms.py:193 apps/rules/models.py:37
#: apps/rules/models.py:275 apps/transactions/filters.py:23 #: apps/rules/models.py:275 apps/transactions/filters.py:23
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:12
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:16 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:16
msgid "Paid" msgid "Paid"
msgstr "" msgstr "已支付"
#: apps/rules/forms.py:181 apps/rules/forms.py:195 apps/rules/models.py:39 #: apps/rules/forms.py:181 apps/rules/forms.py:195 apps/rules/models.py:39
#: apps/rules/models.py:283 apps/transactions/forms.py:72 #: apps/rules/models.py:283 apps/transactions/forms.py:72
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "起算日"
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:15 #: templates/quick_transactions/fragments/list.html:15
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:20 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:20
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr "金額"
#: apps/rules/forms.py:183 apps/rules/forms.py:197 apps/rules/models.py:14 #: apps/rules/forms.py:183 apps/rules/forms.py:197 apps/rules/models.py:14
#: apps/rules/models.py:42 apps/rules/models.py:291 #: apps/rules/models.py:42 apps/rules/models.py:291
@@ -1148,43 +1148,43 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/models.py:317 apps/transactions/models.py:527 #: apps/transactions/models.py:317 apps/transactions/models.py:527
#: apps/transactions/models.py:756 apps/transactions/models.py:1004 #: apps/transactions/models.py:756 apps/transactions/models.py:1004
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "描述"
#: apps/rules/forms.py:186 apps/rules/forms.py:202 apps/rules/models.py:47 #: apps/rules/forms.py:186 apps/rules/forms.py:202 apps/rules/models.py:47
#: apps/rules/models.py:299 apps/transactions/models.py:356 #: apps/rules/models.py:299 apps/transactions/models.py:356
#: apps/transactions/models.py:1026 #: apps/transactions/models.py:1026
msgid "Internal Note" msgid "Internal Note"
msgstr "" msgstr "內部註記"
#: apps/rules/forms.py:187 apps/rules/forms.py:203 apps/rules/models.py:48 #: apps/rules/forms.py:187 apps/rules/forms.py:203 apps/rules/models.py:48
#: apps/rules/models.py:303 apps/transactions/models.py:358 #: apps/rules/models.py:303 apps/transactions/models.py:358
#: apps/transactions/models.py:1028 #: apps/transactions/models.py:1028
msgid "Internal ID" msgid "Internal ID"
msgstr "" msgstr "內部ID"
#: apps/rules/forms.py:190 apps/rules/forms.py:204 apps/rules/models.py:40 #: apps/rules/forms.py:190 apps/rules/forms.py:204 apps/rules/models.py:40
#: apps/rules/models.py:319 apps/transactions/forms.py:588 #: apps/rules/models.py:319 apps/transactions/forms.py:588
#: apps/transactions/models.py:216 apps/transactions/models.py:307 #: apps/transactions/models.py:216 apps/transactions/models.py:307
#: apps/transactions/models.py:994 #: apps/transactions/models.py:994
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "" msgstr "靜音"
#: apps/rules/forms.py:219 #: apps/rules/forms.py:219
msgid "Search Criteria" msgid "Search Criteria"
msgstr "" msgstr "搜尋條件"
#: apps/rules/forms.py:364 #: apps/rules/forms.py:364
msgid "Set Values" msgid "Set Values"
msgstr "" msgstr "設定值"
#: apps/rules/forms.py:415 apps/rules/forms.py:452 apps/rules/forms.py:489 #: apps/rules/forms.py:415 apps/rules/forms.py:452 apps/rules/forms.py:489
#: apps/transactions/models.py:379 #: apps/transactions/models.py:379
msgid "Transaction" msgid "Transaction"
msgstr "" msgstr "交易"
#: apps/rules/forms.py:419 apps/rules/forms.py:456 apps/rules/forms.py:493 #: apps/rules/forms.py:419 apps/rules/forms.py:456 apps/rules/forms.py:493
msgid "Type to search for a transaction" msgid "Type to search for a transaction"
msgstr "" msgstr "搜尋交易的種類"
#: apps/rules/forms.py:431 apps/rules/forms.py:468 apps/rules/forms.py:504 #: apps/rules/forms.py:431 apps/rules/forms.py:468 apps/rules/forms.py:504
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/created.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/created.html:5
@@ -1192,75 +1192,75 @@ msgstr ""
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:121 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:121
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "測試"
#: apps/rules/models.py:15 #: apps/rules/models.py:15
msgid "Trigger" msgid "Trigger"
msgstr "" msgstr "觸發"
#: apps/rules/models.py:17 #: apps/rules/models.py:17
msgid "Sequenced" msgid "Sequenced"
msgstr "" msgstr "順序"
#: apps/rules/models.py:26 #: apps/rules/models.py:26
msgid "Transaction rule" msgid "Transaction rule"
msgstr "" msgstr "交易規則"
#: apps/rules/models.py:54 apps/rules/models.py:98 #: apps/rules/models.py:54 apps/rules/models.py:98
msgid "Rule" msgid "Rule"
msgstr "" msgstr "規則"
#: apps/rules/models.py:59 #: apps/rules/models.py:59
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "" msgstr "欄位"
#: apps/rules/models.py:61 #: apps/rules/models.py:61
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/rules/models.py:69 #: apps/rules/models.py:69
msgid "Edit transaction actions" msgid "Edit transaction actions"
msgstr "" msgstr "編輯交易行為"
#: apps/rules/models.py:84 #: apps/rules/models.py:84
msgid "is exactly" msgid "is exactly"
msgstr "" msgstr "完全符合"
#: apps/rules/models.py:85 #: apps/rules/models.py:85
msgid "contains" msgid "contains"
msgstr "" msgstr "包含"
#: apps/rules/models.py:86 #: apps/rules/models.py:86
msgid "starts with" msgid "starts with"
msgstr "" msgstr "開頭為"
#: apps/rules/models.py:87 #: apps/rules/models.py:87
msgid "ends with" msgid "ends with"
msgstr "" msgstr "結尾是"
#: apps/rules/models.py:88 #: apps/rules/models.py:88
msgid "equals" msgid "equals"
msgstr "" msgstr "等於"
#: apps/rules/models.py:89 #: apps/rules/models.py:89
msgid "greater than" msgid "greater than"
msgstr "" msgstr "大於"
#: apps/rules/models.py:90 #: apps/rules/models.py:90
msgid "less than" msgid "less than"
msgstr "" msgstr "小於"
#: apps/rules/models.py:91 #: apps/rules/models.py:91
msgid "greater than or equal" msgid "greater than or equal"
msgstr "" msgstr "大於或等於"
#: apps/rules/models.py:92 #: apps/rules/models.py:92
msgid "less than or equal" msgid "less than or equal"
msgstr "" msgstr "小於或等於"
#: apps/rules/models.py:102 #: apps/rules/models.py:102
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr "過濾"
#: apps/rules/models.py:105 #: apps/rules/models.py:105
msgid "" msgid ""
@@ -1270,47 +1270,47 @@ msgstr ""
#: apps/rules/models.py:326 #: apps/rules/models.py:326
msgid "Update or create transaction action" msgid "Update or create transaction action"
msgstr "" msgstr "更新或建立交易行為"
#: apps/rules/views.py:71 #: apps/rules/views.py:71
msgid "Rule deactivated successfully" msgid "Rule deactivated successfully"
msgstr "" msgstr "成功停用規則"
#: apps/rules/views.py:73 #: apps/rules/views.py:73
msgid "Rule activated successfully" msgid "Rule activated successfully"
msgstr "" msgstr "成功啟用規則"
#: apps/rules/views.py:92 #: apps/rules/views.py:92
msgid "Rule added successfully" msgid "Rule added successfully"
msgstr "" msgstr "成功新增規則"
#: apps/rules/views.py:131 #: apps/rules/views.py:131
msgid "Rule updated successfully" msgid "Rule updated successfully"
msgstr "" msgstr "成功更新規則"
#: apps/rules/views.py:188 #: apps/rules/views.py:188
msgid "Rule deleted successfully" msgid "Rule deleted successfully"
msgstr "" msgstr "成功刪除規則"
#: apps/rules/views.py:305 #: apps/rules/views.py:305
msgid "Action updated successfully" msgid "Action updated successfully"
msgstr "" msgstr "成功更新行為"
#: apps/rules/views.py:336 #: apps/rules/views.py:336
msgid "Action deleted successfully" msgid "Action deleted successfully"
msgstr "" msgstr "成功刪除行為"
#: apps/rules/views.py:360 #: apps/rules/views.py:360
msgid "Update or Create Transaction action added successfully" msgid "Update or Create Transaction action added successfully"
msgstr "" msgstr "成功新增「更新或建立交易行為」"
#: apps/rules/views.py:393 #: apps/rules/views.py:393
msgid "Update or Create Transaction action updated successfully" msgid "Update or Create Transaction action updated successfully"
msgstr "" msgstr "成功更新「更新或建立交易行為」"
#: apps/rules/views.py:423 #: apps/rules/views.py:423
msgid "Update or Create Transaction action deleted successfully" msgid "Update or Create Transaction action deleted successfully"
msgstr "" msgstr "成功刪除「更新或建立交易行為」"
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47
@@ -1319,99 +1319,99 @@ msgstr ""
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
msgid "Projected" msgid "Projected"
msgstr "" msgstr "預期"
#: apps/transactions/filters.py:41 #: apps/transactions/filters.py:41
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "" msgstr "內容"
#: apps/transactions/filters.py:47 #: apps/transactions/filters.py:47
msgid "Transaction Type" msgid "Transaction Type"
msgstr "" msgstr "交易種類"
#: apps/transactions/filters.py:85 #: apps/transactions/filters.py:85
msgid "Date from" msgid "Date from"
msgstr "" msgstr "起始日期"
#: apps/transactions/filters.py:90 apps/transactions/filters.py:100 #: apps/transactions/filters.py:90 apps/transactions/filters.py:100
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "" msgstr "直到"
#: apps/transactions/filters.py:95 #: apps/transactions/filters.py:95
msgid "Reference date from" msgid "Reference date from"
msgstr "" msgstr "起算日日期"
#: apps/transactions/filters.py:105 #: apps/transactions/filters.py:105
msgid "Amount min" msgid "Amount min"
msgstr "" msgstr "最小金額"
#: apps/transactions/filters.py:110 #: apps/transactions/filters.py:110
msgid "Amount max" msgid "Amount max"
msgstr "" msgstr "最大金額"
#: apps/transactions/filters.py:188 #: apps/transactions/filters.py:188
msgid "Categorized" msgid "Categorized"
msgstr "" msgstr "已分類"
#: apps/transactions/filters.py:195 #: apps/transactions/filters.py:195
msgid "Tagged" msgid "Tagged"
msgstr "" msgstr "已標籤"
#: apps/transactions/filters.py:195 #: apps/transactions/filters.py:195
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:181 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:181
msgid "Untagged" msgid "Untagged"
msgstr "" msgstr "未標籤"
#: apps/transactions/filters.py:201 #: apps/transactions/filters.py:201
msgid "Any entity" msgid "Any entity"
msgstr "" msgstr "任何實體"
#: apps/transactions/filters.py:202 #: apps/transactions/filters.py:202
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:274 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:274
msgid "No entity" msgid "No entity"
msgstr "" msgstr "無實體"
#: apps/transactions/forms.py:175 #: apps/transactions/forms.py:175
msgid "More" msgid "More"
msgstr "" msgstr "更多"
#: apps/transactions/forms.py:219 #: apps/transactions/forms.py:219
msgid "Save and add similar" msgid "Save and add similar"
msgstr "" msgstr "儲存並新增類似"
#: apps/transactions/forms.py:224 #: apps/transactions/forms.py:224
msgid "Save and add another" msgid "Save and add another"
msgstr "" msgstr "儲存並新增另一個"
#: apps/transactions/forms.py:307 apps/transactions/forms.py:591 #: apps/transactions/forms.py:307 apps/transactions/forms.py:591
msgid "Muted transactions won't be displayed on monthly summaries" msgid "Muted transactions won't be displayed on monthly summaries"
msgstr "" msgstr "每月總結不會顯示已經靜音的交易"
#: apps/transactions/forms.py:527 #: apps/transactions/forms.py:527
msgid "From Amount" msgid "From Amount"
msgstr "" msgstr "原始金額"
#: apps/transactions/forms.py:532 #: apps/transactions/forms.py:532
msgid "To Amount" msgid "To Amount"
msgstr "" msgstr "目標金額"
#: apps/transactions/forms.py:657 #: apps/transactions/forms.py:657
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:40 #: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:40
#: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:44 #: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:44
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "" msgstr "轉帳"
#: apps/transactions/forms.py:907 #: apps/transactions/forms.py:907
msgid "Tag name" msgid "Tag name"
msgstr "" msgstr "標籤名稱"
#: apps/transactions/forms.py:939 #: apps/transactions/forms.py:939
msgid "Entity name" msgid "Entity name"
msgstr "" msgstr "實體名稱"
#: apps/transactions/forms.py:971 #: apps/transactions/forms.py:971
msgid "Category name" msgid "Category name"
msgstr "" msgstr "分類名稱"
#: apps/transactions/forms.py:973 #: apps/transactions/forms.py:973
msgid "Muted categories won't be displayed on monthly summaries" msgid "Muted categories won't be displayed on monthly summaries"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
#: apps/users/forms.py:249 #: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr "這個email已經被另一個帳號使用。"
#: apps/users/forms.py:257 #: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."