From 90b3778e366464fc6e36f3b79de76152ad9ebf31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: doody Date: Sun, 5 Oct 2025 08:59:59 +0000 Subject: [PATCH] locale(Chinese (Traditional Han script)): update translation Currently translated at 37.5% (261 of 695 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/zh_Hant/ --- app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 264 +++++++++++------------ 1 file changed, 132 insertions(+), 132 deletions(-) diff --git a/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 05f521e..075566a 100644 --- a/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-05 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-05 09:17+0000\n" "Last-Translator: doody \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -762,65 +762,65 @@ msgstr "交易貨幣" #: apps/transactions/models.py:319 apps/transactions/models.py:569 #: apps/transactions/models.py:770 apps/transactions/models.py:1006 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "備註" #: apps/dca/models.py:34 msgid "DCA Strategy" -msgstr "" +msgstr "定期定額策略" #: apps/dca/models.py:35 apps/export_app/forms.py:153 msgid "DCA Strategies" -msgstr "" +msgstr "定期定額策略" #: apps/dca/models.py:156 msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "策略" #: apps/dca/models.py:160 templates/dca/fragments/strategy/details.html:54 msgid "Amount Paid" -msgstr "" +msgstr "支出總額" #: apps/dca/models.py:163 templates/dca/fragments/strategy/details.html:53 msgid "Amount Received" -msgstr "" +msgstr "收款總額" #: apps/dca/models.py:186 msgid "DCA Entry" -msgstr "" +msgstr "定期定額項目" #: apps/dca/models.py:187 apps/export_app/forms.py:154 msgid "DCA Entries" -msgstr "" +msgstr "定期定額項目" #: apps/dca/views.py:39 msgid "DCA Strategy added successfully" -msgstr "" +msgstr "成功新增定期定額策略" #: apps/dca/views.py:76 msgid "DCA Strategy updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新定期定額策略" #: apps/dca/views.py:108 msgid "DCA strategy deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除定期定額策略" #: apps/dca/views.py:238 msgid "Entry added successfully" -msgstr "" +msgstr "成功新增項目" #: apps/dca/views.py:265 msgid "Entry updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新項目" #: apps/dca/views.py:291 msgid "Entry deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除項目" #: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131 #: templates/includes/navbar.html:150 templates/includes/sidebar.html:255 #: templates/users/fragments/list.html:6 templates/users/pages/index.html:4 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "使用者" #: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137 #: apps/transactions/models.py:380 templates/includes/navbar.html:58 @@ -830,14 +830,14 @@ msgstr "" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:39 #: templates/transactions/pages/transactions.html:5 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "交易" #: apps/export_app/forms.py:38 apps/export_app/forms.py:134 #: apps/transactions/filters.py:64 templates/categories/fragments/list.html:5 #: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:109 #: templates/includes/sidebar.html:178 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "類別" #: apps/export_app/forms.py:50 apps/export_app/forms.py:136 #: apps/rules/forms.py:189 apps/rules/forms.py:199 apps/rules/models.py:46 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" #: templates/includes/sidebar.html:190 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:49 msgid "Entities" -msgstr "" +msgstr "實體" #: apps/export_app/forms.py:56 apps/export_app/forms.py:140 #: apps/transactions/models.py:807 templates/includes/navbar.html:77 @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5 #: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4 msgid "Recurring Transactions" -msgstr "" +msgstr "重複發生的交易" #: apps/export_app/forms.py:62 apps/export_app/forms.py:138 #: apps/transactions/models.py:583 templates/includes/navbar.html:75 @@ -868,153 +868,153 @@ msgstr "" #: templates/installment_plans/fragments/list.html:5 #: templates/installment_plans/pages/index.html:4 msgid "Installment Plans" -msgstr "" +msgstr "分期付款計劃" #: apps/export_app/forms.py:74 apps/export_app/forms.py:143 #: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:6 #: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4 #: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:246 msgid "Automatic Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "自動匯率換算" #: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135 #: templates/includes/sidebar.html:226 templates/rules/fragments/list.html:5 #: templates/rules/pages/index.html:4 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "規則" #: apps/export_app/forms.py:86 templates/cotton/transaction/item.html:58 msgid "DCA" -msgstr "" +msgstr "定期定額" #: apps/export_app/forms.py:92 apps/export_app/forms.py:155 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:5 #: templates/import_app/pages/profiles_index.html:4 msgid "Import Profiles" -msgstr "" +msgstr "匯入設定" #: apps/export_app/forms.py:119 templates/export_app/fragments/export.html:5 #: templates/export_app/pages/index.html:15 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "匯出" #: apps/export_app/forms.py:128 msgid "Import a ZIP file exported from WYGIWYH" -msgstr "" +msgstr "匯入一個由WYGIWYH會出的ZIP檔" #: apps/export_app/forms.py:129 msgid "ZIP File" -msgstr "" +msgstr "ZIP檔" #: apps/export_app/forms.py:146 apps/rules/models.py:27 msgid "Transaction rules" -msgstr "" +msgstr "交易規則" #: apps/export_app/forms.py:148 apps/rules/models.py:68 msgid "Edit transaction action" -msgstr "" +msgstr "編輯交易規則" #: apps/export_app/forms.py:151 apps/rules/models.py:327 msgid "Update or create transaction actions" -msgstr "" +msgstr "更新或建立交易規則" #: apps/export_app/forms.py:185 templates/cotton/transaction/item.html:234 #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:47 #: templates/export_app/fragments/restore.html:5 #: templates/export_app/pages/index.html:24 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "還原" #: apps/export_app/forms.py:196 msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file" -msgstr "" +msgstr "請上傳一個ZIP檔或著至少一個CSV檔" #: apps/export_app/views.py:177 msgid "You have to select at least one export" -msgstr "" +msgstr "你需要選擇至少一個項目來匯出" #: apps/export_app/views.py:197 msgid "Data restored successfully" -msgstr "" +msgstr "成功還原資料" #: apps/export_app/views.py:209 msgid "" "There was an error restoring your data. Check the logs for more details." -msgstr "" +msgstr "資料還原發生錯誤,請確認日誌檔。" #: apps/import_app/forms.py:49 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "選擇一個檔案" #: apps/import_app/forms.py:61 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:62 #: templates/includes/navbar.html:137 templates/includes/sidebar.html:232 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "匯入" #: apps/import_app/models.py:15 msgid "YAML Configuration" -msgstr "" +msgstr "YAML設定檔" #: apps/import_app/models.py:19 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:37 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: apps/import_app/models.py:30 #, python-brace-format msgid "Version {number}" -msgstr "" +msgstr "版本 {number}" #: apps/import_app/models.py:39 msgid "Invalid YAML Configuration: " -msgstr "" +msgstr "錯誤的YAML設定檔: " #: apps/import_app/models.py:45 msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "已排程" #: apps/import_app/models.py:46 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "處理中" #: apps/import_app/models.py:47 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗" #: apps/import_app/models.py:48 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:24 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:27 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "完成" #: apps/import_app/models.py:54 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: apps/import_app/models.py:62 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "檔案名稱" #: apps/import_app/views.py:67 msgid "Import Profile added successfully" -msgstr "" +msgstr "成功新增匯入設定" #: apps/import_app/views.py:103 msgid "Import Profile update successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新匯入設定" #: apps/import_app/views.py:130 msgid "Import Profile deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除匯入設定" #: apps/import_app/views.py:195 msgid "Import Run queued successfully" -msgstr "" +msgstr "成功排程匯入任務" #: apps/import_app/views.py:222 msgid "Run deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除匯入任務" #: apps/insights/forms.py:119 apps/insights/utils/sankey.py:36 #: apps/insights/utils/sankey.py:167 apps/transactions/filters.py:189 @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:395 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:424 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "未分類" #: apps/insights/utils/category_explorer.py:66 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:145 @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:72 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:72 msgid "Current Income" -msgstr "" +msgstr "目前收入" #: apps/insights/utils/category_explorer.py:70 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:149 @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:66 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:66 msgid "Current Expenses" -msgstr "" +msgstr "目前支出" #: apps/insights/utils/category_explorer.py:74 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:153 @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:78 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:78 msgid "Projected Income" -msgstr "" +msgstr "預期收入" #: apps/insights/utils/category_explorer.py:78 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:157 @@ -1058,46 +1058,46 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:60 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:60 msgid "Projected Expenses" -msgstr "" +msgstr "預期支出" #: apps/insights/utils/sankey.py:133 apps/insights/utils/sankey.py:134 #: apps/insights/utils/sankey.py:263 apps/insights/utils/sankey.py:264 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "已儲存" #: apps/rules/forms.py:25 msgid "Run on creation" -msgstr "" +msgstr "建立的時候執行" #: apps/rules/forms.py:26 msgid "Run on update" -msgstr "" +msgstr "更新的時候執行" #: apps/rules/forms.py:27 msgid "Run on delete" -msgstr "" +msgstr "刪除的時候執行" #: apps/rules/forms.py:28 msgid "If..." -msgstr "" +msgstr "假如…" #: apps/rules/forms.py:76 msgid "Set field" -msgstr "" +msgstr "設定欄位" #: apps/rules/forms.py:77 templates/insights/fragments/sankey.html:94 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "到" #: apps/rules/forms.py:78 apps/rules/forms.py:162 apps/rules/models.py:20 #: apps/rules/models.py:62 apps/rules/models.py:323 #: templates/rules/fragments/list.html:26 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "順序" #: apps/rules/forms.py:129 msgid "A value for this field already exists in the rule." -msgstr "" +msgstr "這個欄位的值已經存在這條規則內。" #: apps/rules/forms.py:163 apps/rules/forms.py:164 apps/rules/forms.py:165 #: apps/rules/forms.py:166 apps/rules/forms.py:167 apps/rules/forms.py:168 @@ -1105,14 +1105,14 @@ msgstr "" #: apps/rules/forms.py:172 apps/rules/forms.py:173 apps/rules/forms.py:174 #: apps/rules/forms.py:175 apps/rules/forms.py:176 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "運算子" #: apps/rules/forms.py:178 apps/rules/forms.py:192 apps/rules/models.py:36 #: apps/rules/models.py:271 apps/transactions/forms.py:396 #: apps/transactions/models.py:302 apps/transactions/models.py:525 #: apps/transactions/models.py:748 apps/transactions/models.py:991 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "種類" #: apps/rules/forms.py:179 apps/rules/forms.py:193 apps/rules/models.py:37 #: apps/rules/models.py:275 apps/transactions/filters.py:23 @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:12 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:16 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "已支付" #: apps/rules/forms.py:181 apps/rules/forms.py:195 apps/rules/models.py:39 #: apps/rules/models.py:283 apps/transactions/forms.py:72 @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "起算日" #: templates/quick_transactions/fragments/list.html:15 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:20 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "金額" #: apps/rules/forms.py:183 apps/rules/forms.py:197 apps/rules/models.py:14 #: apps/rules/models.py:42 apps/rules/models.py:291 @@ -1148,43 +1148,43 @@ msgstr "" #: apps/transactions/models.py:317 apps/transactions/models.py:527 #: apps/transactions/models.py:756 apps/transactions/models.py:1004 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: apps/rules/forms.py:186 apps/rules/forms.py:202 apps/rules/models.py:47 #: apps/rules/models.py:299 apps/transactions/models.py:356 #: apps/transactions/models.py:1026 msgid "Internal Note" -msgstr "" +msgstr "內部註記" #: apps/rules/forms.py:187 apps/rules/forms.py:203 apps/rules/models.py:48 #: apps/rules/models.py:303 apps/transactions/models.py:358 #: apps/transactions/models.py:1028 msgid "Internal ID" -msgstr "" +msgstr "內部ID" #: apps/rules/forms.py:190 apps/rules/forms.py:204 apps/rules/models.py:40 #: apps/rules/models.py:319 apps/transactions/forms.py:588 #: apps/transactions/models.py:216 apps/transactions/models.py:307 #: apps/transactions/models.py:994 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "靜音" #: apps/rules/forms.py:219 msgid "Search Criteria" -msgstr "" +msgstr "搜尋條件" #: apps/rules/forms.py:364 msgid "Set Values" -msgstr "" +msgstr "設定值" #: apps/rules/forms.py:415 apps/rules/forms.py:452 apps/rules/forms.py:489 #: apps/transactions/models.py:379 msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "交易" #: apps/rules/forms.py:419 apps/rules/forms.py:456 apps/rules/forms.py:493 msgid "Type to search for a transaction" -msgstr "" +msgstr "搜尋交易的種類" #: apps/rules/forms.py:431 apps/rules/forms.py:468 apps/rules/forms.py:504 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/created.html:5 @@ -1192,75 +1192,75 @@ msgstr "" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:121 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "測試" #: apps/rules/models.py:15 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "觸發" #: apps/rules/models.py:17 msgid "Sequenced" -msgstr "" +msgstr "順序" #: apps/rules/models.py:26 msgid "Transaction rule" -msgstr "" +msgstr "交易規則" #: apps/rules/models.py:54 apps/rules/models.py:98 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "規則" #: apps/rules/models.py:59 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "欄位" #: apps/rules/models.py:61 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: apps/rules/models.py:69 msgid "Edit transaction actions" -msgstr "" +msgstr "編輯交易行為" #: apps/rules/models.py:84 msgid "is exactly" -msgstr "" +msgstr "完全符合" #: apps/rules/models.py:85 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "包含" #: apps/rules/models.py:86 msgid "starts with" -msgstr "" +msgstr "開頭為" #: apps/rules/models.py:87 msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "結尾是" #: apps/rules/models.py:88 msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "等於" #: apps/rules/models.py:89 msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "大於" #: apps/rules/models.py:90 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "小於" #: apps/rules/models.py:91 msgid "greater than or equal" -msgstr "" +msgstr "大於或等於" #: apps/rules/models.py:92 msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "小於或等於" #: apps/rules/models.py:102 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "過濾" #: apps/rules/models.py:105 msgid "" @@ -1270,47 +1270,47 @@ msgstr "" #: apps/rules/models.py:326 msgid "Update or create transaction action" -msgstr "" +msgstr "更新或建立交易行為" #: apps/rules/views.py:71 msgid "Rule deactivated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功停用規則" #: apps/rules/views.py:73 msgid "Rule activated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功啟用規則" #: apps/rules/views.py:92 msgid "Rule added successfully" -msgstr "" +msgstr "成功新增規則" #: apps/rules/views.py:131 msgid "Rule updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新規則" #: apps/rules/views.py:188 msgid "Rule deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除規則" #: apps/rules/views.py:305 msgid "Action updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新行為" #: apps/rules/views.py:336 msgid "Action deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除行為" #: apps/rules/views.py:360 msgid "Update or Create Transaction action added successfully" -msgstr "" +msgstr "成功新增「更新或建立交易行為」" #: apps/rules/views.py:393 msgid "Update or Create Transaction action updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新「更新或建立交易行為」" #: apps/rules/views.py:423 msgid "Update or Create Transaction action deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除「更新或建立交易行為」" #: apps/transactions/filters.py:24 templates/cotton/transaction/item.html:21 #: templates/cotton/transaction/item.html:32 templates/includes/navbar.html:47 @@ -1319,99 +1319,99 @@ msgstr "" #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12 msgid "Projected" -msgstr "" +msgstr "預期" #: apps/transactions/filters.py:41 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "內容" #: apps/transactions/filters.py:47 msgid "Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "交易種類" #: apps/transactions/filters.py:85 msgid "Date from" -msgstr "" +msgstr "起始日期" #: apps/transactions/filters.py:90 apps/transactions/filters.py:100 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "直到" #: apps/transactions/filters.py:95 msgid "Reference date from" -msgstr "" +msgstr "起算日日期" #: apps/transactions/filters.py:105 msgid "Amount min" -msgstr "" +msgstr "最小金額" #: apps/transactions/filters.py:110 msgid "Amount max" -msgstr "" +msgstr "最大金額" #: apps/transactions/filters.py:188 msgid "Categorized" -msgstr "" +msgstr "已分類" #: apps/transactions/filters.py:195 msgid "Tagged" -msgstr "" +msgstr "已標籤" #: apps/transactions/filters.py:195 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:181 msgid "Untagged" -msgstr "" +msgstr "未標籤" #: apps/transactions/filters.py:201 msgid "Any entity" -msgstr "" +msgstr "任何實體" #: apps/transactions/filters.py:202 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:274 msgid "No entity" -msgstr "" +msgstr "無實體" #: apps/transactions/forms.py:175 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "更多" #: apps/transactions/forms.py:219 msgid "Save and add similar" -msgstr "" +msgstr "儲存並新增類似" #: apps/transactions/forms.py:224 msgid "Save and add another" -msgstr "" +msgstr "儲存並新增另一個" #: apps/transactions/forms.py:307 apps/transactions/forms.py:591 msgid "Muted transactions won't be displayed on monthly summaries" -msgstr "" +msgstr "每月總結不會顯示已經靜音的交易" #: apps/transactions/forms.py:527 msgid "From Amount" -msgstr "" +msgstr "原始金額" #: apps/transactions/forms.py:532 msgid "To Amount" -msgstr "" +msgstr "目標金額" #: apps/transactions/forms.py:657 #: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:40 #: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:44 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "轉帳" #: apps/transactions/forms.py:907 msgid "Tag name" -msgstr "" +msgstr "標籤名稱" #: apps/transactions/forms.py:939 msgid "Entity name" -msgstr "" +msgstr "實體名稱" #: apps/transactions/forms.py:971 msgid "Category name" -msgstr "" +msgstr "分類名稱" #: apps/transactions/forms.py:973 msgid "Muted categories won't be displayed on monthly summaries" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" #: apps/users/forms.py:249 msgid "This email address is already in use by another account." -msgstr "" +msgstr "這個email已經被另一個帳號使用。" #: apps/users/forms.py:257 msgid "The two password fields didn't match."