mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-02-25 00:44:52 +01:00
locale(Russian): update translation
Currently translated at 25.1% (180 of 717 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/ru/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
df8ef5d04c
commit
7ebacff6e4
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-10 20:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-19 09:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-19 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Kamianets <kamenandroid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
"app/ru/>\n"
|
||||
@@ -616,85 +616,95 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:153
|
||||
msgid "Target Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Целевой счет"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select accounts to fetch exchange rates for. Rates will be fetched for each "
|
||||
"account's currency against their set exchange currency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите счета, для которых будут получены обменные курсы. Курсы будут "
|
||||
"рассчитаны для валюты каждого счета относительно установленной обменной "
|
||||
"валюты."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:162
|
||||
msgid "Single exchange rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Единый обменный курс"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:165
|
||||
msgid "Create one exchange rate and keep updating it. Avoids database clutter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создайте один обменный курс и постоянно обновляйте его. Это позволит "
|
||||
"избежать захламления базы данных."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:170
|
||||
msgid "Exchange Rate Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервис обмена курсов"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:171
|
||||
msgid "Exchange Rate Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервисы обмена курсов"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:223
|
||||
msgid "'Every X hours' interval type requires a positive integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для интервалов типа «Каждые X часов» требуется положительное целое число."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:232
|
||||
msgid "'Every X hours' interval must be between 1 and 24."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интервал «каждые X часов» должен составлять от 1 до 24."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid hour format. Use comma-separated hours (0-23) and/or ranges (e.g., "
|
||||
"'1-5,8,10-12')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неверный формат времени. Используйте часы, разделенные запятыми (0-23), и/"
|
||||
"или диапазоны (например, '1-5,8,10-12')."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid format. Please check the requirements for your selected interval "
|
||||
"type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неверный формат. Пожалуйста, проверьте требования для выбранного вами типа "
|
||||
"интервала."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/currencies.py:42
|
||||
msgid "Currency added successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Валюта успешно добавлена"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/currencies.py:70
|
||||
msgid "Currency updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Валюта успешно обновлена"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/currencies.py:96
|
||||
msgid "Currency deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Валюта успешно удалена"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:89
|
||||
msgid "Exchange rate added successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Курс обмена успешно добавлен"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:117
|
||||
msgid "Exchange rate updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Курс обмена валют успешно обновлен"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:143
|
||||
msgid "Exchange rate deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Курс обмена успешно удален"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:50
|
||||
msgid "Service added successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервис успешно добавлен"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:79
|
||||
msgid "Service updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервис успешно обновлен"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:106
|
||||
msgid "Service deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервис успешно удален"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:122
|
||||
msgid "Services queued successfully"
|
||||
@@ -702,31 +712,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:59 apps/dca/forms.py:158
|
||||
msgid "Create transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать транзакцию"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:64 apps/transactions/forms.py:491
|
||||
msgid "From Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Со счета"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:70 apps/transactions/forms.py:496
|
||||
msgid "To Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В счет"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:110 apps/dca/models.py:171
|
||||
msgid "Expense Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Расходы"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:114 apps/dca/forms.py:124
|
||||
msgid "Type to search for a transaction to link to this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите текст для поиска транзакции, чтобы связать ее с этой записью"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:120 apps/dca/models.py:179
|
||||
msgid "Income Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доходная транзакция"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:192
|
||||
msgid "Link transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ссылка на транзакцию"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:275 apps/dca/forms.py:276 apps/dca/forms.py:281
|
||||
#: apps/dca/forms.py:285
|
||||
@@ -735,7 +745,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:290 apps/transactions/forms.py:638
|
||||
msgid "From and To accounts must be different."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Счета «От» и «Получатель» должны быть разными."
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:304
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -744,11 +754,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:16
|
||||
msgid "Target Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Целевая валюта"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:22
|
||||
msgid "Payment Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Валюта платежа"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:26 apps/dca/models.py:181 apps/rules/forms.py:180
|
||||
#: apps/rules/forms.py:196 apps/rules/models.py:43 apps/rules/models.py:295
|
||||
@@ -756,27 +766,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/transactions/models.py:318 apps/transactions/models.py:587
|
||||
#: apps/transactions/models.py:788 apps/transactions/models.py:1022
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заметки"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:34
|
||||
msgid "DCA Strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стратегия DCA"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:35 apps/export_app/forms.py:150
|
||||
msgid "DCA Strategies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стратегии DCA"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:156
|
||||
msgid "Strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стратегия"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:160 templates/dca/fragments/strategy/details.html:51
|
||||
msgid "Amount Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сумма платежа"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:163 templates/dca/fragments/strategy/details.html:50
|
||||
msgid "Amount Received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полученная сумма"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:186
|
||||
msgid "DCA Entry"
|
||||
@@ -784,37 +794,37 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:187 apps/export_app/forms.py:151
|
||||
msgid "DCA Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Записи DCA"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/views.py:38
|
||||
msgid "DCA Strategy added successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стратегия DCA успешно добавлена"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/views.py:75
|
||||
msgid "DCA Strategy updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стратегия DCA успешно обновлена"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/views.py:107
|
||||
msgid "DCA strategy deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стратегия DCA успешно удалена"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/views.py:237
|
||||
msgid "Entry added successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запись успешно добавлена"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/views.py:264
|
||||
msgid "Entry updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запись успешно обновлена"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/views.py:290
|
||||
msgid "Entry deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запись успешно удалена"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:13 apps/export_app/forms.py:128
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:221 templates/users/fragments/list.html:10
|
||||
#: templates/users/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пользователи"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:31 apps/export_app/forms.py:134
|
||||
#: apps/transactions/models.py:379 templates/includes/sidebar.html:81
|
||||
@@ -823,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Транзакции"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:37 apps/export_app/forms.py:131
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:68 templates/categories/fragments/list.html:9
|
||||
@@ -833,7 +843,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:13
|
||||
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:16
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Категории"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:49 apps/export_app/forms.py:133
|
||||
#: apps/rules/forms.py:185 apps/rules/forms.py:195 apps/rules/models.py:46
|
||||
@@ -851,33 +861,33 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:35
|
||||
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:38
|
||||
msgid "Entities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Объекты"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:55 apps/export_app/forms.py:137
|
||||
#: apps/transactions/models.py:825 templates/includes/sidebar.html:110
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Recurring Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторяющиеся транзакции"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:61 apps/export_app/forms.py:135
|
||||
#: apps/transactions/models.py:601 templates/includes/sidebar.html:104
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Installment Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Планы рассрочки"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:73 apps/export_app/forms.py:140
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:10
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:212
|
||||
msgid "Automatic Exchange Rates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматические обменные курсы"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:79 templates/includes/sidebar.html:192
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/rules/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правила"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:85 templates/cotton/transaction/item.html:57
|
||||
msgid "DCA"
|
||||
@@ -887,80 +897,82 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:21
|
||||
#: templates/import_app/pages/profiles_index.html:4
|
||||
msgid "Import Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Импорт профилей"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:117 templates/export_app/fragments/export.html:5
|
||||
#: templates/export_app/pages/index.html:13
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспорт"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:125
|
||||
msgid "Import a ZIP file exported from WYGIWYH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Импорт ZIP-файла, экспортированного из WYGIWYH"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:126
|
||||
msgid "ZIP File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZIP File"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:143 apps/rules/models.py:27
|
||||
msgid "Transaction rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правила транзакций"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:145 apps/rules/models.py:68
|
||||
msgid "Edit transaction action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактировать действие транзакции"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:148 apps/rules/models.py:327
|
||||
msgid "Update or create transaction actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновление или создание действий транзакции"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:181 templates/cotton/transaction/item.html:224
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:53
|
||||
#: templates/export_app/fragments/restore.html:5
|
||||
#: templates/export_app/pages/index.html:19
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Восстановить"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:191
|
||||
msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пожалуйста, загрузите либо ZIP-файл, либо хотя бы один CSV-файл"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/views.py:177
|
||||
msgid "You have to select at least one export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Необходимо выбрать как минимум один экспорт"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/views.py:197
|
||||
msgid "Data restored successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данные успешно восстановлены"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/views.py:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error restoring your data. Check the logs for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошла ошибка при восстановлении ваших данных. Для получения более "
|
||||
"подробной информации проверьте журналы."
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/forms.py:44
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите файл"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/forms.py:55
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:57
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:198
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Импорт"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:15
|
||||
msgid "YAML Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфигурация YAML"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:19
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:35
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:30
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Version {number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версия {number}"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:39
|
||||
msgid "Invalid YAML Configuration: "
|
||||
@@ -968,49 +980,49 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:45
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В очереди"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:46
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обработка"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:47
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неудача"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:48
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:19
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:20
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завершено"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:54
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:62
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/views.py:67
|
||||
msgid "Import Profile added successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Профиль импорта успешно добавлен"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/views.py:103
|
||||
msgid "Import Profile update successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновление профиля импорта прошло успешно"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/views.py:130
|
||||
msgid "Import Profile deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Импорт профиля успешно удален"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/views.py:195
|
||||
msgid "Import Run queued successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Операция импорта успешно поставлена в очередь"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/views.py:222
|
||||
msgid "Run deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запуск успешно удален"
|
||||
|
||||
#: apps/insights/forms.py:118 apps/insights/utils/sankey.py:36
|
||||
#: apps/insights/utils/sankey.py:167 apps/transactions/filters.py:203
|
||||
@@ -1020,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:119
|
||||
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:73
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Без категории"
|
||||
|
||||
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:66
|
||||
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:145
|
||||
@@ -1029,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:72
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:72
|
||||
msgid "Current Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текущий доход"
|
||||
|
||||
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:70
|
||||
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:149
|
||||
@@ -1038,7 +1050,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:66
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:66
|
||||
msgid "Current Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текущие расходы"
|
||||
|
||||
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:74
|
||||
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:153
|
||||
@@ -1047,7 +1059,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:78
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:78
|
||||
msgid "Projected Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прогнозируемый доход"
|
||||
|
||||
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:78
|
||||
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:157
|
||||
@@ -1056,32 +1068,32 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:60
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:60
|
||||
msgid "Projected Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прогнозируемые расходы"
|
||||
|
||||
#: apps/insights/utils/sankey.py:133 apps/insights/utils/sankey.py:134
|
||||
#: apps/insights/utils/sankey.py:263 apps/insights/utils/sankey.py:264
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранено"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:27
|
||||
msgid "Run on creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выполнить при создании"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:28
|
||||
msgid "Run on update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запустить при обновлении"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:29
|
||||
msgid "Run on delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выполнить при удалении"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:30
|
||||
msgid "If..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если..."
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:53
|
||||
msgid "You can add actions to this rule in the next screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "На следующем экране вы сможете добавить действия к этому правилу."
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:76
|
||||
msgid "Set field"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user