mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-03-18 07:24:00 +01:00
locale(Portuguese (Brazil)): update translation
Currently translated at 100.0% (643 of 643 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/pt_BR/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
fa85303f36
commit
29ca6eed6c
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 08:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 23:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
|
||||
"projects/wygiwyh/app/pt_BR/>\n"
|
||||
@@ -1700,64 +1700,66 @@ msgstr ""
|
||||
"Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
msgstr "Nova senha"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:153
|
||||
msgid "Leave blank to keep the current password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deixe em branco para usar a senha atual."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:156
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar nova senha"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque essa opção em "
|
||||
"vez de excluir usuários."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Designa que esse usuário tem todas as permissões sem atribuí-las "
|
||||
"explicitamente."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:242
|
||||
msgid "This email address is already in use by another account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esse endereço de e-mail já está sendo usado por outra conta."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:250
|
||||
msgid "The two password fields didn't match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os dois campos de senha não coincidem."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:252
|
||||
msgid "Please confirm your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirme sua nova senha."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:254
|
||||
msgid "Please enter the new password first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digite a nova senha primeiro."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:274
|
||||
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível desativar sua própria conta usando esse formulário."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:287
|
||||
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível remover o status do último superusuário."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:293
|
||||
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível remover seu próprio status de superusuário usando esse "
|
||||
"formulário."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A value for this field already exists in the rule."
|
||||
msgid "A user with this email address already exists."
|
||||
msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra."
|
||||
msgstr "Já existe um usuário com esse endereço de e-mail."
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
|
||||
msgid "Yearly by currency"
|
||||
@@ -1820,16 +1822,12 @@ msgid "Your settings have been updated"
|
||||
msgstr "Suas configurações foram atualizadas"
|
||||
|
||||
#: apps/users/views.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rule added successfully"
|
||||
msgid "Item added successfully"
|
||||
msgstr "Regra adicionada com sucesso"
|
||||
msgstr "Item adicionado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/users/views.py:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rule updated successfully"
|
||||
msgid "Item updated successfully"
|
||||
msgstr "Regra atualizada com sucesso"
|
||||
msgstr "Item atualizado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add account group"
|
||||
@@ -2602,7 +2600,7 @@ msgstr "Automação"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:145
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:154
|
||||
msgid "Only use this if you know what you're doing"
|
||||
@@ -2621,10 +2619,8 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit import profile"
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editar perfil de importação"
|
||||
msgstr "Editar perfil"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:46
|
||||
msgid "Clear cache"
|
||||
@@ -3129,36 +3125,28 @@ msgid "Unchanged"
|
||||
msgstr "Inalterado"
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/add.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add new"
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Adicionar novo"
|
||||
msgstr "Adicionar usuário"
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/edit.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit category"
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Editar categoria"
|
||||
msgstr "Editar usuário"
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:31
|
||||
msgid "Superuser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superusuário"
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:51
|
||||
msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personificar"
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Users"
|
||||
msgid "No users"
|
||||
msgstr "Usuários"
|
||||
msgstr "Nenhum usuário"
|
||||
|
||||
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
|
||||
msgid "Hide amounts"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user