chore(locale): update translation files

[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
eitchtee
2025-04-13 22:01:20 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent a5f4f43678
commit fa85303f36
7 changed files with 987 additions and 175 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 15:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "Gruppe Name"
#: apps/transactions/forms.py:269 apps/transactions/forms.py:629
#: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704
#: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891
#: apps/users/forms.py:210 apps/users/forms.py:372
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: apps/transactions/forms.py:187 apps/transactions/forms.py:211
#: apps/transactions/forms.py:637 apps/transactions/forms.py:680
#: apps/transactions/forms.py:712 apps/transactions/forms.py:747
#: apps/transactions/forms.py:899
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: apps/transactions/forms.py:899 apps/users/forms.py:218
#: apps/users/forms.py:380 templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
@@ -58,6 +59,7 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:162
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9
#: templates/users/fragments/list.html:10
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -109,6 +111,7 @@ msgstr "Tags"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18
#: templates/rules/fragments/list.html:26
#: templates/tags/fragments/table.html:16
#: templates/users/fragments/list.html:29
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -329,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: "
"Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer."
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:135
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -420,7 +423,7 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: apps/common/views.py:110
#: apps/common/views.py:111
msgid "Cache cleared successfully"
msgstr "Cache erfolgreich geleert"
@@ -545,7 +548,7 @@ msgstr "Diensttyp"
#: templates/categories/fragments/list.html:21
#: templates/entities/fragments/list.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21 templates/users/fragments/list.html:28
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -777,6 +780,8 @@ msgid "Entry deleted successfully"
msgstr "Eintrag erfolgreich gelöscht"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
#: templates/includes/navbar.html:147 templates/users/fragments/list.html:6
#: templates/users/pages/index.html:4
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
@@ -1659,41 +1664,41 @@ msgstr "Berechtigungen"
msgid "Important dates"
msgstr "Wichtige Daten"
#: apps/users/forms.py:19 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: apps/users/forms.py:25 templates/users/login.html:20
#: apps/users/forms.py:29 templates/users/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: apps/users/forms.py:33
#: apps/users/forms.py:37
msgid "Invalid e-mail or password"
msgstr "Ungültige E-Mail oder Passwort"
#: apps/users/forms.py:34
#: apps/users/forms.py:38
msgid "This account is deactivated"
msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert"
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
#: apps/users/forms.py:54 apps/users/forms.py:67 apps/users/forms.py:89
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:41
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:46
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46
msgid "Datetime Format"
msgstr "Datums- und Zeitformat"
#: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:49
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49
msgid "Number Format"
msgstr "Zahlenformat"
#: apps/users/forms.py:137
#: apps/users/forms.py:141
#, python-format
msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1701,6 +1706,66 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:150
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "New Password"
msgstr "Passwort"
#: apps/users/forms.py:153
msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242
msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252
msgid "Please confirm your new password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254
msgid "Please enter the new password first."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390
#, fuzzy
#| msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Ein Wert für dieses Feld existiert bereits in dieser Regel."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Jährlich nach Währung"
@@ -1741,26 +1806,38 @@ msgstr "Zeitzone"
msgid "Start page"
msgstr "Startseite"
#: apps/users/views.py:62
#: apps/users/views.py:67
msgid "Transaction amounts are now hidden"
msgstr "Beträge sind nun versteckt"
#: apps/users/views.py:65
#: apps/users/views.py:70
msgid "Transaction amounts are now displayed"
msgstr "Beträge werden angezeigt"
#: apps/users/views.py:83
#: apps/users/views.py:88
msgid "Sounds are now muted"
msgstr "Sounds sind stummgeschaltet"
#: apps/users/views.py:86
#: apps/users/views.py:91
msgid "Sounds will now play"
msgstr "Sounds werden wiedergegeben"
#: apps/users/views.py:102
#: apps/users/views.py:107
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Deine Einstellungen wurden aktualisiert"
#: apps/users/views.py:151
#, fuzzy
#| msgid "Rule added successfully"
msgid "Item added successfully"
msgstr "Regel erfolgreich hinzugefügt"
#: apps/users/views.py:182
#, fuzzy
#| msgid "Rule updated successfully"
msgid "Item updated successfully"
msgstr "Regel erfolgreich aktualisiert"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5
msgid "Add account group"
msgstr "Kontogruppe hinzufügen"
@@ -1783,6 +1860,7 @@ msgstr "Kontogruppe bearbeiten"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
#: templates/rules/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/table.html:23
#: templates/users/fragments/list.html:38
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
@@ -1805,6 +1883,7 @@ msgstr "Aktionen"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
#: templates/tags/fragments/table.html:28
#: templates/users/fragments/list.html:43
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -2528,15 +2607,19 @@ msgstr "Verwaltung"
msgid "Automation"
msgstr "Automatisierung"
#: templates/includes/navbar.html:150
#: templates/includes/navbar.html:145
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:154
msgid "Only use this if you know what you're doing"
msgstr "Nur benutzen, wenn du weißt was du tust"
#: templates/includes/navbar.html:151
#: templates/includes/navbar.html:155
msgid "Django Admin"
msgstr "Django Admin"
#: templates/includes/navbar.html:160
#: templates/includes/navbar.html:165
msgid "Calculator"
msgstr "Rechner"
@@ -2544,11 +2627,17 @@ msgstr "Rechner"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:41
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Edit import profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Import-Profil bearbeiten"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:46
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache leeren"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:45
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:50
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
@@ -3055,6 +3144,38 @@ msgstr "Gelöschte Transaktionen"
msgid "Unchanged"
msgstr "Unverändert"
#: templates/users/fragments/add.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "Add user"
msgstr "Neue hinzufügen"
#: templates/users/fragments/edit.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Edit category"
msgid "Edit user"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#: templates/users/fragments/list.html:30
#, fuzzy
#| msgid "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: templates/users/fragments/list.html:31
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:51
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "No users"
msgstr "Nutzer"
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
msgid "Hide amounts"
msgstr "Werte ausblenden"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 15:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,6 +30,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:269 apps/transactions/forms.py:629
#: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704
#: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891
#: apps/users/forms.py:210 apps/users/forms.py:372
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -41,8 +42,8 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:187 apps/transactions/forms.py:211
#: apps/transactions/forms.py:637 apps/transactions/forms.py:680
#: apps/transactions/forms.py:712 apps/transactions/forms.py:747
#: apps/transactions/forms.py:899
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: apps/transactions/forms.py:899 apps/users/forms.py:218
#: apps/users/forms.py:380 templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
@@ -57,6 +58,7 @@ msgstr ""
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:162
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9
#: templates/users/fragments/list.html:10
msgid "Add"
msgstr ""
@@ -108,6 +110,7 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18
#: templates/rules/fragments/list.html:26
#: templates/tags/fragments/table.html:16
#: templates/users/fragments/list.html:29
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -317,7 +320,7 @@ msgid ""
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr ""
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:135
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -408,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
#: apps/common/views.py:110
#: apps/common/views.py:111
msgid "Cache cleared successfully"
msgstr ""
@@ -533,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: templates/categories/fragments/list.html:21
#: templates/entities/fragments/list.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21 templates/users/fragments/list.html:28
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -755,6 +758,8 @@ msgid "Entry deleted successfully"
msgstr ""
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
#: templates/includes/navbar.html:147 templates/users/fragments/list.html:6
#: templates/users/pages/index.html:4
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -1621,41 +1626,41 @@ msgstr ""
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:19 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:25 templates/users/login.html:20
#: apps/users/forms.py:29 templates/users/login.html:20
msgid "Password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:33
#: apps/users/forms.py:37
msgid "Invalid e-mail or password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:34
#: apps/users/forms.py:38
msgid "This account is deactivated"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
#: apps/users/forms.py:54 apps/users/forms.py:67 apps/users/forms.py:89
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
msgid "Default"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:41
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:46
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46
msgid "Datetime Format"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:49
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49
msgid "Number Format"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:137
#: apps/users/forms.py:141
#, python-format
msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1663,6 +1668,62 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:150
msgid "New Password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:153
msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242
msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252
msgid "Please confirm your new password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254
msgid "Please enter the new password first."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390
msgid "A user with this email address already exists."
msgstr ""
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr ""
@@ -1703,26 +1764,34 @@ msgstr ""
msgid "Start page"
msgstr ""
#: apps/users/views.py:62
#: apps/users/views.py:67
msgid "Transaction amounts are now hidden"
msgstr ""
#: apps/users/views.py:65
#: apps/users/views.py:70
msgid "Transaction amounts are now displayed"
msgstr ""
#: apps/users/views.py:83
#: apps/users/views.py:88
msgid "Sounds are now muted"
msgstr ""
#: apps/users/views.py:86
#: apps/users/views.py:91
msgid "Sounds will now play"
msgstr ""
#: apps/users/views.py:102
#: apps/users/views.py:107
msgid "Your settings have been updated"
msgstr ""
#: apps/users/views.py:151
msgid "Item added successfully"
msgstr ""
#: apps/users/views.py:182
msgid "Item updated successfully"
msgstr ""
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5
msgid "Add account group"
msgstr ""
@@ -1745,6 +1814,7 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
#: templates/rules/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/table.html:23
#: templates/users/fragments/list.html:38
msgid "Actions"
msgstr ""
@@ -1767,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
#: templates/tags/fragments/table.html:28
#: templates/users/fragments/list.html:43
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -2487,15 +2558,19 @@ msgstr ""
msgid "Automation"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:150
#: templates/includes/navbar.html:145
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:154
msgid "Only use this if you know what you're doing"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:151
#: templates/includes/navbar.html:155
msgid "Django Admin"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:160
#: templates/includes/navbar.html:165
msgid "Calculator"
msgstr ""
@@ -2503,11 +2578,15 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:41
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:19
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:46
msgid "Clear cache"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:45
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:50
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -2997,6 +3076,30 @@ msgstr ""
msgid "Unchanged"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/add.html:5
msgid "Add user"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/edit.html:5
msgid "Edit user"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:30
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:31
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:51
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:80
msgid "No users"
msgstr ""
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
msgid "Hide amounts"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 15:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "Group name"
#: apps/transactions/forms.py:269 apps/transactions/forms.py:629
#: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704
#: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891
#: apps/users/forms.py:210 apps/users/forms.py:372
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -44,8 +45,8 @@ msgstr "Update"
#: apps/transactions/forms.py:187 apps/transactions/forms.py:211
#: apps/transactions/forms.py:637 apps/transactions/forms.py:680
#: apps/transactions/forms.py:712 apps/transactions/forms.py:747
#: apps/transactions/forms.py:899
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: apps/transactions/forms.py:899 apps/users/forms.py:218
#: apps/users/forms.py:380 templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
@@ -60,6 +61,7 @@ msgstr "Update"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:162
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9
#: templates/users/fragments/list.html:10
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Add"
@@ -116,6 +118,7 @@ msgstr "Tags"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18
#: templates/rules/fragments/list.html:26
#: templates/tags/fragments/table.html:16
#: templates/users/fragments/list.html:29
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -372,7 +375,7 @@ msgstr ""
"Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the "
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:135
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Save"
@@ -475,7 +478,7 @@ msgstr "Error"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: apps/common/views.py:110
#: apps/common/views.py:111
#, fuzzy
msgid "Cache cleared successfully"
msgstr "Cache cleared successfully"
@@ -625,7 +628,7 @@ msgstr "Service Type"
#: templates/categories/fragments/list.html:21
#: templates/entities/fragments/list.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21 templates/users/fragments/list.html:28
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Active"
@@ -906,6 +909,8 @@ msgid "Entry deleted successfully"
msgstr "Entry deleted successfully"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
#: templates/includes/navbar.html:147 templates/users/fragments/list.html:6
#: templates/users/pages/index.html:4
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Users"
@@ -1955,49 +1960,49 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Important dates"
msgstr "Important dates"
#: apps/users/forms.py:19 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: apps/users/forms.py:25 templates/users/login.html:20
#: apps/users/forms.py:29 templates/users/login.html:20
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: apps/users/forms.py:33
#: apps/users/forms.py:37
#, fuzzy
msgid "Invalid e-mail or password"
msgstr "Invalid e-mail or password"
#: apps/users/forms.py:34
#: apps/users/forms.py:38
#, fuzzy
msgid "This account is deactivated"
msgstr "This account is deactivated"
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
#: apps/users/forms.py:54 apps/users/forms.py:67 apps/users/forms.py:89
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:41
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41
#, fuzzy
msgid "Date Format"
msgstr "Date Format"
#: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:46
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46
#, fuzzy
msgid "Datetime Format"
msgstr "Datetime Format"
#: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:49
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49
#, fuzzy
msgid "Number Format"
msgstr "Number Format"
#: apps/users/forms.py:137
#: apps/users/forms.py:141
#, python-format
msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -2005,6 +2010,64 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:150
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Password"
#: apps/users/forms.py:153
msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242
msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252
msgid "Please confirm your new password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254
msgid "Please enter the new password first."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390
#, fuzzy
msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "A value for this field already exists in the rule."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
#, fuzzy
msgid "Yearly by currency"
@@ -2055,31 +2118,41 @@ msgstr "Time Zone"
msgid "Start page"
msgstr "Start page"
#: apps/users/views.py:62
#: apps/users/views.py:67
#, fuzzy
msgid "Transaction amounts are now hidden"
msgstr "Transaction amounts are now hidden"
#: apps/users/views.py:65
#: apps/users/views.py:70
#, fuzzy
msgid "Transaction amounts are now displayed"
msgstr "Transaction amounts are now displayed"
#: apps/users/views.py:83
#: apps/users/views.py:88
#, fuzzy
msgid "Sounds are now muted"
msgstr "Sounds are now muted"
#: apps/users/views.py:86
#: apps/users/views.py:91
#, fuzzy
msgid "Sounds will now play"
msgstr "Sounds will now play"
#: apps/users/views.py:102
#: apps/users/views.py:107
#, fuzzy
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Your settings have been updated"
#: apps/users/views.py:151
#, fuzzy
msgid "Item added successfully"
msgstr "Rule added successfully"
#: apps/users/views.py:182
#, fuzzy
msgid "Item updated successfully"
msgstr "Rule updated successfully"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5
#, fuzzy
msgid "Add account group"
@@ -2104,6 +2177,7 @@ msgstr "Edit account group"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
#: templates/rules/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/table.html:23
#: templates/users/fragments/list.html:38
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@@ -2127,6 +2201,7 @@ msgstr "Actions"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
#: templates/tags/fragments/table.html:28
#: templates/users/fragments/list.html:43
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@@ -2987,17 +3062,21 @@ msgstr "Management"
msgid "Automation"
msgstr "Automation"
#: templates/includes/navbar.html:150
#: templates/includes/navbar.html:145
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:154
#, fuzzy
msgid "Only use this if you know what you're doing"
msgstr "Only use this if you know what you're doing"
#: templates/includes/navbar.html:151
#: templates/includes/navbar.html:155
#, fuzzy
msgid "Django Admin"
msgstr "Django Admin"
#: templates/includes/navbar.html:160
#: templates/includes/navbar.html:165
#, fuzzy
msgid "Calculator"
msgstr "Calculator"
@@ -3007,12 +3086,17 @@ msgstr "Calculator"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:41
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:19
#, fuzzy
msgid "Edit profile"
msgstr "Edit import profile"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:46
#, fuzzy
msgid "Clear cache"
msgstr "Clear cache"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:45
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:50
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@@ -3620,6 +3704,34 @@ msgstr "Deleted transactions"
msgid "Unchanged"
msgstr "Unchanged"
#: templates/users/fragments/add.html:5
#, fuzzy
msgid "Add user"
msgstr "Add new"
#: templates/users/fragments/edit.html:5
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Edit category"
#: templates/users/fragments/list.html:30
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/users/fragments/list.html:31
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:51
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:80
#, fuzzy
msgid "No users"
msgstr "Users"
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
#, fuzzy
msgid "Hide amounts"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 15:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "Nom de groupe"
#: apps/transactions/forms.py:269 apps/transactions/forms.py:629
#: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704
#: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891
#: apps/users/forms.py:210 apps/users/forms.py:372
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "Mise à jour"
#: apps/transactions/forms.py:187 apps/transactions/forms.py:211
#: apps/transactions/forms.py:637 apps/transactions/forms.py:680
#: apps/transactions/forms.py:712 apps/transactions/forms.py:747
#: apps/transactions/forms.py:899
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: apps/transactions/forms.py:899 apps/users/forms.py:218
#: apps/users/forms.py:380 templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
@@ -58,6 +59,7 @@ msgstr "Mise à jour"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:162
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9
#: templates/users/fragments/list.html:10
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -109,6 +111,7 @@ msgstr "Balises"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18
#: templates/rules/fragments/list.html:26
#: templates/tags/fragments/table.html:16
#: templates/users/fragments/list.html:29
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -328,7 +331,7 @@ msgstr ""
"partagés. Seulement modifiable par le propriétaire.<br/> Publique : Visible "
"par tous. Seulement modifiable par le propriétaire."
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:135
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
@@ -419,7 +422,7 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: apps/common/views.py:110
#: apps/common/views.py:111
msgid "Cache cleared successfully"
msgstr "Cache vidé avec succès"
@@ -544,7 +547,7 @@ msgstr "Type de Service"
#: templates/categories/fragments/list.html:21
#: templates/entities/fragments/list.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21 templates/users/fragments/list.html:28
msgid "Active"
msgstr "Actif"
@@ -775,6 +778,8 @@ msgid "Entry deleted successfully"
msgstr "Entrée supprimée avec succès"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
#: templates/includes/navbar.html:147 templates/users/fragments/list.html:6
#: templates/users/pages/index.html:4
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@@ -1799,49 +1804,49 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Important dates"
msgstr "Important dates"
#: apps/users/forms.py:19 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: apps/users/forms.py:25 templates/users/login.html:20
#: apps/users/forms.py:29 templates/users/login.html:20
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: apps/users/forms.py:33
#: apps/users/forms.py:37
#, fuzzy
msgid "Invalid e-mail or password"
msgstr "Invalid e-mail or password"
#: apps/users/forms.py:34
#: apps/users/forms.py:38
#, fuzzy
msgid "This account is deactivated"
msgstr "This account is deactivated"
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
#: apps/users/forms.py:54 apps/users/forms.py:67 apps/users/forms.py:89
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:41
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41
#, fuzzy
msgid "Date Format"
msgstr "Date Format"
#: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:46
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46
#, fuzzy
msgid "Datetime Format"
msgstr "Datetime Format"
#: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:49
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49
#, fuzzy
msgid "Number Format"
msgstr "Number Format"
#: apps/users/forms.py:137
#: apps/users/forms.py:141
#, python-format
msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1849,6 +1854,64 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:150
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Password"
#: apps/users/forms.py:153
msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242
msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252
msgid "Please confirm your new password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254
msgid "Please enter the new password first."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390
#, fuzzy
msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "A value for this field already exists in the rule."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
#, fuzzy
msgid "Yearly by currency"
@@ -1899,31 +1962,41 @@ msgstr "Time Zone"
msgid "Start page"
msgstr "Start page"
#: apps/users/views.py:62
#: apps/users/views.py:67
#, fuzzy
msgid "Transaction amounts are now hidden"
msgstr "Transaction amounts are now hidden"
#: apps/users/views.py:65
#: apps/users/views.py:70
#, fuzzy
msgid "Transaction amounts are now displayed"
msgstr "Transaction amounts are now displayed"
#: apps/users/views.py:83
#: apps/users/views.py:88
#, fuzzy
msgid "Sounds are now muted"
msgstr "Sounds are now muted"
#: apps/users/views.py:86
#: apps/users/views.py:91
#, fuzzy
msgid "Sounds will now play"
msgstr "Sounds will now play"
#: apps/users/views.py:102
#: apps/users/views.py:107
#, fuzzy
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Your settings have been updated"
#: apps/users/views.py:151
#, fuzzy
msgid "Item added successfully"
msgstr "Rule added successfully"
#: apps/users/views.py:182
#, fuzzy
msgid "Item updated successfully"
msgstr "Rule updated successfully"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5
#, fuzzy
msgid "Add account group"
@@ -1948,6 +2021,7 @@ msgstr "Edit account group"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
#: templates/rules/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/table.html:23
#: templates/users/fragments/list.html:38
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@@ -1971,6 +2045,7 @@ msgstr "Actions"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
#: templates/tags/fragments/table.html:28
#: templates/users/fragments/list.html:43
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@@ -2831,17 +2906,21 @@ msgstr "Management"
msgid "Automation"
msgstr "Automation"
#: templates/includes/navbar.html:150
#: templates/includes/navbar.html:145
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:154
#, fuzzy
msgid "Only use this if you know what you're doing"
msgstr "Only use this if you know what you're doing"
#: templates/includes/navbar.html:151
#: templates/includes/navbar.html:155
#, fuzzy
msgid "Django Admin"
msgstr "Django Admin"
#: templates/includes/navbar.html:160
#: templates/includes/navbar.html:165
#, fuzzy
msgid "Calculator"
msgstr "Calculator"
@@ -2851,12 +2930,17 @@ msgstr "Calculator"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:41
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:19
#, fuzzy
msgid "Edit profile"
msgstr "Edit import profile"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:46
#, fuzzy
msgid "Clear cache"
msgstr "Clear cache"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:45
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:50
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@@ -3464,6 +3548,35 @@ msgstr "Deleted transactions"
msgid "Unchanged"
msgstr "Unchanged"
#: templates/users/fragments/add.html:5
#, fuzzy
msgid "Add user"
msgstr "Add new"
#: templates/users/fragments/edit.html:5
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Edit category"
#: templates/users/fragments/list.html:30
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/users/fragments/list.html:31
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:51
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "No users"
msgstr "Utilisateurs"
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
#, fuzzy
msgid "Hide amounts"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 15:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "Groepsnaam"
#: apps/transactions/forms.py:269 apps/transactions/forms.py:629
#: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704
#: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891
#: apps/users/forms.py:210 apps/users/forms.py:372
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "Bijwerken"
#: apps/transactions/forms.py:187 apps/transactions/forms.py:211
#: apps/transactions/forms.py:637 apps/transactions/forms.py:680
#: apps/transactions/forms.py:712 apps/transactions/forms.py:747
#: apps/transactions/forms.py:899
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: apps/transactions/forms.py:899 apps/users/forms.py:218
#: apps/users/forms.py:380 templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
@@ -58,6 +59,7 @@ msgstr "Bijwerken"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:162
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9
#: templates/users/fragments/list.html:10
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -109,6 +111,7 @@ msgstr "Labels"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18
#: templates/rules/fragments/list.html:26
#: templates/tags/fragments/table.html:16
#: templates/users/fragments/list.html:29
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -328,7 +331,7 @@ msgstr ""
"bewerkbaar door de eigenaar.<br/>Publiek: Weergegeven voor alle gebruikers. "
"Alleen bewerkbaar door de eigenaar."
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:135
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -419,7 +422,7 @@ msgstr "Fout"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: apps/common/views.py:110
#: apps/common/views.py:111
msgid "Cache cleared successfully"
msgstr "Cache succesvol gewist"
@@ -544,7 +547,7 @@ msgstr "Soort Dienst"
#: templates/categories/fragments/list.html:21
#: templates/entities/fragments/list.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21 templates/users/fragments/list.html:28
msgid "Active"
msgstr "Actief"
@@ -776,6 +779,8 @@ msgid "Entry deleted successfully"
msgstr "Item succesvol verwijderd"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
#: templates/includes/navbar.html:147 templates/users/fragments/list.html:6
#: templates/users/pages/index.html:4
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
@@ -1652,41 +1657,41 @@ msgstr "Rechten"
msgid "Important dates"
msgstr "Belangrijke datums"
#: apps/users/forms.py:19 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
msgid "E-mail"
msgstr "E-mailadres"
#: apps/users/forms.py:25 templates/users/login.html:20
#: apps/users/forms.py:29 templates/users/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: apps/users/forms.py:33
#: apps/users/forms.py:37
msgid "Invalid e-mail or password"
msgstr "Ongeldig e-mailadres of wachtwoord"
#: apps/users/forms.py:34
#: apps/users/forms.py:38
msgid "This account is deactivated"
msgstr "Deze gebruiker is gedeactiveerd"
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
#: apps/users/forms.py:54 apps/users/forms.py:67 apps/users/forms.py:89
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:41
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41
msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie"
#: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:46
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46
msgid "Datetime Format"
msgstr "Tijdsnotatie"
#: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:49
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49
msgid "Number Format"
msgstr "Schrijfwijze Nummers"
#: apps/users/forms.py:137
#: apps/users/forms.py:141
#, python-format
msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1697,6 +1702,66 @@ msgstr ""
"weergegeven\n"
"Overweeg om WYGIWYH te helpen vertalen naar jouw taal op %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:150
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "New Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: apps/users/forms.py:153
msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242
msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252
msgid "Please confirm your new password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254
msgid "Please enter the new password first."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390
#, fuzzy
#| msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Een waarde voor dit veld bestaat al in de regel."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Jaarlijks per munteenheid"
@@ -1737,26 +1802,38 @@ msgstr "Tijdszone"
msgid "Start page"
msgstr "Startpagina"
#: apps/users/views.py:62
#: apps/users/views.py:67
msgid "Transaction amounts are now hidden"
msgstr "Verrichtingsbedragen worden nu verborgen"
#: apps/users/views.py:65
#: apps/users/views.py:70
msgid "Transaction amounts are now displayed"
msgstr "Verrichtingsbedragen worden nu weergegeven"
#: apps/users/views.py:83
#: apps/users/views.py:88
msgid "Sounds are now muted"
msgstr "De Geluiden zijn nu gedempt"
#: apps/users/views.py:86
#: apps/users/views.py:91
msgid "Sounds will now play"
msgstr "De geluiden worden nu afgespeeld"
#: apps/users/views.py:102
#: apps/users/views.py:107
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Jouw instellingen zijn bijgewerkt"
#: apps/users/views.py:151
#, fuzzy
#| msgid "Rule added successfully"
msgid "Item added successfully"
msgstr "Regel succesvol toegevoegd"
#: apps/users/views.py:182
#, fuzzy
#| msgid "Rule updated successfully"
msgid "Item updated successfully"
msgstr "Regel succesvol bijgewerkt"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5
msgid "Add account group"
msgstr "Rekeningsgroep toevoegen"
@@ -1779,6 +1856,7 @@ msgstr "Rekeningsgroep bewerken"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
#: templates/rules/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/table.html:23
#: templates/users/fragments/list.html:38
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
@@ -1801,6 +1879,7 @@ msgstr "Acties"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
#: templates/tags/fragments/table.html:28
#: templates/users/fragments/list.html:43
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
@@ -2522,15 +2601,19 @@ msgstr "Beheer"
msgid "Automation"
msgstr "Automatisatie"
#: templates/includes/navbar.html:150
#: templates/includes/navbar.html:145
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:154
msgid "Only use this if you know what you're doing"
msgstr "Gebruik dit alleen als je weet wat je doet"
#: templates/includes/navbar.html:151
#: templates/includes/navbar.html:155
msgid "Django Admin"
msgstr "Django Beheerder"
#: templates/includes/navbar.html:160
#: templates/includes/navbar.html:165
msgid "Calculator"
msgstr "Rekenmachine"
@@ -2538,11 +2621,17 @@ msgstr "Rekenmachine"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:41
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Edit import profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Importprofiel bewerken"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:46
msgid "Clear cache"
msgstr "Leegmaken"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:45
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:50
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
@@ -3045,6 +3134,38 @@ msgstr "Verwijderde verrichtingen"
msgid "Unchanged"
msgstr "Ongewijzigd"
#: templates/users/fragments/add.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "Add user"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: templates/users/fragments/edit.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Edit category"
msgid "Edit user"
msgstr "Categorie bewerken"
#: templates/users/fragments/list.html:30
#, fuzzy
#| msgid "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "E-mailadres"
#: templates/users/fragments/list.html:31
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:51
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "No users"
msgstr "Gebruikers"
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
msgid "Hide amounts"
msgstr "Bedragen verbergen"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 15:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.herculino.com/projects/"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "Nome do grupo"
#: apps/transactions/forms.py:269 apps/transactions/forms.py:629
#: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704
#: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891
#: apps/users/forms.py:210 apps/users/forms.py:372
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "Atualizar"
#: apps/transactions/forms.py:187 apps/transactions/forms.py:211
#: apps/transactions/forms.py:637 apps/transactions/forms.py:680
#: apps/transactions/forms.py:712 apps/transactions/forms.py:747
#: apps/transactions/forms.py:899
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: apps/transactions/forms.py:899 apps/users/forms.py:218
#: apps/users/forms.py:380 templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
@@ -58,6 +59,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:162
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9
#: templates/users/fragments/list.html:10
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@@ -109,6 +111,7 @@ msgstr "Tags"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18
#: templates/rules/fragments/list.html:26
#: templates/tags/fragments/table.html:16
#: templates/users/fragments/list.html:29
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -326,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os "
"usuários. Somente editável pelo proprietário."
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:135
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -417,7 +420,7 @@ msgstr "Erro"
msgid "Info"
msgstr "Informação"
#: apps/common/views.py:110
#: apps/common/views.py:111
msgid "Cache cleared successfully"
msgstr "Cache limpo com sucesso"
@@ -542,7 +545,7 @@ msgstr "Tipo de Serviço"
#: templates/categories/fragments/list.html:21
#: templates/entities/fragments/list.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21 templates/users/fragments/list.html:28
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
@@ -774,6 +777,8 @@ msgid "Entry deleted successfully"
msgstr "Entrada apagada com sucesso"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
#: templates/includes/navbar.html:147 templates/users/fragments/list.html:6
#: templates/users/pages/index.html:4
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
@@ -1649,41 +1654,41 @@ msgstr "Permissões"
msgid "Important dates"
msgstr "Datas importantes"
#: apps/users/forms.py:19 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: apps/users/forms.py:25 templates/users/login.html:20
#: apps/users/forms.py:29 templates/users/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: apps/users/forms.py:33
#: apps/users/forms.py:37
msgid "Invalid e-mail or password"
msgstr "E-mail ou senha inválidos"
#: apps/users/forms.py:34
#: apps/users/forms.py:38
msgid "This account is deactivated"
msgstr "Essa conta está desativada"
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
#: apps/users/forms.py:54 apps/users/forms.py:67 apps/users/forms.py:89
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:41
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data"
#: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:46
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46
msgid "Datetime Format"
msgstr "Formato de Data e Hora"
#: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:49
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49
msgid "Number Format"
msgstr "Formato de Número"
#: apps/users/forms.py:137
#: apps/users/forms.py:141
#, python-format
msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1694,6 +1699,66 @@ msgstr ""
"são exibidos\n"
"Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:150
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "New Password"
msgstr "Senha"
#: apps/users/forms.py:153
msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242
msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252
msgid "Please confirm your new password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254
msgid "Please enter the new password first."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390
#, fuzzy
#| msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Anual por moeda"
@@ -1734,26 +1799,38 @@ msgstr "Fuso horário"
msgid "Start page"
msgstr "Página inicial"
#: apps/users/views.py:62
#: apps/users/views.py:67
msgid "Transaction amounts are now hidden"
msgstr "Os valores das transações agora estão ocultos"
#: apps/users/views.py:65
#: apps/users/views.py:70
msgid "Transaction amounts are now displayed"
msgstr "Os valores das transações agora estão sendo exibidos"
#: apps/users/views.py:83
#: apps/users/views.py:88
msgid "Sounds are now muted"
msgstr "Os sons agora estão silenciados"
#: apps/users/views.py:86
#: apps/users/views.py:91
msgid "Sounds will now play"
msgstr "Os sons agora serão reproduzidos"
#: apps/users/views.py:102
#: apps/users/views.py:107
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas"
#: apps/users/views.py:151
#, fuzzy
#| msgid "Rule added successfully"
msgid "Item added successfully"
msgstr "Regra adicionada com sucesso"
#: apps/users/views.py:182
#, fuzzy
#| msgid "Rule updated successfully"
msgid "Item updated successfully"
msgstr "Regra atualizada com sucesso"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5
msgid "Add account group"
msgstr "Adicionar grupo de conta"
@@ -1776,6 +1853,7 @@ msgstr "Editar grupo de conta"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
#: templates/rules/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/table.html:23
#: templates/users/fragments/list.html:38
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
@@ -1798,6 +1876,7 @@ msgstr "Ações"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
#: templates/tags/fragments/table.html:28
#: templates/users/fragments/list.html:43
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -2521,15 +2600,19 @@ msgstr "Gerenciar"
msgid "Automation"
msgstr "Automação"
#: templates/includes/navbar.html:150
#: templates/includes/navbar.html:145
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:154
msgid "Only use this if you know what you're doing"
msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo"
#: templates/includes/navbar.html:151
#: templates/includes/navbar.html:155
msgid "Django Admin"
msgstr "Django Admin"
#: templates/includes/navbar.html:160
#: templates/includes/navbar.html:165
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
@@ -2537,11 +2620,17 @@ msgstr "Calculadora"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:41
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Edit import profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Editar perfil de importação"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:46
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar cache"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:45
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:50
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@@ -3039,6 +3128,38 @@ msgstr "Transações apagadas"
msgid "Unchanged"
msgstr "Inalterado"
#: templates/users/fragments/add.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar novo"
#: templates/users/fragments/edit.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Edit category"
msgid "Edit user"
msgstr "Editar categoria"
#: templates/users/fragments/list.html:30
#, fuzzy
#| msgid "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/users/fragments/list.html:31
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:51
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "No users"
msgstr "Usuários"
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
msgid "Hide amounts"
msgstr "Esconder valores"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 15:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "Nome do grupo"
#: apps/transactions/forms.py:269 apps/transactions/forms.py:629
#: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704
#: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891
#: apps/users/forms.py:210 apps/users/forms.py:372
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "Atualizar"
#: apps/transactions/forms.py:187 apps/transactions/forms.py:211
#: apps/transactions/forms.py:637 apps/transactions/forms.py:680
#: apps/transactions/forms.py:712 apps/transactions/forms.py:747
#: apps/transactions/forms.py:899
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: apps/transactions/forms.py:899 apps/users/forms.py:218
#: apps/users/forms.py:380 templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
@@ -58,6 +59,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:162
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9
#: templates/users/fragments/list.html:10
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@@ -109,6 +111,7 @@ msgstr "Tags"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18
#: templates/rules/fragments/list.html:26
#: templates/tags/fragments/table.html:16
#: templates/users/fragments/list.html:29
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -326,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os "
"usuários. Somente editável pelo proprietário."
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:135
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -417,7 +420,7 @@ msgstr "Erro"
msgid "Info"
msgstr "Informação"
#: apps/common/views.py:110
#: apps/common/views.py:111
msgid "Cache cleared successfully"
msgstr "Cache limpo com sucesso"
@@ -542,7 +545,7 @@ msgstr "Tipo de Serviço"
#: templates/categories/fragments/list.html:21
#: templates/entities/fragments/list.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21 templates/users/fragments/list.html:28
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
@@ -774,6 +777,8 @@ msgid "Entry deleted successfully"
msgstr "Entrada apagada com sucesso"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
#: templates/includes/navbar.html:147 templates/users/fragments/list.html:6
#: templates/users/pages/index.html:4
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
@@ -1649,41 +1654,41 @@ msgstr "Permissões"
msgid "Important dates"
msgstr "Datas importantes"
#: apps/users/forms.py:19 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: apps/users/forms.py:25 templates/users/login.html:20
#: apps/users/forms.py:29 templates/users/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: apps/users/forms.py:33
#: apps/users/forms.py:37
msgid "Invalid e-mail or password"
msgstr "E-mail ou senha inválidos"
#: apps/users/forms.py:34
#: apps/users/forms.py:38
msgid "This account is deactivated"
msgstr "Essa conta está desativada"
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
#: apps/users/forms.py:54 apps/users/forms.py:67 apps/users/forms.py:89
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:41
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data"
#: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:46
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46
msgid "Datetime Format"
msgstr "Formato de Data e Hora"
#: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:49
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49
msgid "Number Format"
msgstr "Formato de Número"
#: apps/users/forms.py:137
#: apps/users/forms.py:141
#, python-format
msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1694,6 +1699,66 @@ msgstr ""
"são exibidos\n"
"Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:150
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "New Password"
msgstr "Senha"
#: apps/users/forms.py:153
msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242
msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252
msgid "Please confirm your new password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254
msgid "Please enter the new password first."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390
#, fuzzy
#| msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Anual por moeda"
@@ -1734,26 +1799,38 @@ msgstr "Fuso horário"
msgid "Start page"
msgstr "Página inicial"
#: apps/users/views.py:62
#: apps/users/views.py:67
msgid "Transaction amounts are now hidden"
msgstr "Os valores das transações agora estão ocultos"
#: apps/users/views.py:65
#: apps/users/views.py:70
msgid "Transaction amounts are now displayed"
msgstr "Os valores das transações agora estão sendo exibidos"
#: apps/users/views.py:83
#: apps/users/views.py:88
msgid "Sounds are now muted"
msgstr "Os sons agora estão silenciados"
#: apps/users/views.py:86
#: apps/users/views.py:91
msgid "Sounds will now play"
msgstr "Os sons agora serão reproduzidos"
#: apps/users/views.py:102
#: apps/users/views.py:107
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas"
#: apps/users/views.py:151
#, fuzzy
#| msgid "Rule added successfully"
msgid "Item added successfully"
msgstr "Regra adicionada com sucesso"
#: apps/users/views.py:182
#, fuzzy
#| msgid "Rule updated successfully"
msgid "Item updated successfully"
msgstr "Regra atualizada com sucesso"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5
msgid "Add account group"
msgstr "Adicionar grupo de conta"
@@ -1776,6 +1853,7 @@ msgstr "Editar grupo de conta"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
#: templates/rules/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/table.html:23
#: templates/users/fragments/list.html:38
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
@@ -1798,6 +1876,7 @@ msgstr "Ações"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
#: templates/tags/fragments/table.html:28
#: templates/users/fragments/list.html:43
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -2521,15 +2600,19 @@ msgstr "Gerenciar"
msgid "Automation"
msgstr "Automação"
#: templates/includes/navbar.html:150
#: templates/includes/navbar.html:145
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:154
msgid "Only use this if you know what you're doing"
msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo"
#: templates/includes/navbar.html:151
#: templates/includes/navbar.html:155
msgid "Django Admin"
msgstr "Django Admin"
#: templates/includes/navbar.html:160
#: templates/includes/navbar.html:165
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
@@ -2537,11 +2620,17 @@ msgstr "Calculadora"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:41
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Edit import profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Editar perfil de importação"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:46
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar cache"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:45
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:50
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@@ -3039,6 +3128,38 @@ msgstr "Transações apagadas"
msgid "Unchanged"
msgstr "Inalterado"
#: templates/users/fragments/add.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar novo"
#: templates/users/fragments/edit.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Edit category"
msgid "Edit user"
msgstr "Editar categoria"
#: templates/users/fragments/list.html:30
#, fuzzy
#| msgid "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/users/fragments/list.html:31
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:51
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "No users"
msgstr "Usuários"
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
msgid "Hide amounts"
msgstr "Esconder valores"