locale(Portuguese (Brazil)): update translation

Currently translated at 100.0% (777 of 777 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/pt_BR/
This commit is contained in:
Herculino Trotta
2026-07-05 23:34:02 +00:00
committed by Weblate
parent 2b379987ac
commit f59e53f6dc
+41 -61
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-07 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
"projects/wygiwyh/app/pt_BR/>\n" "projects/wygiwyh/app/pt_BR/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6\n" "X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"
#: apps/accounts/forms.py:24 #: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Transferência adicionada com sucesso"
#: apps/users/admin.py:17 #: apps/users/admin.py:17
msgid "Revoke selected API tokens" msgid "Revoke selected API tokens"
msgstr "" msgstr "Revogar os tokens de API selecionados"
#: apps/users/admin.py:28 templates/users/fragments/user_settings.html:5 #: apps/users/admin.py:28 templates/users/fragments/user_settings.html:5
msgid "User Settings" msgid "User Settings"
@@ -2017,28 +2017,24 @@ msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Já existe um usuário com esse endereço de e-mail." msgstr "Já existe um usuário com esse endereço de e-mail."
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:439
#, fuzzy
#| msgid "Tag name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Nome da Tag" msgstr "Nome do Token"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:441
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr "Use um nome descritivo, como n8n, Home Assistant ou tarefa de backup."
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr "Expira em dias"
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:448
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr "Deixe em branco para um token sem prazo de validade."
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:463
#, fuzzy
#| msgid "Create transaction"
msgid "Create token" msgid "Create token"
msgstr "Criar transação" msgstr "Criar token"
#: apps/users/models.py:470 #: apps/users/models.py:470
msgid "Yearly by currency" msgid "Yearly by currency"
@@ -2089,54 +2085,44 @@ msgid "Selects the account by default when creating new transactions"
msgstr "Seleciona a conta por padrão ao criar novas transações" msgstr "Seleciona a conta por padrão ao criar novas transações"
#: apps/users/models.py:570 #: apps/users/models.py:570
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuários" msgstr "Usuário"
#: apps/users/models.py:577 #: apps/users/models.py:577
msgid "Token key" msgid "Token key"
msgstr "" msgstr "Chave do token"
#: apps/users/models.py:579 #: apps/users/models.py:579
msgid "Token hash" msgid "Token hash"
msgstr "" msgstr "Hash do token"
#: apps/users/models.py:583 #: apps/users/models.py:583
#, fuzzy
#| msgid "Last Generated Date"
msgid "Last used at" msgid "Last used at"
msgstr "Última data gerada" msgstr "Última utilização em"
#: apps/users/models.py:588 #: apps/users/models.py:588
msgid "Expires at" msgid "Expires at"
msgstr "" msgstr "Expira em"
#: apps/users/models.py:593 #: apps/users/models.py:593
msgid "Revoked at" msgid "Revoked at"
msgstr "" msgstr "Revogado em"
#: apps/users/models.py:595 #: apps/users/models.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Created at" msgid "Created at"
msgstr "Criar" msgstr "Criado em"
#: apps/users/models.py:596 #: apps/users/models.py:596
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Updated at" msgid "Updated at"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizado em"
#: apps/users/models.py:606 #: apps/users/models.py:606
#, fuzzy
#| msgid "API Key"
msgid "API token" msgid "API token"
msgstr "Chave de API" msgstr "Token de API"
#: apps/users/models.py:607 #: apps/users/models.py:607
msgid "API tokens" msgid "API tokens"
msgstr "" msgstr "Tokens de API"
#: apps/users/views.py:69 #: apps/users/views.py:69
msgid "Transaction amounts are now hidden" msgid "Transaction amounts are now hidden"
@@ -2159,22 +2145,16 @@ msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas" msgstr "Suas configurações foram atualizadas"
#: apps/users/views.py:148 #: apps/users/views.py:148
#, fuzzy
#| msgid "Action updated successfully"
msgid "API token created successfully" msgid "API token created successfully"
msgstr "Ação atualizada com sucesso" msgstr "Token de API criado com sucesso"
#: apps/users/views.py:167 #: apps/users/views.py:167
#, fuzzy
#| msgid "Action deleted successfully"
msgid "API token revoked successfully" msgid "API token revoked successfully"
msgstr "Ação apagada com sucesso" msgstr "Token de API revogado com sucesso"
#: apps/users/views.py:178 #: apps/users/views.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Action deleted successfully"
msgid "API token deleted successfully" msgid "API token deleted successfully"
msgstr "Ação apagada com sucesso" msgstr "Token de API excluído com sucesso"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5 #: templates/account_groups/fragments/add.html:5
msgid "Add account group" msgid "Add account group"
@@ -3738,84 +3718,84 @@ msgstr "Adicionar usuário"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:5 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:5
msgid "API Tokens" msgid "API Tokens"
msgstr "" msgstr "Tokens de API"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:7 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:7
msgid "" msgid ""
"Use these tokens for automations such as n8n. The raw token is shown only " "Use these tokens for automations such as n8n. The raw token is shown only "
"once after creation." "once after creation."
msgstr "" msgstr ""
"Use esses tokens para automações como o n8n. O token é exibido apenas uma "
"vez após a criação."
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:14 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:14
msgid "Copy this token now" msgid "Copy this token now"
msgstr "" msgstr "Copie este token agora"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:16 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:16
msgid "It will not be shown again after this response." msgid "It will not be shown again after this response."
msgstr "" msgstr "Ele não será exibido novamente depois desta mensagem."
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:31 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:31
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Copiar"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:52 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:52
msgid "Revoked" msgid "Revoked"
msgstr "" msgstr "Revogado"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:59 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "Created %(created)s" msgid "Created %(created)s"
msgstr "" msgstr "Criado em %(created)s"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:62 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "last used %(used)s" msgid "last used %(used)s"
msgstr "" msgstr "usado por último em %(used)s"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:64 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:64
msgid "never used" msgid "never used"
msgstr "" msgstr "nunca usado"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:68 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:68
#, python-format #, python-format
msgid "expires %(expires)s" msgid "expires %(expires)s"
msgstr "" msgstr "expira em %(expires)s"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:70 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:70
msgid "no expiry" msgid "no expiry"
msgstr "" msgstr "não expira"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:78 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:78
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "" msgstr "Revogar"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:84 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:84
msgid "Revoke token?" msgid "Revoke token?"
msgstr "" msgstr "Revogar token?"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:85 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:85
msgid "This token will stop working immediately." msgid "This token will stop working immediately."
msgstr "" msgstr "Este token deixará de funcionar imediatamente."
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:86 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Yes, refresh it!"
msgid "Yes, revoke it!" msgid "Yes, revoke it!"
msgstr "Sim, atualize!" msgstr "Sim, revogue!"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:99 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Deleted At"
msgid "Delete token?" msgid "Delete token?"
msgstr "Apagado Em" msgstr "Apagar token?"
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:100 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:100
msgid "This permanently removes the token from the list. It cannot be undone." msgid "This permanently removes the token from the list. It cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
"Isso remove definitivamente o token da lista. Essa ação não pode ser "
"revertida."
#: templates/users/fragments/api_tokens.html:114 #: templates/users/fragments/api_tokens.html:114
msgid "No API tokens" msgid "No API tokens"
msgstr "" msgstr "Sem tokens de API"
#: templates/users/fragments/edit.html:5 #: templates/users/fragments/edit.html:5
msgid "Edit user" msgid "Edit user"