diff --git a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 94cdaa9..de60af3 100644 --- a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-07 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 23:34+0000\n" "Last-Translator: Herculino Trotta \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2026.6\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: apps/accounts/forms.py:24 msgid "Group name" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Transferência adicionada com sucesso" #: apps/users/admin.py:17 msgid "Revoke selected API tokens" -msgstr "" +msgstr "Revogar os tokens de API selecionados" #: apps/users/admin.py:28 templates/users/fragments/user_settings.html:5 msgid "User Settings" @@ -2017,28 +2017,24 @@ msgid "A user with this email address already exists." msgstr "Já existe um usuário com esse endereço de e-mail." #: apps/users/forms.py:439 -#, fuzzy -#| msgid "Tag name" msgid "Token name" -msgstr "Nome da Tag" +msgstr "Nome do Token" #: apps/users/forms.py:441 msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." -msgstr "" +msgstr "Use um nome descritivo, como n8n, Home Assistant ou tarefa de backup." #: apps/users/forms.py:447 msgid "Expires in days" -msgstr "" +msgstr "Expira em dias" #: apps/users/forms.py:448 msgid "Leave empty for a non-expiring token." -msgstr "" +msgstr "Deixe em branco para um token sem prazo de validade." #: apps/users/forms.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Create transaction" msgid "Create token" -msgstr "Criar transação" +msgstr "Criar token" #: apps/users/models.py:470 msgid "Yearly by currency" @@ -2089,54 +2085,44 @@ msgid "Selects the account by default when creating new transactions" msgstr "Seleciona a conta por padrão ao criar novas transações" #: apps/users/models.py:570 -#, fuzzy -#| msgid "Users" msgid "User" -msgstr "Usuários" +msgstr "Usuário" #: apps/users/models.py:577 msgid "Token key" -msgstr "" +msgstr "Chave do token" #: apps/users/models.py:579 msgid "Token hash" -msgstr "" +msgstr "Hash do token" #: apps/users/models.py:583 -#, fuzzy -#| msgid "Last Generated Date" msgid "Last used at" -msgstr "Última data gerada" +msgstr "Última utilização em" #: apps/users/models.py:588 msgid "Expires at" -msgstr "" +msgstr "Expira em" #: apps/users/models.py:593 msgid "Revoked at" -msgstr "" +msgstr "Revogado em" #: apps/users/models.py:595 -#, fuzzy -#| msgid "Create" msgid "Created at" -msgstr "Criar" +msgstr "Criado em" #: apps/users/models.py:596 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Updated at" -msgstr "Atualizar" +msgstr "Atualizado em" #: apps/users/models.py:606 -#, fuzzy -#| msgid "API Key" msgid "API token" -msgstr "Chave de API" +msgstr "Token de API" #: apps/users/models.py:607 msgid "API tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de API" #: apps/users/views.py:69 msgid "Transaction amounts are now hidden" @@ -2159,22 +2145,16 @@ msgid "Your settings have been updated" msgstr "Suas configurações foram atualizadas" #: apps/users/views.py:148 -#, fuzzy -#| msgid "Action updated successfully" msgid "API token created successfully" -msgstr "Ação atualizada com sucesso" +msgstr "Token de API criado com sucesso" #: apps/users/views.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Action deleted successfully" msgid "API token revoked successfully" -msgstr "Ação apagada com sucesso" +msgstr "Token de API revogado com sucesso" #: apps/users/views.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "Action deleted successfully" msgid "API token deleted successfully" -msgstr "Ação apagada com sucesso" +msgstr "Token de API excluído com sucesso" #: templates/account_groups/fragments/add.html:5 msgid "Add account group" @@ -3738,84 +3718,84 @@ msgstr "Adicionar usuário" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:5 msgid "API Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de API" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:7 msgid "" "Use these tokens for automations such as n8n. The raw token is shown only " "once after creation." msgstr "" +"Use esses tokens para automações como o n8n. O token é exibido apenas uma " +"vez após a criação." #: templates/users/fragments/api_tokens.html:14 msgid "Copy this token now" -msgstr "" +msgstr "Copie este token agora" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:16 msgid "It will not be shown again after this response." -msgstr "" +msgstr "Ele não será exibido novamente depois desta mensagem." #: templates/users/fragments/api_tokens.html:31 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:52 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "Revogado" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:59 #, python-format msgid "Created %(created)s" -msgstr "" +msgstr "Criado em %(created)s" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:62 #, python-format msgid "last used %(used)s" -msgstr "" +msgstr "usado por último em %(used)s" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:64 msgid "never used" -msgstr "" +msgstr "nunca usado" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:68 #, python-format msgid "expires %(expires)s" -msgstr "" +msgstr "expira em %(expires)s" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:70 msgid "no expiry" -msgstr "" +msgstr "não expira" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:78 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Revogar" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:84 msgid "Revoke token?" -msgstr "" +msgstr "Revogar token?" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:85 msgid "This token will stop working immediately." -msgstr "" +msgstr "Este token deixará de funcionar imediatamente." #: templates/users/fragments/api_tokens.html:86 -#, fuzzy -#| msgid "Yes, refresh it!" msgid "Yes, revoke it!" -msgstr "Sim, atualize!" +msgstr "Sim, revogue!" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:99 -#, fuzzy -#| msgid "Deleted At" msgid "Delete token?" -msgstr "Apagado Em" +msgstr "Apagar token?" #: templates/users/fragments/api_tokens.html:100 msgid "This permanently removes the token from the list. It cannot be undone." msgstr "" +"Isso remove definitivamente o token da lista. Essa ação não pode ser " +"revertida." #: templates/users/fragments/api_tokens.html:114 msgid "No API tokens" -msgstr "" +msgstr "Sem tokens de API" #: templates/users/fragments/edit.html:5 msgid "Edit user"