mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-03-28 20:22:01 +01:00
locale(pt-BR): update translations
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-24 05:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 02:37-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-24 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 16:07-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM."
|
||||
msgstr "Formato de data inválido. Use AAAA-MM."
|
||||
|
||||
#: apps/common/templatetags/natural.py:20
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:16
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:9
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hoje"
|
||||
|
||||
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Entidade"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:59
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:53
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:49
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51
|
||||
@@ -1232,6 +1232,26 @@ msgstr "Buscar"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:3
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:7
|
||||
msgid "Projected Income"
|
||||
msgstr "Renda Prevista"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:10
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:14
|
||||
msgid "Current Income"
|
||||
msgstr "Renda Atual"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:17
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:21
|
||||
msgid "Projected Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas Previstas"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:24
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:28
|
||||
msgid "Current Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas Atuais"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:17
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Selecionar todos"
|
||||
@@ -1583,53 +1603,37 @@ msgstr "Item"
|
||||
msgid "No transactions this month"
|
||||
msgstr "Nenhuma transação neste mês"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:13
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6
|
||||
msgid "Daily Spending Allowance"
|
||||
msgstr "Gasto Diário"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:13
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6
|
||||
msgid "This is the final total divided by the remaining days in the month"
|
||||
msgstr "Esse é o total final dividido pelos dias restantes do mês"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:56
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:127
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:198
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:170
|
||||
msgid "current"
|
||||
msgstr "atual"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:86
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:157
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:227
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:72
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:199
|
||||
msgid "projected"
|
||||
msgstr "previsto"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:124
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:103
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:195
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:167
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:287
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:291
|
||||
msgid "Projected Income"
|
||||
msgstr "Renda Prevista"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:294
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:298
|
||||
msgid "Current Income"
|
||||
msgstr "Renda Atual"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:301
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:305
|
||||
msgid "Projected Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas Previstas"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:308
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:312
|
||||
msgid "Current Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas Atuais"
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:256
|
||||
msgid "Distribution"
|
||||
msgstr "Distribuição"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:108
|
||||
msgid "Filter transactions"
|
||||
@@ -1663,21 +1667,21 @@ msgstr "Patrimônio Atual"
|
||||
msgid "Projected Net Worth"
|
||||
msgstr "Patrimônio Previsto"
|
||||
|
||||
#: templates/net_worth/net_worth.html:25
|
||||
#: templates/net_worth/net_worth.html:17
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
|
||||
msgid "By currency"
|
||||
msgstr "Por moeda"
|
||||
|
||||
#: templates/net_worth/net_worth.html:70
|
||||
#: templates/net_worth/net_worth.html:52
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
|
||||
msgid "By account"
|
||||
msgstr "Por conta"
|
||||
|
||||
#: templates/net_worth/net_worth.html:173
|
||||
#: templates/net_worth/net_worth.html:153
|
||||
msgid "Evolution by currency"
|
||||
msgstr "Evolução por moeda"
|
||||
|
||||
#: templates/net_worth/net_worth.html:228
|
||||
#: templates/net_worth/net_worth.html:208
|
||||
msgid "Evolution by account"
|
||||
msgstr "Evolução por conta"
|
||||
|
||||
@@ -1851,42 +1855,43 @@ msgstr "Reproduzir sons"
|
||||
msgid "Show amounts"
|
||||
msgstr "Mostrar valores"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:13
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:6
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:14
|
||||
msgid "projected income"
|
||||
msgstr "renda prevista"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:35
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:36
|
||||
msgid "projected expenses"
|
||||
msgstr "despesas previstas"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:59
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:66
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60
|
||||
msgid "projected total"
|
||||
msgstr "total previsto"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:84
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:97
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:85
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:85
|
||||
msgid "current income"
|
||||
msgstr "renda atual"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:106
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:127
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:107
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:107
|
||||
msgid "current expenses"
|
||||
msgstr "despesas atuais"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:128
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:157
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:129
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:129
|
||||
msgid "current total"
|
||||
msgstr "total atual"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:154
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:188
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:155
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:155
|
||||
msgid "final total"
|
||||
msgstr "total final"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:178
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:184
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:184
|
||||
msgid "No information to display"
|
||||
msgstr "Não há informação para mostrar"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user