locale(Spanish): update translation

Currently translated at 80.0% (556 of 695 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/es/
This commit is contained in:
Juan David Afanador
2025-10-25 04:25:26 +00:00
committed by Weblate
parent efdcfc192a
commit cfb34a4dc3
+38 -76
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 04:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-25 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Andres Marles Florez <jamarlesf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Juan David Afanador <juanafanador07@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/es/>\n" "app/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -1920,9 +1920,8 @@ msgstr ""
"Ayude a traducir WYGIWYH a su idioma en %(translation_link)s" "Ayude a traducir WYGIWYH a su idioma en %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:157 #: apps/users/forms.py:157
#, fuzzy
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Password" msgstr "Nueva Contraseña"
#: apps/users/forms.py:160 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
@@ -1978,59 +1977,49 @@ msgstr ""
"No puedes eliminar tu propio estado de superusuario usando este formulario." "No puedes eliminar tu propio estado de superusuario usando este formulario."
#: apps/users/forms.py:397 #: apps/users/forms.py:397
#, fuzzy
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "A value for this field already exists in the rule." msgstr "Ya existe un usuario con este correo."
#: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:29 #: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:29
#, fuzzy
msgid "Yearly by currency" msgid "Yearly by currency"
msgstr "Yearly by currency" msgstr "Anual por moneda"
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:31 #: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:31
#, fuzzy
msgid "Yearly by account" msgid "Yearly by account"
msgstr "Yearly by account" msgstr "Anual por cuenta"
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9 #: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
#, fuzzy
msgid "Current Net Worth" msgid "Current Net Worth"
msgstr "Current Net Worth" msgstr "Patrimonio Neto Actual"
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9 #: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
#, fuzzy
msgid "Projected Net Worth" msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Projected Net Worth" msgstr "Patrimonio Neto Proyectado"
#: apps/users/models.py:469 #: apps/users/models.py:469
#, fuzzy
msgid "All Transactions" msgid "All Transactions"
msgstr "All Transactions" msgstr "Todas las Transacciones"
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:33 #: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:33
#: templates/includes/sidebar.html:65 #: templates/includes/sidebar.html:65
#, fuzzy
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendar" msgstr "Calendario"
#: apps/users/models.py:480 #: apps/users/models.py:480
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volumen" msgstr "Volumen"
#: apps/users/models.py:499 #: apps/users/models.py:499
#, fuzzy
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Language" msgstr "Idioma"
#: apps/users/models.py:505 #: apps/users/models.py:505
#, fuzzy
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Time Zone" msgstr "Zona Horaria"
#: apps/users/models.py:511 #: apps/users/models.py:511
#, fuzzy
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "Start page" msgstr "Página de Inicio"
#: apps/users/views.py:68 #: apps/users/views.py:68
msgid "Transaction amounts are now hidden" msgid "Transaction amounts are now hidden"
@@ -2041,19 +2030,16 @@ msgid "Transaction amounts are now displayed"
msgstr "Los montos de las transacciones ahora son visibles" msgstr "Los montos de las transacciones ahora son visibles"
#: apps/users/views.py:89 #: apps/users/views.py:89
#, fuzzy
msgid "Sounds are now muted" msgid "Sounds are now muted"
msgstr "Sounds are now muted" msgstr "Los sonidos ahora están silenciados"
#: apps/users/views.py:92 #: apps/users/views.py:92
#, fuzzy
msgid "Sounds will now play" msgid "Sounds will now play"
msgstr "Sounds will now play" msgstr "Los sonidos se han activado"
#: apps/users/views.py:108 #: apps/users/views.py:108
#, fuzzy
msgid "Your settings have been updated" msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Your settings have been updated" msgstr "Tus ajustes han sido actualizados"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5 #: templates/account_groups/fragments/add.html:5
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2081,9 +2067,8 @@ msgstr "Edit account group"
#: templates/rules/fragments/list.html:34 #: templates/rules/fragments/list.html:34
#: templates/tags/fragments/table.html:23 #: templates/tags/fragments/table.html:23
#: templates/users/fragments/list.html:38 #: templates/users/fragments/list.html:38
#, fuzzy
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Acciones"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:36 #: templates/account_groups/fragments/list.html:36
#: templates/accounts/fragments/list.html:41 #: templates/accounts/fragments/list.html:41
@@ -2106,9 +2091,8 @@ msgstr "Actions"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:88 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:88
#: templates/tags/fragments/table.html:28 #: templates/tags/fragments/table.html:28
#: templates/users/fragments/list.html:43 #: templates/users/fragments/list.html:43
#, fuzzy
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edit" msgstr "Editar"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:43 #: templates/account_groups/fragments/list.html:43
#: templates/accounts/fragments/list.html:48 #: templates/accounts/fragments/list.html:48
@@ -2136,9 +2120,8 @@ msgstr "Edit"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:96 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:96
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:137 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:137
#: templates/tags/fragments/table.html:36 #: templates/tags/fragments/table.html:36
#, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Delete" msgstr "Borrar"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:47 #: templates/account_groups/fragments/list.html:47
#: templates/accounts/fragments/list.html:52 #: templates/accounts/fragments/list.html:52
@@ -2167,9 +2150,8 @@ msgstr "Delete"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:65 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:65
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:100 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:100
#: templates/tags/fragments/table.html:40 #: templates/tags/fragments/table.html:40
#, fuzzy
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:48 #: templates/account_groups/fragments/list.html:48
#: templates/accounts/fragments/list.html:53 #: templates/accounts/fragments/list.html:53
@@ -2237,9 +2219,8 @@ msgstr "Take ownership"
#: templates/entities/fragments/table.html:58 #: templates/entities/fragments/table.html:58
#: templates/rules/fragments/list.html:67 #: templates/rules/fragments/list.html:67
#: templates/tags/fragments/table.html:58 #: templates/tags/fragments/table.html:58
#, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Share" msgstr "Compartir"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:77 #: templates/account_groups/fragments/list.html:77
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2252,7 +2233,6 @@ msgstr "No account groups"
#: templates/dca/fragments/strategy/share.html:5 #: templates/dca/fragments/strategy/share.html:5
#: templates/entities/fragments/share.html:5 #: templates/entities/fragments/share.html:5
#: templates/rules/fragments/share.html:5 templates/tags/fragments/share.html:5 #: templates/rules/fragments/share.html:5 templates/tags/fragments/share.html:5
#, fuzzy
msgid "Share settings" msgid "Share settings"
msgstr "Share settings" msgstr "Share settings"
@@ -2269,9 +2249,8 @@ msgstr "Current balance"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39
#: templates/net_worth/net_worth.html:105 #: templates/net_worth/net_worth.html:105
#: templates/net_worth/net_worth.html:362 #: templates/net_worth/net_worth.html:362
#, fuzzy
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "Difference" msgstr "Diferencia"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:70 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:70
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2279,9 +2258,8 @@ msgid "Reconcile balances"
msgstr "Reconcile balances" msgstr "Reconcile balances"
#: templates/accounts/fragments/add.html:5 #: templates/accounts/fragments/add.html:5
#, fuzzy
msgid "Add account" msgid "Add account"
msgstr "Add account" msgstr "Agregar cuenta"
#: templates/accounts/fragments/edit.html:5 #: templates/accounts/fragments/edit.html:5
msgid "Edit account" msgid "Edit account"
@@ -2301,9 +2279,8 @@ msgid "Untrack"
msgstr "Dejar de seguir" msgstr "Dejar de seguir"
#: templates/accounts/fragments/list.html:98 #: templates/accounts/fragments/list.html:98
#, fuzzy
msgid "No accounts" msgid "No accounts"
msgstr "No accounts" msgstr "Sin cuentas"
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:7 #: templates/calendar_view/fragments/list.html:7
msgid "MON" msgid "MON"
@@ -2350,30 +2327,25 @@ msgid "Monthly Overview"
msgstr "Monthly Overview" msgstr "Monthly Overview"
#: templates/categories/fragments/add.html:5 #: templates/categories/fragments/add.html:5
#, fuzzy
msgid "Add category" msgid "Add category"
msgstr "Add category" msgstr "Agregar categoría"
#: templates/categories/fragments/edit.html:5 #: templates/categories/fragments/edit.html:5
#, fuzzy
msgid "Edit category" msgid "Edit category"
msgstr "Edit category" msgstr "Editar categoría"
#: templates/categories/fragments/table.html:17 #: templates/categories/fragments/table.html:17
#, fuzzy
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Muted" msgstr "Silenciado"
#: templates/categories/fragments/table.html:75 #: templates/categories/fragments/table.html:75
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:540 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:540
#, fuzzy
msgid "No categories" msgid "No categories"
msgstr "No categories" msgstr "Sin categorías"
#: templates/common/fragments/month_year_picker.html:5 #: templates/common/fragments/month_year_picker.html:5
#, fuzzy
msgid "Pick a month" msgid "Pick a month"
msgstr "Pick a month" msgstr "Selecciona un mes"
#: templates/common/fragments/toasts.html:15 templates/extends/offcanvas.html:5 #: templates/common/fragments/toasts.html:15 templates/extends/offcanvas.html:5
#: templates/includes/sidebar.html:45 #: templates/includes/sidebar.html:45
@@ -2413,10 +2385,8 @@ msgid "Hide from summaries"
msgstr "Ocultar de los resúmenes" msgstr "Ocultar de los resúmenes"
#: templates/cotton/transaction/item.html:208 #: templates/cotton/transaction/item.html:208
#, fuzzy
#| msgid "Add quick transaction"
msgid "Add as quick transaction" msgid "Add as quick transaction"
msgstr "Agregar transacción rápida" msgstr "Agregar como transacción rápida"
#: templates/cotton/transaction/item.html:215 #: templates/cotton/transaction/item.html:215
msgid "Move to previous month" msgid "Move to previous month"
@@ -2839,14 +2809,12 @@ msgid "Edit import profile"
msgstr "Edit import profile" msgstr "Edit import profile"
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:17 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:17
#, fuzzy
msgid "New" msgid "New"
msgstr "New" msgstr "Nuevo"
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:21 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:21
#, fuzzy
msgid "From preset" msgid "From preset"
msgstr "From preset" msgstr "Desde plantilla"
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:55 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:55
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2940,16 +2908,14 @@ msgid "Overview"
msgstr "Overview" msgstr "Overview"
#: templates/includes/navbar.html:41 templates/includes/sidebar.html:77 #: templates/includes/navbar.html:41 templates/includes/sidebar.html:77
#, fuzzy
msgid "Net Worth" msgid "Net Worth"
msgstr "Net Worth" msgstr "Patrimonio Neto"
#: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:45
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65
#: templates/net_worth/net_worth.html:23 #: templates/net_worth/net_worth.html:23
#, fuzzy
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Current" msgstr "Actual"
#: templates/includes/navbar.html:51 templates/includes/sidebar.html:71 #: templates/includes/navbar.html:51 templates/includes/sidebar.html:71
#: templates/insights/pages/index.html:5 #: templates/insights/pages/index.html:5
@@ -2958,14 +2924,12 @@ msgid "Insights"
msgstr "Insights" msgstr "Insights"
#: templates/includes/navbar.html:67 templates/includes/sidebar.html:93 #: templates/includes/navbar.html:67 templates/includes/sidebar.html:93
#, fuzzy
msgid "Trash Can" msgid "Trash Can"
msgstr "Trash Can" msgstr "Papelera de Reciclaje"
#: templates/includes/navbar.html:85 templates/includes/sidebar.html:118 #: templates/includes/navbar.html:85 templates/includes/sidebar.html:118
#, fuzzy
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Tools" msgstr "Herramientas"
#: templates/includes/navbar.html:89 templates/includes/sidebar.html:120 #: templates/includes/navbar.html:89 templates/includes/sidebar.html:120
msgid "Dollar Cost Average Tracker" msgid "Dollar Cost Average Tracker"
@@ -2986,14 +2950,12 @@ msgstr "Conversor de Monedas"
#: templates/includes/navbar.html:104 templates/includes/sidebar.html:150 #: templates/includes/navbar.html:104 templates/includes/sidebar.html:150
#: templates/includes/sidebar.html:163 #: templates/includes/sidebar.html:163
#, fuzzy
msgid "Management" msgid "Management"
msgstr "Management" msgstr "Administración"
#: templates/includes/navbar.html:133 templates/includes/sidebar.html:224 #: templates/includes/navbar.html:133 templates/includes/sidebar.html:224
#, fuzzy
msgid "Automation" msgid "Automation"
msgstr "Automation" msgstr "Automatización"
#: templates/includes/navbar.html:148 templates/includes/sidebar.html:253 #: templates/includes/navbar.html:148 templates/includes/sidebar.html:253
msgid "Admin" msgid "Admin"