locale(Italian): update translation

Currently translated at 100.0% (694 of 694 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/it/
This commit is contained in:
Phillip Maizza
2025-09-15 17:56:10 +00:00
committed by Weblate
parent 483ba74010
commit ca7fe24a8a
+36 -36
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Phillip Maizza <phillipmaizza@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phillip Maizza <phillipmaizza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Italian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/it/>\n" "app/it/>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: apps/accounts/views/account_groups.py:44 #: apps/accounts/views/account_groups.py:44
msgid "Account Group added successfully" msgid "Account Group added successfully"
msgstr "Gruppo di conti aggiunto con successo" msgstr "Gruppo conti aggiunto con successo"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:69 #: apps/accounts/views/account_groups.py:69
#: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68 #: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Solo il proprietario può modificare questo elemento"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:82 #: apps/accounts/views/account_groups.py:82
msgid "Account Group updated successfully" msgid "Account Group updated successfully"
msgstr "Gruppo di conti aggiornato con successo" msgstr "Gruppo conti aggiornato con successo"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:111 #: apps/accounts/views/account_groups.py:111
#: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:105 #: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:105
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Lelemento non è più condiviso con te"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:114 #: apps/accounts/views/account_groups.py:114
msgid "Account Group deleted successfully" msgid "Account Group deleted successfully"
msgstr "Gruppo di conti eliminato con successo" msgstr "Gruppo conti eliminato con successo"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:135 #: apps/accounts/views/account_groups.py:135
#: apps/accounts/views/accounts.py:189 apps/dca/views.py:129 #: apps/accounts/views/accounts.py:189 apps/dca/views.py:129
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Rimuovi"
#: templates/transactions/pages/transactions.html:89 #: templates/transactions/pages/transactions.html:89
#: templates/transactions/pages/transactions.html:101 #: templates/transactions/pages/transactions.html:101
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pulisci" msgstr "Reset"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:16 #: apps/common/widgets/tom_select.py:16
msgid "No results..." msgid "No results..."
@@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "Cambio unico"
#: apps/currencies/models.py:163 #: apps/currencies/models.py:163
msgid "Create one exchange rate and keep updating it. Avoids database clutter." msgid "Create one exchange rate and keep updating it. Avoids database clutter."
msgstr "" msgstr ""
"Crea un solo tasso di cambio e lo mantiene aggiornato. Evita ingombri nel " "Crea un solo cambio valuta e aggiornalo nel tempo, evitando duplicati nel "
"database." "database."
#: apps/currencies/models.py:168 #: apps/currencies/models.py:168
msgid "Exchange Rate Service" msgid "Exchange Rate Service"
msgstr "Servizio tasso di cambio" msgstr "Servizio cambio valuta"
#: apps/currencies/models.py:169 #: apps/currencies/models.py:169
msgid "Exchange Rate Services" msgid "Exchange Rate Services"
@@ -704,15 +704,15 @@ msgstr "Valuta eliminata con successo"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:89 #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:89
msgid "Exchange rate added successfully" msgid "Exchange rate added successfully"
msgstr "Tasso di cambio aggiunto con successo" msgstr "Cambio valuta aggiunto con successo"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:117 #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:117
msgid "Exchange rate updated successfully" msgid "Exchange rate updated successfully"
msgstr "Tasso di cambio aggiornato con successo" msgstr "Cambio valuta aggiornato con successo"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:143 #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:143
msgid "Exchange rate deleted successfully" msgid "Exchange rate deleted successfully"
msgstr "Tasso di cambio eliminato con successo" msgstr "Cambio valuta eliminato con successo"
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:50 #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:50
msgid "Service added successfully" msgid "Service added successfully"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Pagamenti a rate"
#: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4 #: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:246 #: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:246
msgid "Automatic Exchange Rates" msgid "Automatic Exchange Rates"
msgstr "Tassi di cambio automatici" msgstr "Cambio valuta automatico"
#: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135 #: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135
#: templates/includes/sidebar.html:226 templates/rules/fragments/list.html:5 #: templates/includes/sidebar.html:226 templates/rules/fragments/list.html:5
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Tipo di ricorrenza"
#: apps/transactions/models.py:782 #: apps/transactions/models.py:782
msgid "Recurrence Interval" msgid "Recurrence Interval"
msgstr "Intervallo di ricorrenza" msgstr "Frequenza"
#: apps/transactions/models.py:785 #: apps/transactions/models.py:785
msgid "Keep at most" msgid "Keep at most"
@@ -1886,8 +1886,8 @@ msgid ""
"displayed\n" "displayed\n"
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
"Questo cambia la lingua (se disponibile) e la modalità di visualizzazione di " "Cambia la lingua (se disponibile) e la modalità di visualizzazione di numeri "
"numeri e date.\n" "e date.\n"
"Considera la possibilità di contribuire alla traduzione di WYGIWYH nella tua " "Considera la possibilità di contribuire alla traduzione di WYGIWYH nella tua "
"lingua su %(translation_link)s" "lingua su %(translation_link)s"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Nuova Password"
#: apps/users/forms.py:160 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Lasciare vuoto per mantenere la password corrente." msgstr "Lascia vuoto per mantenere la password attuale."
#: apps/users/forms.py:163 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
@@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr "Le tue impostazioni sono state aggiornate"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5 #: templates/account_groups/fragments/add.html:5
msgid "Add account group" msgid "Add account group"
msgstr "Aggiungi gruppo di account" msgstr "Aggiungi gruppo conti"
#: templates/account_groups/fragments/edit.html:5 #: templates/account_groups/fragments/edit.html:5
msgid "Edit account group" msgid "Edit account group"
msgstr "Modifica gruppo di account" msgstr "Modifica gruppo conti"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:32 #: templates/account_groups/fragments/list.html:32
#: templates/accounts/fragments/list.html:37 #: templates/accounts/fragments/list.html:37
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Condividi"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:77 #: templates/account_groups/fragments/list.html:77
msgid "No account groups" msgid "No account groups"
msgstr "Nessun gruppo di account" msgstr "Nessun gruppo conti"
#: templates/account_groups/fragments/share.html:5 #: templates/account_groups/fragments/share.html:5
#: templates/accounts/fragments/share.html:5 #: templates/accounts/fragments/share.html:5
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Aggiungi strategia DCA"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:22 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:22
msgid "No exchange rate available" msgid "No exchange rate available"
msgstr "Nessun tasso di cambio disponibile" msgstr "Nessun cambio valuta disponibile"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:33 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:33
msgid "Entries" msgid "Entries"
@@ -2610,11 +2610,11 @@ msgstr "Modifica la strategia DCA"
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:5 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:5
#: templates/dca/pages/strategy_index.html:4 #: templates/dca/pages/strategy_index.html:4
msgid "Dollar Cost Average Strategies" msgid "Dollar Cost Average Strategies"
msgstr "Strategie di costo medio del dollaro" msgstr "Strategie DCA"
#: templates/dca/pages/strategy_detail_index.html:4 #: templates/dca/pages/strategy_detail_index.html:4
msgid "Dollar Cost Average Strategy" msgid "Dollar Cost Average Strategy"
msgstr "Strategia del costo medio del dollaro" msgstr "Strategie DCA"
#: templates/entities/fragments/add.html:5 #: templates/entities/fragments/add.html:5
msgid "Add entity" msgid "Add entity"
@@ -2631,12 +2631,12 @@ msgstr "Nessun beneficiario"
#: templates/exchange_rates/fragments/add.html:5 #: templates/exchange_rates/fragments/add.html:5
#: templates/exchange_rates_services/fragments/add.html:5 #: templates/exchange_rates_services/fragments/add.html:5
msgid "Add exchange rate" msgid "Add exchange rate"
msgstr "Aggiungi tasso di cambio" msgstr "Aggiungi cambio valuta"
#: templates/exchange_rates/fragments/edit.html:5 #: templates/exchange_rates/fragments/edit.html:5
#: templates/exchange_rates_services/fragments/edit.html:5 #: templates/exchange_rates_services/fragments/edit.html:5
msgid "Edit exchange rate" msgid "Edit exchange rate"
msgstr "Modifica tasso di cambio" msgstr "Modifica cambio valuta"
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25 #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25
#: templates/includes/navbar.html:62 templates/includes/sidebar.html:85 #: templates/includes/navbar.html:62 templates/includes/sidebar.html:85
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Tasso"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:51 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:51
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:51 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:51
msgid "No exchange rates" msgid "No exchange rates"
msgstr "Nessun tasso di cambio" msgstr "Nessun cambio valuta"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:58 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:58
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:58 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:58
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Attuale"
#: templates/includes/navbar.html:51 templates/includes/sidebar.html:71 #: templates/includes/navbar.html:51 templates/includes/sidebar.html:71
#: templates/insights/pages/index.html:5 #: templates/insights/pages/index.html:5
msgid "Insights" msgid "Insights"
msgstr "Approfondimenti" msgstr "Analisi"
#: templates/includes/navbar.html:67 templates/includes/sidebar.html:93 #: templates/includes/navbar.html:67 templates/includes/sidebar.html:93
msgid "Trash Can" msgid "Trash Can"
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Tabella"
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:24 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:24
msgid "Bars" msgid "Bars"
msgstr "Barre" msgstr "Grafico a barre"
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:39 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:39
msgid "" msgid ""
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Tutto bene!"
#: templates/insights/fragments/late_transactions.html:16 #: templates/insights/fragments/late_transactions.html:16
msgid "No late transactions" msgid "No late transactions"
msgstr "Nessuna transazione in ritardo" msgstr "Nessuna transazione in sospeso"
#: templates/insights/fragments/latest_transactions.html:14 #: templates/insights/fragments/latest_transactions.html:14
msgid "No recent transactions" msgid "No recent transactions"
@@ -3023,27 +3023,27 @@ msgstr "Anno"
#: templates/insights/pages/index.html:45 #: templates/insights/pages/index.html:45
msgid "Month Range" msgid "Month Range"
msgstr "Intervallo di mesi" msgstr "Intervallo mesi"
#: templates/insights/pages/index.html:50 #: templates/insights/pages/index.html:50
msgid "Year Range" msgid "Year Range"
msgstr "Intervallo di anni" msgstr "Intervallo anni"
#: templates/insights/pages/index.html:55 #: templates/insights/pages/index.html:55
msgid "Date Range" msgid "Date Range"
msgstr "Intervallo di date" msgstr "Intervallo date"
#: templates/insights/pages/index.html:83 #: templates/insights/pages/index.html:83
msgid "Account Flow" msgid "Account Flow"
msgstr "Flusso del conto" msgstr "Flusso conti"
#: templates/insights/pages/index.html:90 #: templates/insights/pages/index.html:90
msgid "Currency Flow" msgid "Currency Flow"
msgstr "Flusso di valuta" msgstr "Flusso valute"
#: templates/insights/pages/index.html:97 #: templates/insights/pages/index.html:97
msgid "Category Explorer" msgid "Category Explorer"
msgstr "Analisi per categorie" msgstr "Categorie"
#: templates/insights/pages/index.html:104 #: templates/insights/pages/index.html:104
msgid "Categories Overview" msgid "Categories Overview"
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Panoramica categorie"
#: templates/insights/pages/index.html:111 #: templates/insights/pages/index.html:111
msgid "Late Transactions" msgid "Late Transactions"
msgstr "Transazioni in ritardo" msgstr "Transazioni in sospeso"
#: templates/insights/pages/index.html:117 #: templates/insights/pages/index.html:117
msgid "Latest Transactions" msgid "Latest Transactions"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Investi"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:100 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:100
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:125 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:125
msgid "Item price" msgid "Item price"
msgstr "Prezzo dell'elemento" msgstr "Prezzo"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:33 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:33
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:106 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:106
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Aggiungi transazione rapida"
#: templates/quick_transactions/fragments/create_menu.html:13 #: templates/quick_transactions/fragments/create_menu.html:13
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:68 #: templates/quick_transactions/fragments/list.html:68
msgid "Nothing to see here..." msgid "Nothing to see here..."
msgstr "Qui non c'è niente da vedere..." msgstr "Non cè nulla da mostrare..."
#: templates/quick_transactions/fragments/edit.html:5 #: templates/quick_transactions/fragments/edit.html:5
msgid "Edit quick transaction" msgid "Edit quick transaction"