diff --git a/app/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 75e6175..8295fe9 100644 --- a/app/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-14 04:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-15 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-15 18:17+0000\n" "Last-Translator: Phillip Maizza \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: apps/accounts/views/account_groups.py:44 msgid "Account Group added successfully" -msgstr "Gruppo di conti aggiunto con successo" +msgstr "Gruppo conti aggiunto con successo" #: apps/accounts/views/account_groups.py:69 #: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Solo il proprietario può modificare questo elemento" #: apps/accounts/views/account_groups.py:82 msgid "Account Group updated successfully" -msgstr "Gruppo di conti aggiornato con successo" +msgstr "Gruppo conti aggiornato con successo" #: apps/accounts/views/account_groups.py:111 #: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:105 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "L’elemento non è più condiviso con te" #: apps/accounts/views/account_groups.py:114 msgid "Account Group deleted successfully" -msgstr "Gruppo di conti eliminato con successo" +msgstr "Gruppo conti eliminato con successo" #: apps/accounts/views/account_groups.py:135 #: apps/accounts/views/accounts.py:189 apps/dca/views.py:129 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Rimuovi" #: templates/transactions/pages/transactions.html:89 #: templates/transactions/pages/transactions.html:101 msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" +msgstr "Reset" #: apps/common/widgets/tom_select.py:16 msgid "No results..." @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "Cambio unico" #: apps/currencies/models.py:163 msgid "Create one exchange rate and keep updating it. Avoids database clutter." msgstr "" -"Crea un solo tasso di cambio e lo mantiene aggiornato. Evita ingombri nel " +"Crea un solo cambio valuta e aggiornalo nel tempo, evitando duplicati nel " "database." #: apps/currencies/models.py:168 msgid "Exchange Rate Service" -msgstr "Servizio tasso di cambio" +msgstr "Servizio cambio valuta" #: apps/currencies/models.py:169 msgid "Exchange Rate Services" @@ -704,15 +704,15 @@ msgstr "Valuta eliminata con successo" #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:89 msgid "Exchange rate added successfully" -msgstr "Tasso di cambio aggiunto con successo" +msgstr "Cambio valuta aggiunto con successo" #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:117 msgid "Exchange rate updated successfully" -msgstr "Tasso di cambio aggiornato con successo" +msgstr "Cambio valuta aggiornato con successo" #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:143 msgid "Exchange rate deleted successfully" -msgstr "Tasso di cambio eliminato con successo" +msgstr "Cambio valuta eliminato con successo" #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:50 msgid "Service added successfully" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Pagamenti a rate" #: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4 #: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:246 msgid "Automatic Exchange Rates" -msgstr "Tassi di cambio automatici" +msgstr "Cambio valuta automatico" #: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135 #: templates/includes/sidebar.html:226 templates/rules/fragments/list.html:5 @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Tipo di ricorrenza" #: apps/transactions/models.py:782 msgid "Recurrence Interval" -msgstr "Intervallo di ricorrenza" +msgstr "Frequenza" #: apps/transactions/models.py:785 msgid "Keep at most" @@ -1886,8 +1886,8 @@ msgid "" "displayed\n" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" msgstr "" -"Questo cambia la lingua (se disponibile) e la modalità di visualizzazione di " -"numeri e date.\n" +"Cambia la lingua (se disponibile) e la modalità di visualizzazione di numeri " +"e date.\n" "Considera la possibilità di contribuire alla traduzione di WYGIWYH nella tua " "lingua su %(translation_link)s" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Nuova Password" #: apps/users/forms.py:160 msgid "Leave blank to keep the current password." -msgstr "Lasciare vuoto per mantenere la password corrente." +msgstr "Lascia vuoto per mantenere la password attuale." #: apps/users/forms.py:163 msgid "Confirm New Password" @@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr "Le tue impostazioni sono state aggiornate" #: templates/account_groups/fragments/add.html:5 msgid "Add account group" -msgstr "Aggiungi gruppo di account" +msgstr "Aggiungi gruppo conti" #: templates/account_groups/fragments/edit.html:5 msgid "Edit account group" -msgstr "Modifica gruppo di account" +msgstr "Modifica gruppo conti" #: templates/account_groups/fragments/list.html:32 #: templates/accounts/fragments/list.html:37 @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Condividi" #: templates/account_groups/fragments/list.html:77 msgid "No account groups" -msgstr "Nessun gruppo di account" +msgstr "Nessun gruppo conti" #: templates/account_groups/fragments/share.html:5 #: templates/accounts/fragments/share.html:5 @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Aggiungi strategia DCA" #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:22 msgid "No exchange rate available" -msgstr "Nessun tasso di cambio disponibile" +msgstr "Nessun cambio valuta disponibile" #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:33 msgid "Entries" @@ -2610,11 +2610,11 @@ msgstr "Modifica la strategia DCA" #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:5 #: templates/dca/pages/strategy_index.html:4 msgid "Dollar Cost Average Strategies" -msgstr "Strategie di costo medio del dollaro" +msgstr "Strategie DCA" #: templates/dca/pages/strategy_detail_index.html:4 msgid "Dollar Cost Average Strategy" -msgstr "Strategia del costo medio del dollaro" +msgstr "Strategie DCA" #: templates/entities/fragments/add.html:5 msgid "Add entity" @@ -2631,12 +2631,12 @@ msgstr "Nessun beneficiario" #: templates/exchange_rates/fragments/add.html:5 #: templates/exchange_rates_services/fragments/add.html:5 msgid "Add exchange rate" -msgstr "Aggiungi tasso di cambio" +msgstr "Aggiungi cambio valuta" #: templates/exchange_rates/fragments/edit.html:5 #: templates/exchange_rates_services/fragments/edit.html:5 msgid "Edit exchange rate" -msgstr "Modifica tasso di cambio" +msgstr "Modifica cambio valuta" #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25 #: templates/includes/navbar.html:62 templates/includes/sidebar.html:85 @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Tasso" #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:51 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:51 msgid "No exchange rates" -msgstr "Nessun tasso di cambio" +msgstr "Nessun cambio valuta" #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:58 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:58 @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Attuale" #: templates/includes/navbar.html:51 templates/includes/sidebar.html:71 #: templates/insights/pages/index.html:5 msgid "Insights" -msgstr "Approfondimenti" +msgstr "Analisi" #: templates/includes/navbar.html:67 templates/includes/sidebar.html:93 msgid "Trash Can" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Tabella" #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:24 msgid "Bars" -msgstr "Barre" +msgstr "Grafico a barre" #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:39 msgid "" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Tutto bene!" #: templates/insights/fragments/late_transactions.html:16 msgid "No late transactions" -msgstr "Nessuna transazione in ritardo" +msgstr "Nessuna transazione in sospeso" #: templates/insights/fragments/latest_transactions.html:14 msgid "No recent transactions" @@ -3023,27 +3023,27 @@ msgstr "Anno" #: templates/insights/pages/index.html:45 msgid "Month Range" -msgstr "Intervallo di mesi" +msgstr "Intervallo mesi" #: templates/insights/pages/index.html:50 msgid "Year Range" -msgstr "Intervallo di anni" +msgstr "Intervallo anni" #: templates/insights/pages/index.html:55 msgid "Date Range" -msgstr "Intervallo di date" +msgstr "Intervallo date" #: templates/insights/pages/index.html:83 msgid "Account Flow" -msgstr "Flusso del conto" +msgstr "Flusso conti" #: templates/insights/pages/index.html:90 msgid "Currency Flow" -msgstr "Flusso di valuta" +msgstr "Flusso valute" #: templates/insights/pages/index.html:97 msgid "Category Explorer" -msgstr "Analisi per categorie" +msgstr "Categorie" #: templates/insights/pages/index.html:104 msgid "Categories Overview" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Panoramica categorie" #: templates/insights/pages/index.html:111 msgid "Late Transactions" -msgstr "Transazioni in ritardo" +msgstr "Transazioni in sospeso" #: templates/insights/pages/index.html:117 msgid "Latest Transactions" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Investi" #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:100 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:125 msgid "Item price" -msgstr "Prezzo dell'elemento" +msgstr "Prezzo" #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:33 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:106 @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Aggiungi transazione rapida" #: templates/quick_transactions/fragments/create_menu.html:13 #: templates/quick_transactions/fragments/list.html:68 msgid "Nothing to see here..." -msgstr "Qui non c'è niente da vedere..." +msgstr "Non c’è nulla da mostrare..." #: templates/quick_transactions/fragments/edit.html:5 msgid "Edit quick transaction"