locale(German): update translation

Currently translated at 99.6% (609 of 611 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/de/
This commit is contained in:
Schmitz Schmitz
2025-03-10 07:49:02 +00:00
committed by Weblate
parent ee73ada5ae
commit a5958c0937

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Schmitz Schmitz <stefanschmitz@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Kontengruppe erfolgreich hinzugefügt"
#: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91
#: apps/transactions/views/tags.py:171
msgid "Only the owner can edit this"
msgstr ""
msgstr "Nur der Besitzer kann dies bearbeiten"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:82
msgid "Account Group updated successfully"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Kontengruppe erfolgreich aktualisiert"
#: apps/rules/views.py:154 apps/transactions/views/categories.py:168
#: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130
msgid "Item no longer shared with you"
msgstr ""
msgstr "Einheit wird nicht länger mit dir geteilt"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:114
msgid "Account Group deleted successfully"
@@ -218,19 +218,15 @@ msgstr "Kontengruppe erfolgreich gelöscht"
#: apps/accounts/views/accounts.py:169 apps/dca/views.py:129
#: apps/rules/views.py:178 apps/transactions/views/categories.py:192
#: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154
#, fuzzy
#| msgid "Service added successfully"
msgid "Ownership taken successfully"
msgstr "Dienst erfolgreich hinzugefügt"
msgstr "Besitzeigenschaft erfolgreich übernommen"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:165
#: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:159
#: apps/rules/views.py:208 apps/transactions/views/categories.py:142
#: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184
#, fuzzy
#| msgid "Transaction added successfully"
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Transaktion erfolgreich hinzugefügt"
msgstr "Konfiguration erfolgreich gespeichert"
#: apps/accounts/views/accounts.py:44
msgid "Account added successfully"
@@ -296,45 +292,47 @@ msgstr "Ungültiges Datumsformat. Nutze JJJJ-MM."
#: apps/common/forms.py:24
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Besitzer"
#: apps/common/forms.py:27
msgid ""
"The owner of this object, if empty all users can see, edit and take "
"ownership."
msgstr ""
"Der Besitzer dieses Objekts, falls leer können alle Nutzer es sehen, "
"bearbeiten und die Besitzeigenschaft übernehmen."
#: apps/common/forms.py:34
msgid "Shared with users"
msgstr ""
msgstr "Mit Nutzern geteilt"
#: apps/common/forms.py:35
msgid "Select users to share this object with"
msgstr ""
msgstr "Nutzer auswählen, mit dem das Objekt geteilt werden soll"
#: apps/common/forms.py:40
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgstr "Sichtbarkeit"
#: apps/common/forms.py:42
msgid ""
"Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the "
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr ""
"Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: "
"Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer."
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: apps/common/models.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Activate"
msgid "Private"
msgstr "Aktivieren"
msgstr "Privat"
#: apps/common/models.py:30
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "Öffentlich"
#: apps/common/templatetags/natural.py:20
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:9
@@ -773,7 +771,7 @@ msgstr "Eintrag erfolgreich gelöscht"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Nutzer"
#: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137
#: apps/transactions/models.py:362 templates/includes/navbar.html:57
@@ -1018,10 +1016,8 @@ msgid "Run on update"
msgstr "Starten bei Aktualisierung"
#: apps/rules/forms.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Run on update"
msgid "Run on delete"
msgstr "Starten bei Aktualisierung"
msgstr "Starten bei Löschen"
#: apps/rules/forms.py:24
msgid "If..."
@@ -1437,16 +1433,12 @@ msgid "Installment Amount"
msgstr "Ratenzahlungs-Wert"
#: apps/transactions/models.py:500 apps/transactions/models.py:719
#, fuzzy
#| msgid "Add action to transaction rule"
msgid "Add description to transactions"
msgstr "Aktion zu Transaktions-Regeln hinzufügen"
msgstr "Beschreibung zu Transaktionen hinzufügen"
#: apps/transactions/models.py:503 apps/transactions/models.py:722
#, fuzzy
#| msgid "Add action to transaction rule"
msgid "Add notes to transactions"
msgstr "Aktion zu Transaktions-Regeln hinzufügen"
msgstr "Notizen zu Transaktionen hinzufügen"
#: apps/transactions/models.py:661
msgid "day(s)"
@@ -1907,7 +1899,7 @@ msgstr "Ja, löschen!"
#: templates/rules/fragments/list.html:56
#: templates/tags/fragments/table.html:48
msgid "Take ownership"
msgstr ""
msgstr "Besitzeigenschaft übernehmen"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:65
#: templates/accounts/fragments/list.html:70
@@ -1917,7 +1909,7 @@ msgstr ""
#: templates/rules/fragments/list.html:66
#: templates/tags/fragments/table.html:58
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Teilen"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:77
msgid "No account groups"
@@ -1929,10 +1921,8 @@ msgstr "Keine Kontrogruppen"
#: templates/dca/fragments/strategy/share.html:5
#: templates/entities/fragments/share.html:5
#: templates/rules/fragments/share.html:5 templates/tags/fragments/share.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Share settings"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "Einstellungen teilen"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:6
msgid "Account Reconciliation"
@@ -2591,7 +2581,7 @@ msgstr "Gesamt"
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:15
msgid "You've spent an average of"
msgstr ""
msgstr "Deine Ausgaben liegen im Durchschnitt bei"
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:23
msgid "on the last 12 months, at this rate you could go by"
@@ -2599,13 +2589,11 @@ msgstr ""
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:25
msgid "months without any income."
msgstr ""
msgstr "Monate ohne Einnahmen."
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:34
#, fuzzy
#| msgid "current expenses"
msgid "average expenses"
msgstr "aktuelle Ausgaben"
msgstr "durchschnittliche Ausgaben"
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:48
#, fuzzy
@@ -2614,10 +2602,8 @@ msgid "liquid total"
msgstr "Gesamtbilanz"
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:62
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "months left"
msgstr "Monat(e)"
msgstr "verbleibende Monate"
#: templates/insights/fragments/late_transactions.html:15
msgid "All good!"
@@ -2687,7 +2673,7 @@ msgstr "Letzte Transaktionen"
#: templates/insights/pages/index.html:121
msgid "Emergency Fund"
msgstr ""
msgstr "Notfall-Budget"
#: templates/installment_plans/fragments/add.html:5
msgid "Add installment plan"