mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-03-30 14:12:29 +02:00
locale(German): update translation
Currently translated at 99.6% (609 of 611 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/de/
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 21:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Schmitz Schmitz <stefanschmitz@t-online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
"app/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:24
|
||||
msgid "Group name"
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Kontengruppe erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
#: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91
|
||||
#: apps/transactions/views/tags.py:171
|
||||
msgid "Only the owner can edit this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur der Besitzer kann dies bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/views/account_groups.py:82
|
||||
msgid "Account Group updated successfully"
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Kontengruppe erfolgreich aktualisiert"
|
||||
#: apps/rules/views.py:154 apps/transactions/views/categories.py:168
|
||||
#: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130
|
||||
msgid "Item no longer shared with you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einheit wird nicht länger mit dir geteilt"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/views/account_groups.py:114
|
||||
msgid "Account Group deleted successfully"
|
||||
@@ -218,19 +218,15 @@ msgstr "Kontengruppe erfolgreich gelöscht"
|
||||
#: apps/accounts/views/accounts.py:169 apps/dca/views.py:129
|
||||
#: apps/rules/views.py:178 apps/transactions/views/categories.py:192
|
||||
#: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Service added successfully"
|
||||
msgid "Ownership taken successfully"
|
||||
msgstr "Dienst erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
msgstr "Besitzeigenschaft erfolgreich übernommen"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/views/account_groups.py:165
|
||||
#: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:159
|
||||
#: apps/rules/views.py:208 apps/transactions/views/categories.py:142
|
||||
#: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transaction added successfully"
|
||||
msgid "Configuration saved successfully"
|
||||
msgstr "Transaktion erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
msgstr "Konfiguration erfolgreich gespeichert"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/views/accounts.py:44
|
||||
msgid "Account added successfully"
|
||||
@@ -296,45 +292,47 @@ msgstr "Ungültiges Datumsformat. Nutze JJJJ-MM."
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:24
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besitzer"
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"The owner of this object, if empty all users can see, edit and take "
|
||||
"ownership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Besitzer dieses Objekts, falls leer können alle Nutzer es sehen, "
|
||||
"bearbeiten und die Besitzeigenschaft übernehmen."
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:34
|
||||
msgid "Shared with users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mit Nutzern geteilt"
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:35
|
||||
msgid "Select users to share this object with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nutzer auswählen, mit dem das Objekt geteilt werden soll"
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:40
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sichtbarkeit"
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the "
|
||||
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: "
|
||||
"Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer."
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: apps/common/models.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activate"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
#: apps/common/models.py:30
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öffentlich"
|
||||
|
||||
#: apps/common/templatetags/natural.py:20
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:9
|
||||
@@ -773,7 +771,7 @@ msgstr "Eintrag erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nutzer"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137
|
||||
#: apps/transactions/models.py:362 templates/includes/navbar.html:57
|
||||
@@ -1018,10 +1016,8 @@ msgid "Run on update"
|
||||
msgstr "Starten bei Aktualisierung"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run on update"
|
||||
msgid "Run on delete"
|
||||
msgstr "Starten bei Aktualisierung"
|
||||
msgstr "Starten bei Löschen"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:24
|
||||
msgid "If..."
|
||||
@@ -1437,16 +1433,12 @@ msgid "Installment Amount"
|
||||
msgstr "Ratenzahlungs-Wert"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:500 apps/transactions/models.py:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add action to transaction rule"
|
||||
msgid "Add description to transactions"
|
||||
msgstr "Aktion zu Transaktions-Regeln hinzufügen"
|
||||
msgstr "Beschreibung zu Transaktionen hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:503 apps/transactions/models.py:722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add action to transaction rule"
|
||||
msgid "Add notes to transactions"
|
||||
msgstr "Aktion zu Transaktions-Regeln hinzufügen"
|
||||
msgstr "Notizen zu Transaktionen hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:661
|
||||
msgid "day(s)"
|
||||
@@ -1907,7 +1899,7 @@ msgstr "Ja, löschen!"
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:56
|
||||
#: templates/tags/fragments/table.html:48
|
||||
msgid "Take ownership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besitzeigenschaft übernehmen"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:65
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:70
|
||||
@@ -1917,7 +1909,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:66
|
||||
#: templates/tags/fragments/table.html:58
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teilen"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:77
|
||||
msgid "No account groups"
|
||||
@@ -1929,10 +1921,8 @@ msgstr "Keine Kontrogruppen"
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/share.html:5
|
||||
#: templates/entities/fragments/share.html:5
|
||||
#: templates/rules/fragments/share.html:5 templates/tags/fragments/share.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Share settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
msgstr "Einstellungen teilen"
|
||||
|
||||
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:6
|
||||
msgid "Account Reconciliation"
|
||||
@@ -2591,7 +2581,7 @@ msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:15
|
||||
msgid "You've spent an average of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deine Ausgaben liegen im Durchschnitt bei"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:23
|
||||
msgid "on the last 12 months, at this rate you could go by"
|
||||
@@ -2599,13 +2589,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:25
|
||||
msgid "months without any income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monate ohne Einnahmen."
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "current expenses"
|
||||
msgid "average expenses"
|
||||
msgstr "aktuelle Ausgaben"
|
||||
msgstr "durchschnittliche Ausgaben"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2614,10 +2602,8 @@ msgid "liquid total"
|
||||
msgstr "Gesamtbilanz"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "month(s)"
|
||||
msgid "months left"
|
||||
msgstr "Monat(e)"
|
||||
msgstr "verbleibende Monate"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/late_transactions.html:15
|
||||
msgid "All good!"
|
||||
@@ -2687,7 +2673,7 @@ msgstr "Letzte Transaktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/pages/index.html:121
|
||||
msgid "Emergency Fund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notfall-Budget"
|
||||
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add installment plan"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user