mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-03-29 13:41:59 +02:00
locale(German): update translation
Currently translated at 97.2% (633 of 651 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/de/
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-11 15:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JHoh <jean-luc.hoh@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
"app/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:24
|
||||
msgid "Group name"
|
||||
@@ -292,10 +292,8 @@ msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Ohne Gruppierung"
|
||||
|
||||
#: apps/common/fields/month_year.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM."
|
||||
msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD."
|
||||
msgstr "Ungültiges Datumsformat. Nutze JJJJ-MM."
|
||||
msgstr "Ungültiges Datumsformat. Benutze YYYY-MM oder YYYY-MM-DD."
|
||||
|
||||
#: apps/common/fields/month_year.py:59
|
||||
msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM."
|
||||
@@ -1279,11 +1277,11 @@ msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:216
|
||||
msgid "Save and add similar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern und ähnliches hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:221
|
||||
msgid "Save and add another"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern und etwas neu hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:302
|
||||
msgid "From Amount"
|
||||
@@ -1719,52 +1717,55 @@ msgid ""
|
||||
"displayed\n"
|
||||
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ändert die Sprache (sofern verfügbar) und wie Zahlen und Daten "
|
||||
"angezeigt werden.\n"
|
||||
"Hilf mit WYGIWYH in deine Sprache zu übersetzten: %(translation_link)s"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:153
|
||||
msgid "Leave blank to keep the current password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leer lassen um Passwort zu belassen."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:156
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestätige das neue Passwort"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abwählen um den Nutzer zu deaktivieren. Besser als gleich zu löschen."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anwählen damit der Nutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese explizit "
|
||||
"hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:242
|
||||
msgid "This email address is already in use by another account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von jemand anders benutzt."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:250
|
||||
msgid "The two password fields didn't match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:252
|
||||
msgid "Please confirm your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte bestätige dein neues Passwort."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:254
|
||||
msgid "Please enter the new password first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte gebe erst dein neues Passwort ein."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:274
|
||||
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kannst deinen Nutzer nicht hier deaktivieren."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:287
|
||||
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
|
||||
@@ -1772,13 +1773,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:293
|
||||
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kannst deinen eigenen Superuser-Status nicht hier entfernen."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A value for this field already exists in the rule."
|
||||
msgid "A user with this email address already exists."
|
||||
msgstr "Ein Wert für dieses Feld existiert bereits in dieser Regel."
|
||||
msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
|
||||
msgid "Yearly by currency"
|
||||
@@ -2624,7 +2623,7 @@ msgstr "Automatisierung"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:145
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:154
|
||||
msgid "Only use this if you know what you're doing"
|
||||
@@ -2657,16 +2656,13 @@ msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Access Denied"
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have permission to perform this action or access this resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You do not have permission to perform this action or access this resource."
|
||||
msgstr "Du hast nicht die Berechtigung dies zu tun oder hier drauf zuzugreifen."
|
||||
|
||||
#: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:18
|
||||
msgid "Something went wrong loading your data"
|
||||
@@ -2875,14 +2871,12 @@ msgid "No installment plans"
|
||||
msgstr "Keine Ratenzahlungs-Pläne"
|
||||
|
||||
#: templates/layouts/base.html:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is a demo!"
|
||||
msgstr "This is a demo!"
|
||||
msgstr "Dies ist eine Demo!"
|
||||
|
||||
#: templates/layouts/base.html:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any data you add here will be wiped in 24hrs or less"
|
||||
msgstr "Any data you add here will be wiped in 24hrs or less"
|
||||
msgstr "Jegliche Eingaben hier werden innerhalb von 24 Stunden gelöscht"
|
||||
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:58
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
@@ -3232,14 +3226,12 @@ msgid "Show amounts"
|
||||
msgstr "Werte einblenden"
|
||||
|
||||
#: templates/users/login.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Welcome to WYGIWYH's demo!"
|
||||
msgstr "Welcome to WYGIWYH's demo!"
|
||||
msgstr "Willkommen zur WYGIWYH Demo!"
|
||||
|
||||
#: templates/users/login.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use the credentials below to login"
|
||||
msgstr "Use the credentials below to login"
|
||||
msgstr "Benutze die Logindaten unten um dich anzumelden"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user