locale(pt-BR): update translation

This commit is contained in:
Herculino Trotta
2024-11-05 00:03:47 -03:00
parent ee7c8c54ca
commit 84e097a1b6
+52 -25
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 03:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 21:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-05 00:02-0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Tags"
#: templates/categories/fragments/list.html:23 #: templates/categories/fragments/list.html:23
#: templates/currencies/fragments/list.html:24 #: templates/currencies/fragments/list.html:24
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:14 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:14
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:23 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:16
#: templates/rules/fragments/list.html:24 templates/tags/fragments/list.html:23 #: templates/rules/fragments/list.html:24 templates/tags/fragments/list.html:23
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -535,6 +535,10 @@ msgstr "Nome da Categoria"
msgid "Muted categories won't count towards your monthly total" msgid "Muted categories won't count towards your monthly total"
msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal" msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal"
#: apps/transactions/forms.py:618
msgid "End date should be after the start date"
msgstr "Data final deve ser após data inicial"
#: apps/transactions/models.py:20 #: apps/transactions/models.py:20
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silenciada" msgstr "Silenciada"
@@ -582,8 +586,8 @@ msgstr "Transação"
#: apps/transactions/models.py:102 templates/includes/navbar.html:45 #: apps/transactions/models.py:102 templates/includes/navbar.html:45
#: templates/includes/navbar.html:67 #: templates/includes/navbar.html:67
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:41
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5 #: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:35
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5 #: templates/transactions/pages/transactions.html:5
msgid "Transactions" msgid "Transactions"
msgstr "Transações" msgstr "Transações"
@@ -656,6 +660,7 @@ msgid "year(s)"
msgstr "ano(s)" msgstr "ano(s)"
#: apps/transactions/models.py:331 #: apps/transactions/models.py:331
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:24
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausado" msgstr "Pausado"
@@ -719,23 +724,27 @@ msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso"
msgid "Installment Plan deleted successfully" msgid "Installment Plan deleted successfully"
msgstr "Parcelamento apagado com sucesso" msgstr "Parcelamento apagado com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:65 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:115
msgid "Recurring Transaction added successfully" msgid "Recurring Transaction added successfully"
msgstr "Transação Recorrente adicionada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente adicionada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:95 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:145
msgid "Recurring Transaction updated successfully" msgid "Recurring Transaction updated successfully"
msgstr "Transação Recorrente atualizada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente atualizada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:142 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:175
msgid "Recurring transaction unpaused successfully" msgid "Recurring transaction unpaused successfully"
msgstr "Transação Recorrente despausada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente despausada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:145 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:178
msgid "Recurring transaction paused successfully" msgid "Recurring transaction paused successfully"
msgstr "Transação Recorrente pausada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente pausada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:166 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:201
msgid "Recurring transaction finished successfully"
msgstr "Transação Recorrente finalizada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:222
msgid "Recurring Transaction deleted successfully" msgid "Recurring Transaction deleted successfully"
msgstr "Transação Recorrente apagada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente apagada com sucesso"
@@ -878,7 +887,7 @@ msgstr "Editar grupo de conta"
#: templates/currencies/fragments/list.html:31 #: templates/currencies/fragments/list.html:31
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:23 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:23
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:21 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:30 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:23
#: templates/rules/fragments/list.html:31 templates/tags/fragments/list.html:30 #: templates/rules/fragments/list.html:31 templates/tags/fragments/list.html:30
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
@@ -890,7 +899,7 @@ msgstr "Ações"
#: templates/currencies/fragments/list.html:35 #: templates/currencies/fragments/list.html:35
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:27 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:27
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:25 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:25
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:34 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:27
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:22 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:22
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:48 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:48
#: templates/tags/fragments/list.html:34 #: templates/tags/fragments/list.html:34
@@ -905,7 +914,7 @@ msgstr "Editar"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:35 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:35
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:54 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:54
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:91 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:91
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:76 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:89
#: templates/rules/fragments/list.html:42 #: templates/rules/fragments/list.html:42
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:56 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:56
#: templates/tags/fragments/list.html:41 #: templates/tags/fragments/list.html:41
@@ -922,9 +931,10 @@ msgstr "Apagar"
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:46 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:46
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:58 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:58
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:93 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:93
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:54 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:51
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:67 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:65
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:80 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:80
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:94
#: templates/rules/fragments/list.html:46 #: templates/rules/fragments/list.html:46
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:60 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:60
#: templates/tags/fragments/list.html:45 #: templates/tags/fragments/list.html:45
@@ -953,7 +963,7 @@ msgstr "Você não será capaz de reverter isso!"
#: templates/currencies/fragments/list.html:48 #: templates/currencies/fragments/list.html:48
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:42 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:42
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:60 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:60
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:82 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:96
#: templates/rules/fragments/list.html:48 #: templates/rules/fragments/list.html:48
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:62 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:62
#: templates/tags/fragments/list.html:47 #: templates/tags/fragments/list.html:47
@@ -1184,6 +1194,7 @@ msgid "Edit installment plan"
msgstr "Editar parcelamento" msgstr "Editar parcelamento"
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:24 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:24
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:27
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Finalizado" msgstr "Finalizado"
@@ -1336,36 +1347,52 @@ msgstr "Adicionar transação recorrente"
msgid "Edit recurring transaction" msgid "Edit recurring transaction"
msgstr "Editar transação recorrente" msgstr "Editar transação recorrente"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:49 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:45
msgid "Unpause" msgid "Unpause"
msgstr "Despausar" msgstr "Despausar"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:55 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:52
msgid "This will start creating new transactions until you pause it" msgid "This will start creating new transactions until you pause it"
msgstr "Isso iniciará a criação de novas transações até que você pause" msgstr "Isso iniciará a criação de novas transações até que você pause"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:56 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:53
msgid "Yes, unpause it!" msgid "Yes, unpause it!"
msgstr "Sim, despause!" msgstr "Sim, despause!"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:62 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:59
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausar" msgstr "Pausar"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:68 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:66
msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it" msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it"
msgstr "Isso interromperá a criação de novas transações até que você despause" msgstr "Isso interromperá a criação de novas transações até que você despause"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:69 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:67
msgid "Yes, pause it!" msgid "Yes, pause it!"
msgstr "Sim, pause!" msgstr "Sim, pause!"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:81 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:74
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:81
msgid "This will stop the creation of new transactions"
msgstr "Isso interromperá a criação de novas transações"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:82
msgid "Yes, finish it!"
msgstr "Sim, finalize!"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:95
msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it" msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it"
msgstr "" msgstr ""
"Isso excluirá a transação recorrente e todas as transações associadas a ela" "Isso excluirá a transação recorrente e todas as transações associadas a ela"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:91 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:107
msgid "No recurring transactions" msgid "No recurring transactions"
msgstr "Nenhuma transação recorrente" msgstr "Nenhuma transação recorrente"
@@ -1439,7 +1466,7 @@ msgstr "Editar tag"
#: templates/tags/fragments/list.html:57 #: templates/tags/fragments/list.html:57
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr "Nenhuma tag"
#: templates/transactions/fragments/add.html:5 #: templates/transactions/fragments/add.html:5
msgid "New transaction" msgid "New transaction"