mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-04-05 08:47:12 +02:00
locale(German): update translation
Currently translated at 98.0% (653 of 666 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/de/
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-21 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JHoh <jean-luc.hoh@gmx.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 06:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: seraphblade2010 <marc.butenhoff@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
"app/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:24
|
||||
msgid "Group name"
|
||||
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:95
|
||||
msgid "You cannot share this item with its owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können dieses Objekt nicht mit seinem Besitzer teilen."
|
||||
|
||||
#: apps/common/models.py:29
|
||||
msgid "Private"
|
||||
@@ -1299,6 +1299,8 @@ msgstr "Speichern und etwas neu hinzufügen"
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:300 apps/transactions/forms.py:506
|
||||
msgid "Muted transactions won't be displayed on monthly summaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stummgeschaltete Transaktionen werden nicht in der monatlichen Übersicht "
|
||||
"berücksichtigt"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:442
|
||||
msgid "From Amount"
|
||||
@@ -1532,18 +1534,14 @@ msgstr "Letztes generiertes Referenzdatum"
|
||||
#: apps/transactions/views/quick_transactions.py:188
|
||||
#: apps/transactions/views/quick_transactions.py:190
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit Transaction"
|
||||
msgid "Quick Transaction"
|
||||
msgstr "Transaktion bearbeiten"
|
||||
msgstr "Schnelle Transaktion"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:967 templates/includes/navbar.html:72
|
||||
#: templates/quick_transactions/pages/index.html:5
|
||||
#: templates/quick_transactions/pages/index.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transactions"
|
||||
msgid "Quick Transactions"
|
||||
msgstr "Transaktionen"
|
||||
msgstr "Schnelle Transaktionen"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/validators.py:8
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1632,22 +1630,16 @@ msgstr "Ratenzahlungs-Plan erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/quick_transactions.py:45
|
||||
#: apps/transactions/views/quick_transactions.py:222 apps/users/views.py:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rule added successfully"
|
||||
msgid "Item added successfully"
|
||||
msgstr "Regel erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
msgstr "Objekt erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/quick_transactions.py:73 apps/users/views.py:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rule updated successfully"
|
||||
msgid "Item updated successfully"
|
||||
msgstr "Regel erfolgreich aktualisiert"
|
||||
msgstr "Objekt erfolgreich aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/quick_transactions.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rule deleted successfully"
|
||||
msgid "Item deleted successfully"
|
||||
msgstr "Regel erfolgreich gelöscht"
|
||||
msgstr "Objekt erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/quick_transactions.py:155
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:52
|
||||
@@ -1832,7 +1824,7 @@ msgstr "Du kannst deinen Nutzer nicht hier deaktivieren."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:292
|
||||
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können die Adminberechtigungen nicht vom letzten Admin entfernen."
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:298
|
||||
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
|
||||
@@ -1872,7 +1864,7 @@ msgstr "Kalender"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:480
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lautstärke"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:499
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@@ -2204,23 +2196,19 @@ msgstr "Auswahl"
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:154
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:160
|
||||
msgid "Show on summaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzeigen auf Zusammenfassungen"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No category"
|
||||
msgid "Controlled by category"
|
||||
msgstr "Keine Kategorie"
|
||||
msgstr "Gesteuert durch Kategorie"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:162
|
||||
msgid "Hide from summaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verstecken bei Zusammenfassungen"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add recurring transaction"
|
||||
msgid "Add as quick transaction"
|
||||
msgstr "Wiederkehrende Transaktion hinzufügen"
|
||||
msgstr "Als schnelle Transaktion hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:166
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:81
|
||||
@@ -2722,20 +2710,16 @@ msgid "Calculator"
|
||||
msgstr "Rechner"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Import Profiles"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Import-Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:15
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit import profile"
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Import-Profil bearbeiten"
|
||||
msgstr "Profil bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:47
|
||||
msgid "Clear cache"
|
||||
@@ -2796,17 +2780,19 @@ msgstr "Einnahmen/Ausgaben nach Währung"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:14
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:24
|
||||
msgid "Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balken"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transaction amounts associated with multiple tags will be counted once for "
|
||||
"each tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transaktionsbeträge, die mit mehreren Tags verknüpft sind, werden für jeden "
|
||||
"Tag einmal gezählt"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2821,7 +2807,7 @@ msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:166
|
||||
msgid "Untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unmarkiert"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2834,9 +2820,8 @@ msgid "You've spent an average of"
|
||||
msgstr "Deine Ausgaben liegen im Durchschnitt bei"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "on the last 12 months, at this rate you could go by"
|
||||
msgstr "on the last 12 months, at this rate you could go by"
|
||||
msgstr "auf die letzten 12 Monate, bei diesem Kurs könnte man ausgehen von"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:25
|
||||
msgid "months without any income."
|
||||
@@ -3077,10 +3062,8 @@ msgstr "Verlauf nach Konto"
|
||||
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/add.html:5
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/create_menu.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add recurring transaction"
|
||||
msgid "Add quick transaction"
|
||||
msgstr "Wiederkehrende Transaktion hinzufügen"
|
||||
msgstr "Schnelle Transaktion hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/create_menu.html:13
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:55
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user