locale(pt-BR): update translations

This commit is contained in:
Herculino Trotta
2024-12-14 18:22:36 -03:00
parent 86443ba197
commit 7a0fa3f619

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-14 01:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-14 21:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 18:20-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:36
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:37
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:9
#: templates/entities/fragments/list.html:9
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:10
@@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "Estratégia"
#: apps/dca/models.py:156 apps/rules/models.py:22
#: apps/transactions/forms.py:210 apps/transactions/models.py:75
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:51
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:52
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/dca/models.py:158 templates/dca/fragments/strategy/details.html:52
#: apps/dca/models.py:158 templates/dca/fragments/strategy/details.html:54
msgid "Amount Paid"
msgstr "Quantia paga"
@@ -443,15 +443,15 @@ msgstr "Estratégia CMP atualizada com sucesso"
msgid "DCA strategy deleted successfully"
msgstr "Estratégia CMP apagada com sucesso"
#: apps/dca/views.py:178
#: apps/dca/views.py:165
msgid "Entry added successfully"
msgstr "Entrada adicionada com sucesso"
#: apps/dca/views.py:205
#: apps/dca/views.py:192
msgid "Entry updated successfully"
msgstr "Entrada atualizada com sucesso"
#: apps/dca/views.py:232
#: apps/dca/views.py:219
msgid "Entry deleted successfully"
msgstr "Entrada apagada com sucesso"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Editar grupo de conta"
#: templates/accounts/fragments/list.html:37
#: templates/categories/fragments/list.html:33
#: templates/currencies/fragments/list.html:33
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:62
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:63
#: templates/entities/fragments/list.html:32
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:19
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:23
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Ações"
#: templates/categories/fragments/list.html:37
#: templates/cotton/transaction/item.html:109
#: templates/currencies/fragments/list.html:37
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:66
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:67
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:34
#: templates/entities/fragments/list.html:36
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:23
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Editar"
#: templates/cotton/transaction/item.html:116
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:50
#: templates/currencies/fragments/list.html:44
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:74
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:75
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:42
#: templates/entities/fragments/list.html:43
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:31
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Apagar"
#: templates/cotton/transaction/item.html:120
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:52
#: templates/currencies/fragments/list.html:48
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:79
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:80
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:46
#: templates/entities/fragments/list.html:47
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:36
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Tem certeza?"
#: templates/cotton/transaction/item.html:121
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:53
#: templates/currencies/fragments/list.html:49
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:80
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:47
#: templates/entities/fragments/list.html:48
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:37
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Você não será capaz de reverter isso!"
#: templates/categories/fragments/list.html:50
#: templates/cotton/transaction/item.html:122
#: templates/currencies/fragments/list.html:50
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:82
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:48
#: templates/entities/fragments/list.html:49
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:38
@@ -1285,91 +1285,91 @@ msgstr "Editar entrada CMP"
msgid "Add DCA strategy"
msgstr "Adicionar estratégia CMP"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:21
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:22
msgid "No exchange rate available"
msgstr "Nenhuma taxa de câmbio disponível"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:32
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:33
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:54
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:55
msgid "Current Value"
msgstr "Valor atual"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:55
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:56
msgid "P/L"
msgstr "P/L"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:123
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:124
msgid "No entries for this DCA"
msgstr "Nenhuma entrada neste CMP"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:124
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:125
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:41
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:40
msgid "Try adding one"
msgstr "Tente adicionar uma"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:134
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:135
msgid "Total Invested"
msgstr "Total investido"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:148
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:149
msgid "Total Received"
msgstr "Total recebido"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:162
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:163
msgid "Current Total Value"
msgstr "Valor total atual"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:176
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:177
msgid "Average Entry Price"
msgstr "Preço médio de entrada"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:190
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:191
msgid "Total P/L"
msgstr "P/L total"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:206
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:207
#, python-format
msgid "Total %% P/L"
msgstr "P/L%% Total"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:225
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:226
#, python-format
msgid "P/L %%"
msgstr "P/L %%"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:287
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:288
msgid "Performance Over Time"
msgstr "Desempenho ao longo do tempo"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:305
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:306
msgid "Entry Price"
msgstr "Preço de Entrada"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:313
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:314
msgid "Current Price"
msgstr "Preço atual"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:321
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:322
msgid "Amount Bought"
msgstr "Quantia comprada"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:389
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390
msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "Preço de Entrada vs Preço Atual"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:405
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406
msgid "Days Between Investments"
msgstr "Dias entre investimentos"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:452
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453
msgid "Investment Frequency"
msgstr "Frequência de Investimento"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:454
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr ""
"Quanto mais reta for a linha azul, mais consistente é sua estratégia de CMP."
@@ -1475,6 +1475,10 @@ msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo"
msgid "Django Admin"
msgstr "Django Admin"
#: templates/includes/navbar.html:131
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:10
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
@@ -1622,21 +1626,21 @@ msgstr "Mais antigas primeiro"
msgid "Newest first"
msgstr "Mais novas primeiro"
#: templates/net_worth/net_worth.html:23
#: templates/net_worth/net_worth.html:25
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "By currency"
msgstr "Por moeda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:62
#: templates/net_worth/net_worth.html:70
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account"
msgstr "Por conta"
#: templates/net_worth/net_worth.html:155
#: templates/net_worth/net_worth.html:168
msgid "Evolution by currency"
msgstr "Evolução por moeda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:209
#: templates/net_worth/net_worth.html:222
msgid "Evolution by account"
msgstr "Evolução por conta"