Merge pull request #524 from eitchtee/weblate

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Herculino Trotta
2026-04-18 02:31:51 -03:00
committed by GitHub
2 changed files with 363 additions and 380 deletions
+23 -48
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 01:17+0000\n"
"Last-Translator: mlystopad <mlystopadt@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-09 11:24+0000\n"
"Last-Translator: LordTimothyHKIT <tim.hofstetter@hkit.ch>\n"
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
#: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name"
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Konto erfolgreich gelöscht"
#: apps/accounts/views/accounts.py:165
msgid "Account is now tracked"
msgstr ""
msgstr "Konto wird verfolgt"
#: apps/accounts/views/accounts.py:168
msgid "Account is now untracked"
msgstr ""
msgstr "Konto wird nicht mehr gefolgt"
#: apps/accounts/views/balance.py:67
msgid "Balance reconciliation"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Entweder \"Datum\" oder \"Referenzdatum\" müssen angegeben werden."
#: apps/common/admin.py:5
msgid "Make public"
msgstr ""
msgstr "Veröffentlichen"
#: apps/common/admin.py:10
#, fuzzy
@@ -633,8 +633,6 @@ msgstr ""
"Konto wird der Kurs der entsprechenden Umrechnungs-Währung abgerufen."
#: apps/currencies/models.py:162
#, fuzzy
#| msgid "Edit exchange rate"
msgid "Single exchange rate"
msgstr "Umrechnungskurs bearbeiten"
@@ -1099,7 +1097,7 @@ msgstr "Falls..."
#: apps/rules/forms.py:53
msgid "You can add actions to this rule in the next screen."
msgstr ""
msgstr "Transaktionen zur Regeln kannst du im nächsten Fenster eingeben."
#: apps/rules/forms.py:76
msgid "Set field"
@@ -1112,8 +1110,6 @@ msgstr "Zu"
#: apps/rules/forms.py:78 apps/rules/forms.py:158 apps/rules/models.py:20
#: apps/rules/models.py:62 apps/rules/models.py:323
#: templates/rules/fragments/list.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Order by"
msgid "Order"
msgstr "Sortieren nach"
@@ -1219,17 +1215,15 @@ msgstr ""
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:117
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Test"
#: apps/rules/models.py:15
msgid "Trigger"
msgstr "Auslöser"
#: apps/rules/models.py:17
#, fuzzy
#| msgid "Recurrence"
msgid "Sequenced"
msgstr "Regelmäßigkeit"
msgstr "Regelmäßig"
#: apps/rules/models.py:26
msgid "Transaction rule"
@@ -1370,10 +1364,8 @@ msgid "Transaction Type"
msgstr "Transaktionstyp"
#: apps/transactions/filters.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Mute Status"
msgstr "Status"
msgstr "Stummschalten"
#: apps/transactions/filters.py:94
msgid "Date from"
@@ -1396,16 +1388,12 @@ msgid "Amount max"
msgstr "Betrag Maximum"
#: apps/transactions/filters.py:202
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Categorized"
msgstr "Kategorien"
msgstr "Kategorisiert"
#: apps/transactions/filters.py:209
#, fuzzy
#| msgid "Untagged"
msgid "Tagged"
msgstr "Unmarkiert"
msgstr "Markiert"
#: apps/transactions/filters.py:209
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:189
@@ -1415,19 +1403,15 @@ msgid "Untagged"
msgstr "Unmarkiert"
#: apps/transactions/filters.py:215
#, fuzzy
#| msgid "Add entity"
msgid "Any entity"
msgstr "Entität hinzufügen"
msgstr "Jegliche Entität"
#: apps/transactions/filters.py:216
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:282
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:123
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:77
#, fuzzy
#| msgid "No entities"
msgid "No entity"
msgstr "Keine Entitäten"
msgstr "Keine Entität"
#: apps/transactions/forms.py:174
msgid "More"
@@ -1474,16 +1458,13 @@ msgid "Category name"
msgstr "Kategoriename"
#: apps/transactions/forms.py:912
#, fuzzy
#| msgid "Muted categories won't count towards your monthly total"
msgid "Muted categories won't be displayed on monthly summaries"
msgstr "Ausgeblendete Kategorien zählen nicht zu deiner Monatsübersicht"
msgstr ""
"Ausgeblendete Kategorien werden nicht bei deiner Monatsübersicht angezeigt"
#: apps/transactions/forms.py:1066
#, fuzzy
#| msgid "Filter transactions"
msgid "future transactions"
msgstr "Transaktionen filtern"
msgstr "künftige Transaktionen"
#: apps/transactions/forms.py:1092
msgid "End date should be after the start date"
@@ -1666,7 +1647,7 @@ msgstr "Wiederholungsintervall"
#: apps/transactions/models.py:803
msgid "Keep at most"
msgstr ""
msgstr "Höchtens"
#: apps/transactions/models.py:807
msgid "Last Generated Date"
@@ -1916,10 +1897,8 @@ msgid "Number Format"
msgstr "Zahlenformat"
#: apps/users/forms.py:125
#, fuzzy
#| msgid "Target Accounts"
msgid "Default Account"
msgstr "Zielkonten"
msgstr "Standart Konto"
#: apps/users/forms.py:174
#, python-format
@@ -2031,10 +2010,8 @@ msgid "Start page"
msgstr "Startseite"
#: apps/users/models.py:516
#, fuzzy
#| msgid "Asset account"
msgid "Default account"
msgstr "Vermögenskonto"
msgstr "Standartkonto"
#: apps/users/models.py:517
#, fuzzy
@@ -2287,11 +2264,11 @@ msgstr "Ist Vermögenswert"
#: templates/accounts/fragments/list.html:62
msgid "Track"
msgstr ""
msgstr "Verfolgen"
#: templates/accounts/fragments/list.html:62
msgid "Untrack"
msgstr ""
msgstr "Entfolgen"
#: templates/accounts/fragments/list.html:93
msgid "No accounts"
@@ -2381,10 +2358,8 @@ msgid "Show on summaries"
msgstr "Anzeigen auf Zusammenfassungen"
#: templates/cotton/transaction/item.html:177
#, fuzzy
#| msgid "Controlled by category"
msgid "Controlled by account"
msgstr "Gesteuert durch Kategorie"
msgstr "Gesteuert durch Konto"
#: templates/cotton/transaction/item.html:188
msgid "Controlled by category"
File diff suppressed because it is too large Load Diff