mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-03-24 10:21:27 +01:00
locale(Dutch): update translation
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/nl/
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 04:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 06:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
"app/nl/>\n"
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Rekeninggroep succesvol toegevoegd"
|
||||
#: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91
|
||||
#: apps/transactions/views/tags.py:171
|
||||
msgid "Only the owner can edit this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alleen de eigenaar kan dit bewerken"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/views/account_groups.py:82
|
||||
msgid "Account Group updated successfully"
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Rekeninggroep succesvol bijgewerkt"
|
||||
#: apps/rules/views.py:154 apps/transactions/views/categories.py:168
|
||||
#: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130
|
||||
msgid "Item no longer shared with you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Item is niet langer met jouw gedeeld"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/views/account_groups.py:114
|
||||
msgid "Account Group deleted successfully"
|
||||
@@ -218,19 +218,15 @@ msgstr "Rekeninggroep succesvol verwijderd"
|
||||
#: apps/accounts/views/accounts.py:169 apps/dca/views.py:129
|
||||
#: apps/rules/views.py:178 apps/transactions/views/categories.py:192
|
||||
#: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Service added successfully"
|
||||
msgid "Ownership taken successfully"
|
||||
msgstr "Dienst succesvol toegevoegd"
|
||||
msgstr "Eigendom succesvol genomen"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/views/account_groups.py:165
|
||||
#: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:159
|
||||
#: apps/rules/views.py:208 apps/transactions/views/categories.py:142
|
||||
#: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transaction added successfully"
|
||||
msgid "Configuration saved successfully"
|
||||
msgstr "Verrichting succesvol toegevoegd"
|
||||
msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/views/accounts.py:44
|
||||
msgid "Account added successfully"
|
||||
@@ -296,45 +292,48 @@ msgstr "Ongeldige datumnotatie. Gebruik JJJJ-MM."
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:24
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenaar"
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"The owner of this object, if empty all users can see, edit and take "
|
||||
"ownership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De eigenaar van dit object, indien leeg kunnen alle gebruikers dit object "
|
||||
"zien, bewerken en er eigenaar van worden."
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:34
|
||||
msgid "Shared with users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gedeeld met gebruikers"
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:35
|
||||
msgid "Select users to share this object with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer gebruikers om dit object mee te delen"
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:40
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zichtbaarheid"
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the "
|
||||
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privé: Alleen weergegeven voor de eigenaar en gedeelde gebruikers. Alleen "
|
||||
"bewerkbaar door de eigenaar.<br/>Publiek: Weergegeven voor alle gebruikers. "
|
||||
"Alleen bewerkbaar door de eigenaar."
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: apps/common/models.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activate"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Inschakelen"
|
||||
msgstr "Privé"
|
||||
|
||||
#: apps/common/models.py:30
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Openbaar"
|
||||
|
||||
#: apps/common/templatetags/natural.py:20
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:9
|
||||
@@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "Item succesvol verwijderd"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikers"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137
|
||||
#: apps/transactions/models.py:359 templates/includes/navbar.html:57
|
||||
@@ -1018,10 +1017,8 @@ msgid "Run on update"
|
||||
msgstr "Uitvoeren na het bijwerken"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run on update"
|
||||
msgid "Run on delete"
|
||||
msgstr "Uitvoeren na het bijwerken"
|
||||
msgstr "Uitvoeren bij het verwijderen"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:24
|
||||
msgid "If..."
|
||||
@@ -1779,7 +1776,7 @@ msgstr "Acties"
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
|
||||
#: templates/tags/fragments/table.html:28
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bijwerken"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:43
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:48
|
||||
@@ -1889,7 +1886,7 @@ msgstr "Ja, verwijder het!"
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:56
|
||||
#: templates/tags/fragments/table.html:48
|
||||
msgid "Take ownership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigendom nemen"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:65
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:70
|
||||
@@ -1899,7 +1896,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:66
|
||||
#: templates/tags/fragments/table.html:58
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deel"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:77
|
||||
msgid "No account groups"
|
||||
@@ -1911,10 +1908,8 @@ msgstr "Geen Rekeningsgroepen"
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/share.html:5
|
||||
#: templates/entities/fragments/share.html:5
|
||||
#: templates/rules/fragments/share.html:5 templates/tags/fragments/share.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Share settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
msgstr "Deel instellingen"
|
||||
|
||||
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:6
|
||||
msgid "Account Reconciliation"
|
||||
@@ -2571,33 +2566,27 @@ msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:15
|
||||
msgid "You've spent an average of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je bestede gemiddeld"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:23
|
||||
msgid "on the last 12 months, at this rate you could go by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "over de laatste 12 maanden, in dit tempo zou je kunnen gaan door"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:25
|
||||
msgid "months without any income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maanden zonder inkomen."
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "current expenses"
|
||||
msgid "average expenses"
|
||||
msgstr "huidige uitgaven"
|
||||
msgstr "gemiddelde uitgaven"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "final total"
|
||||
msgid "liquid total"
|
||||
msgstr "eindtotaal"
|
||||
msgstr "beschikbaar totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "month(s)"
|
||||
msgid "months left"
|
||||
msgstr "maand(en)"
|
||||
msgstr "maanden over"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/late_transactions.html:15
|
||||
msgid "All good!"
|
||||
@@ -2667,7 +2656,7 @@ msgstr "Laatste Verrichtingen"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/pages/index.html:121
|
||||
msgid "Emergency Fund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noodfonds"
|
||||
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add installment plan"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user