locale(Dutch): update translation

Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/nl/
This commit is contained in:
Dimitri Decrock
2025-03-09 10:20:16 +00:00
committed by Weblate
parent cc8a4c97a9
commit 3c6b52462a

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 04:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/nl/>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Rekeninggroep succesvol toegevoegd"
#: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91
#: apps/transactions/views/tags.py:171
msgid "Only the owner can edit this"
msgstr ""
msgstr "Alleen de eigenaar kan dit bewerken"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:82
msgid "Account Group updated successfully"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Rekeninggroep succesvol bijgewerkt"
#: apps/rules/views.py:154 apps/transactions/views/categories.py:168
#: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130
msgid "Item no longer shared with you"
msgstr ""
msgstr "Item is niet langer met jouw gedeeld"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:114
msgid "Account Group deleted successfully"
@@ -218,19 +218,15 @@ msgstr "Rekeninggroep succesvol verwijderd"
#: apps/accounts/views/accounts.py:169 apps/dca/views.py:129
#: apps/rules/views.py:178 apps/transactions/views/categories.py:192
#: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154
#, fuzzy
#| msgid "Service added successfully"
msgid "Ownership taken successfully"
msgstr "Dienst succesvol toegevoegd"
msgstr "Eigendom succesvol genomen"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:165
#: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:159
#: apps/rules/views.py:208 apps/transactions/views/categories.py:142
#: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184
#, fuzzy
#| msgid "Transaction added successfully"
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Verrichting succesvol toegevoegd"
msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen"
#: apps/accounts/views/accounts.py:44
msgid "Account added successfully"
@@ -296,45 +292,48 @@ msgstr "Ongeldige datumnotatie. Gebruik JJJJ-MM."
#: apps/common/forms.py:24
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Eigenaar"
#: apps/common/forms.py:27
msgid ""
"The owner of this object, if empty all users can see, edit and take "
"ownership."
msgstr ""
"De eigenaar van dit object, indien leeg kunnen alle gebruikers dit object "
"zien, bewerken en er eigenaar van worden."
#: apps/common/forms.py:34
msgid "Shared with users"
msgstr ""
msgstr "Gedeeld met gebruikers"
#: apps/common/forms.py:35
msgid "Select users to share this object with"
msgstr ""
msgstr "Selecteer gebruikers om dit object mee te delen"
#: apps/common/forms.py:40
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgstr "Zichtbaarheid"
#: apps/common/forms.py:42
msgid ""
"Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the "
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr ""
"Privé: Alleen weergegeven voor de eigenaar en gedeelde gebruikers. Alleen "
"bewerkbaar door de eigenaar.<br/>Publiek: Weergegeven voor alle gebruikers. "
"Alleen bewerkbaar door de eigenaar."
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: apps/common/models.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Activate"
msgid "Private"
msgstr "Inschakelen"
msgstr "Privé"
#: apps/common/models.py:30
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "Openbaar"
#: apps/common/templatetags/natural.py:20
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:9
@@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "Item succesvol verwijderd"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Gebruikers"
#: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137
#: apps/transactions/models.py:359 templates/includes/navbar.html:57
@@ -1018,10 +1017,8 @@ msgid "Run on update"
msgstr "Uitvoeren na het bijwerken"
#: apps/rules/forms.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Run on update"
msgid "Run on delete"
msgstr "Uitvoeren na het bijwerken"
msgstr "Uitvoeren bij het verwijderen"
#: apps/rules/forms.py:24
msgid "If..."
@@ -1779,7 +1776,7 @@ msgstr "Acties"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
#: templates/tags/fragments/table.html:28
msgid "Edit"
msgstr "Bijwerken"
msgstr "Bewerken"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:43
#: templates/accounts/fragments/list.html:48
@@ -1889,7 +1886,7 @@ msgstr "Ja, verwijder het!"
#: templates/rules/fragments/list.html:56
#: templates/tags/fragments/table.html:48
msgid "Take ownership"
msgstr ""
msgstr "Eigendom nemen"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:65
#: templates/accounts/fragments/list.html:70
@@ -1899,7 +1896,7 @@ msgstr ""
#: templates/rules/fragments/list.html:66
#: templates/tags/fragments/table.html:58
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Deel"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:77
msgid "No account groups"
@@ -1911,10 +1908,8 @@ msgstr "Geen Rekeningsgroepen"
#: templates/dca/fragments/strategy/share.html:5
#: templates/entities/fragments/share.html:5
#: templates/rules/fragments/share.html:5 templates/tags/fragments/share.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Share settings"
msgstr "Instellingen"
msgstr "Deel instellingen"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:6
msgid "Account Reconciliation"
@@ -2571,33 +2566,27 @@ msgstr "Totaal"
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:15
msgid "You've spent an average of"
msgstr ""
msgstr "Je bestede gemiddeld"
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:23
msgid "on the last 12 months, at this rate you could go by"
msgstr ""
msgstr "over de laatste 12 maanden, in dit tempo zou je kunnen gaan door"
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:25
msgid "months without any income."
msgstr ""
msgstr "maanden zonder inkomen."
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:34
#, fuzzy
#| msgid "current expenses"
msgid "average expenses"
msgstr "huidige uitgaven"
msgstr "gemiddelde uitgaven"
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:48
#, fuzzy
#| msgid "final total"
msgid "liquid total"
msgstr "eindtotaal"
msgstr "beschikbaar totaal"
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:62
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "months left"
msgstr "maand(en)"
msgstr "maanden over"
#: templates/insights/fragments/late_transactions.html:15
msgid "All good!"
@@ -2667,7 +2656,7 @@ msgstr "Laatste Verrichtingen"
#: templates/insights/pages/index.html:121
msgid "Emergency Fund"
msgstr ""
msgstr "Noodfonds"
#: templates/installment_plans/fragments/add.html:5
msgid "Add installment plan"