From 3c6b52462a2c8233b21fa2e06088bec3223db8ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dimitri Decrock Date: Sun, 9 Mar 2025 10:20:16 +0000 Subject: [PATCH] locale(Dutch): update translation Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/nl/ --- app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 69 ++++++++++++----------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index a7574aa..fe22c44 100644 --- a/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-09 04:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-09 12:05+0000\n" "Last-Translator: Dimitri Decrock \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Rekeninggroep succesvol toegevoegd" #: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91 #: apps/transactions/views/tags.py:171 msgid "Only the owner can edit this" -msgstr "" +msgstr "Alleen de eigenaar kan dit bewerken" #: apps/accounts/views/account_groups.py:82 msgid "Account Group updated successfully" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Rekeninggroep succesvol bijgewerkt" #: apps/rules/views.py:154 apps/transactions/views/categories.py:168 #: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130 msgid "Item no longer shared with you" -msgstr "" +msgstr "Item is niet langer met jouw gedeeld" #: apps/accounts/views/account_groups.py:114 msgid "Account Group deleted successfully" @@ -218,19 +218,15 @@ msgstr "Rekeninggroep succesvol verwijderd" #: apps/accounts/views/accounts.py:169 apps/dca/views.py:129 #: apps/rules/views.py:178 apps/transactions/views/categories.py:192 #: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154 -#, fuzzy -#| msgid "Service added successfully" msgid "Ownership taken successfully" -msgstr "Dienst succesvol toegevoegd" +msgstr "Eigendom succesvol genomen" #: apps/accounts/views/account_groups.py:165 #: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:159 #: apps/rules/views.py:208 apps/transactions/views/categories.py:142 #: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction added successfully" msgid "Configuration saved successfully" -msgstr "Verrichting succesvol toegevoegd" +msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen" #: apps/accounts/views/accounts.py:44 msgid "Account added successfully" @@ -296,45 +292,48 @@ msgstr "Ongeldige datumnotatie. Gebruik JJJJ-MM." #: apps/common/forms.py:24 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eigenaar" #: apps/common/forms.py:27 msgid "" "The owner of this object, if empty all users can see, edit and take " "ownership." msgstr "" +"De eigenaar van dit object, indien leeg kunnen alle gebruikers dit object " +"zien, bewerken en er eigenaar van worden." #: apps/common/forms.py:34 msgid "Shared with users" -msgstr "" +msgstr "Gedeeld met gebruikers" #: apps/common/forms.py:35 msgid "Select users to share this object with" -msgstr "" +msgstr "Selecteer gebruikers om dit object mee te delen" #: apps/common/forms.py:40 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Zichtbaarheid" #: apps/common/forms.py:42 msgid "" "Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the " "owner.
Public: Shown for all users. Only editable by the owner." msgstr "" +"Privé: Alleen weergegeven voor de eigenaar en gedeelde gebruikers. Alleen " +"bewerkbaar door de eigenaar.
Publiek: Weergegeven voor alle gebruikers. " +"Alleen bewerkbaar door de eigenaar." #: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: apps/common/models.py:29 -#, fuzzy -#| msgid "Activate" msgid "Private" -msgstr "Inschakelen" +msgstr "Privé" #: apps/common/models.py:30 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Openbaar" #: apps/common/templatetags/natural.py:20 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:9 @@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "Item succesvol verwijderd" #: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers" #: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137 #: apps/transactions/models.py:359 templates/includes/navbar.html:57 @@ -1018,10 +1017,8 @@ msgid "Run on update" msgstr "Uitvoeren na het bijwerken" #: apps/rules/forms.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Run on update" msgid "Run on delete" -msgstr "Uitvoeren na het bijwerken" +msgstr "Uitvoeren bij het verwijderen" #: apps/rules/forms.py:24 msgid "If..." @@ -1779,7 +1776,7 @@ msgstr "Acties" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80 #: templates/tags/fragments/table.html:28 msgid "Edit" -msgstr "Bijwerken" +msgstr "Bewerken" #: templates/account_groups/fragments/list.html:43 #: templates/accounts/fragments/list.html:48 @@ -1889,7 +1886,7 @@ msgstr "Ja, verwijder het!" #: templates/rules/fragments/list.html:56 #: templates/tags/fragments/table.html:48 msgid "Take ownership" -msgstr "" +msgstr "Eigendom nemen" #: templates/account_groups/fragments/list.html:65 #: templates/accounts/fragments/list.html:70 @@ -1899,7 +1896,7 @@ msgstr "" #: templates/rules/fragments/list.html:66 #: templates/tags/fragments/table.html:58 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Deel" #: templates/account_groups/fragments/list.html:77 msgid "No account groups" @@ -1911,10 +1908,8 @@ msgstr "Geen Rekeningsgroepen" #: templates/dca/fragments/strategy/share.html:5 #: templates/entities/fragments/share.html:5 #: templates/rules/fragments/share.html:5 templates/tags/fragments/share.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Share settings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Deel instellingen" #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:6 msgid "Account Reconciliation" @@ -2571,33 +2566,27 @@ msgstr "Totaal" #: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:15 msgid "You've spent an average of" -msgstr "" +msgstr "Je bestede gemiddeld" #: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:23 msgid "on the last 12 months, at this rate you could go by" -msgstr "" +msgstr "over de laatste 12 maanden, in dit tempo zou je kunnen gaan door" #: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:25 msgid "months without any income." -msgstr "" +msgstr "maanden zonder inkomen." #: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "current expenses" msgid "average expenses" -msgstr "huidige uitgaven" +msgstr "gemiddelde uitgaven" #: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "final total" msgid "liquid total" -msgstr "eindtotaal" +msgstr "beschikbaar totaal" #: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "month(s)" msgid "months left" -msgstr "maand(en)" +msgstr "maanden over" #: templates/insights/fragments/late_transactions.html:15 msgid "All good!" @@ -2667,7 +2656,7 @@ msgstr "Laatste Verrichtingen" #: templates/insights/pages/index.html:121 msgid "Emergency Fund" -msgstr "" +msgstr "Noodfonds" #: templates/installment_plans/fragments/add.html:5 msgid "Add installment plan"