locale(French): update translation

Currently translated at 19.4% (120 of 618 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/fr/
This commit is contained in:
H4ndrew
2025-04-02 14:16:13 +00:00
committed by Weblate
parent e9e94a8343
commit 33f1ac1785
+140 -120
View File
@@ -8,18 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 04:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-01 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-02 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: H4ndrew <arun.s.ezhilarasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#: apps/accounts/forms.py:24 #: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name" msgid "Group name"
msgstr "" msgstr "Nom de groupe"
#: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:98 #: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:98
#: apps/currencies/forms.py:53 apps/currencies/forms.py:91 #: apps/currencies/forms.py:53 apps/currencies/forms.py:91
@@ -30,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704 #: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704
#: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891 #: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr "Mise à jour"
#: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:106 #: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:106
#: apps/common/widgets/tom_select.py:13 apps/currencies/forms.py:61 #: apps/common/widgets/tom_select.py:13 apps/currencies/forms.py:61
@@ -57,15 +59,15 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9 #: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Ajouter"
#: apps/accounts/forms.py:57 templates/accounts/fragments/list.html:26 #: apps/accounts/forms.py:57 templates/accounts/fragments/list.html:26
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Groupe"
#: apps/accounts/forms.py:115 #: apps/accounts/forms.py:115
msgid "New balance" msgid "New balance"
msgstr "" msgstr "Nouveau solde"
#: apps/accounts/forms.py:121 apps/dca/forms.py:85 apps/dca/forms.py:92 #: apps/accounts/forms.py:121 apps/dca/forms.py:85 apps/dca/forms.py:92
#: apps/insights/forms.py:118 apps/rules/forms.py:174 apps/rules/forms.py:189 #: apps/insights/forms.py:118 apps/rules/forms.py:174 apps/rules/forms.py:189
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/models.py:488 apps/transactions/models.py:686 #: apps/transactions/models.py:488 apps/transactions/models.py:686
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:9 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:9
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr "Catégorie"
#: apps/accounts/forms.py:128 apps/dca/forms.py:101 apps/dca/forms.py:109 #: apps/accounts/forms.py:128 apps/dca/forms.py:101 apps/dca/forms.py:109
#: apps/export_app/forms.py:44 apps/export_app/forms.py:135 #: apps/export_app/forms.py:44 apps/export_app/forms.py:135
@@ -89,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:108 templates/tags/fragments/list.html:5 #: templates/includes/navbar.html:108 templates/tags/fragments/list.html:5
#: templates/tags/pages/index.html:4 #: templates/tags/pages/index.html:4
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr "Balises"
#: apps/accounts/models.py:12 apps/accounts/models.py:29 apps/dca/models.py:13 #: apps/accounts/models.py:12 apps/accounts/models.py:29 apps/dca/models.py:13
#: apps/import_app/models.py:14 apps/rules/models.py:13 #: apps/import_app/models.py:14 apps/rules/models.py:13
@@ -107,51 +109,54 @@ msgstr ""
#: templates/rules/fragments/list.html:26 #: templates/rules/fragments/list.html:26
#: templates/tags/fragments/table.html:16 #: templates/tags/fragments/table.html:16
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nom"
#: apps/accounts/models.py:18 apps/accounts/models.py:33 #: apps/accounts/models.py:18 apps/accounts/models.py:33
msgid "Account Group" msgid "Account Group"
msgstr "" msgstr "Groupe de comptes"
#: apps/accounts/models.py:19 templates/account_groups/fragments/list.html:5 #: apps/accounts/models.py:19 templates/account_groups/fragments/list.html:5
#: templates/account_groups/pages/index.html:4 #: templates/account_groups/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:118 #: templates/includes/navbar.html:118
msgid "Account Groups" msgid "Account Groups"
msgstr "" msgstr "Groupes de comptes"
#: apps/accounts/models.py:39 apps/currencies/models.py:39 #: apps/accounts/models.py:39 apps/currencies/models.py:39
#: templates/accounts/fragments/list.html:27 #: templates/accounts/fragments/list.html:27
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "" msgstr "Devise"
#: apps/accounts/models.py:45 apps/currencies/models.py:27 #: apps/accounts/models.py:45 apps/currencies/models.py:27
#: templates/accounts/fragments/list.html:28 #: templates/accounts/fragments/list.html:28
msgid "Exchange Currency" msgid "Exchange Currency"
msgstr "" msgstr "Devise d'échange"
#: apps/accounts/models.py:50 apps/currencies/models.py:32 #: apps/accounts/models.py:50 apps/currencies/models.py:32
msgid "Default currency for exchange calculations" msgid "Default currency for exchange calculations"
msgstr "" msgstr "Devise par défaut pour le calcul de change"
#: apps/accounts/models.py:55 #: apps/accounts/models.py:55
msgid "Asset account" msgid "Asset account"
msgstr "" msgstr "Compte d'actif"
#: apps/accounts/models.py:57 #: apps/accounts/models.py:57
msgid "" msgid ""
"Asset accounts count towards your Net Worth, but not towards your month." "Asset accounts count towards your Net Worth, but not towards your month."
msgstr "" msgstr ""
"Les comptes d'actifs contribue à votre Valeur Nette mais pas à votre mois."
#: apps/accounts/models.py:62 templates/accounts/fragments/list.html:30 #: apps/accounts/models.py:62 templates/accounts/fragments/list.html:30
#: templates/categories/fragments/list.html:24 #: templates/categories/fragments/list.html:24
#: templates/entities/fragments/list.html:24 #: templates/entities/fragments/list.html:24
#: templates/tags/fragments/list.html:24 #: templates/tags/fragments/list.html:24
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "" msgstr "Archivé"
#: apps/accounts/models.py:63 #: apps/accounts/models.py:63
msgid "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth" msgid "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth"
msgstr "" msgstr ""
"Les comptes archivés ne sont ni affichés ni comptabilisés dans votre valeur "
"nette"
#: apps/accounts/models.py:70 apps/rules/forms.py:166 apps/rules/forms.py:179 #: apps/accounts/models.py:70 apps/rules/forms.py:166 apps/rules/forms.py:179
#: apps/rules/models.py:30 apps/rules/models.py:242 #: apps/rules/models.py:30 apps/rules/models.py:242
@@ -159,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:756 apps/transactions/models.py:278 #: apps/transactions/forms.py:756 apps/transactions/models.py:278
#: apps/transactions/models.py:448 apps/transactions/models.py:668 #: apps/transactions/models.py:448 apps/transactions/models.py:668
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr "Compte"
#: apps/accounts/models.py:71 apps/export_app/forms.py:20 #: apps/accounts/models.py:71 apps/export_app/forms.py:20
#: apps/export_app/forms.py:132 apps/transactions/filters.py:53 #: apps/export_app/forms.py:132 apps/transactions/filters.py:53
@@ -170,15 +175,17 @@ msgstr ""
#: templates/transactions/fragments/summary.html:12 #: templates/transactions/fragments/summary.html:12
#: templates/transactions/pages/transactions.html:72 #: templates/transactions/pages/transactions.html:72
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr "Comptes"
#: apps/accounts/models.py:84 #: apps/accounts/models.py:84
msgid "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency." msgid "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency."
msgstr "" msgstr ""
"La devise de change ne peut pas être identique à la devise principal du "
"compte."
#: apps/accounts/views/account_groups.py:44 #: apps/accounts/views/account_groups.py:44
msgid "Account Group added successfully" msgid "Account Group added successfully"
msgstr "" msgstr "Groupe de compte ajouté avec succès"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:69 #: apps/accounts/views/account_groups.py:69
#: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68 #: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68
@@ -190,257 +197,262 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91 #: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91
#: apps/transactions/views/tags.py:171 #: apps/transactions/views/tags.py:171
msgid "Only the owner can edit this" msgid "Only the owner can edit this"
msgstr "" msgstr "Seul le propriétaire peut modifier ceci"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:82 #: apps/accounts/views/account_groups.py:82
msgid "Account Group updated successfully" msgid "Account Group updated successfully"
msgstr "" msgstr "Groupe de compte mis à jour avec succès"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:111 #: apps/accounts/views/account_groups.py:111
#: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:105 #: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:105
#: apps/rules/views.py:162 apps/transactions/views/categories.py:168 #: apps/rules/views.py:162 apps/transactions/views/categories.py:168
#: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130 #: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130
msgid "Item no longer shared with you" msgid "Item no longer shared with you"
msgstr "" msgstr "Cette objet n'est plus partagé avec vous"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:114 #: apps/accounts/views/account_groups.py:114
msgid "Account Group deleted successfully" msgid "Account Group deleted successfully"
msgstr "" msgstr "Groupe de compte supprimé avec succès"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:135 #: apps/accounts/views/account_groups.py:135
#: apps/accounts/views/accounts.py:169 apps/dca/views.py:129 #: apps/accounts/views/accounts.py:169 apps/dca/views.py:129
#: apps/rules/views.py:187 apps/transactions/views/categories.py:192 #: apps/rules/views.py:187 apps/transactions/views/categories.py:192
#: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154 #: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154
msgid "Ownership taken successfully" msgid "Ownership taken successfully"
msgstr "" msgstr "Propriété acquise avec succès"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:165 #: apps/accounts/views/account_groups.py:165
#: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:159 #: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:159
#: apps/rules/views.py:218 apps/transactions/views/categories.py:142 #: apps/rules/views.py:218 apps/transactions/views/categories.py:142
#: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184 #: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184
msgid "Configuration saved successfully" msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "" msgstr "Configuration sauvegardé avec succès"
#: apps/accounts/views/accounts.py:44 #: apps/accounts/views/accounts.py:44
msgid "Account added successfully" msgid "Account added successfully"
msgstr "" msgstr "Compte ajouté avec succès"
#: apps/accounts/views/accounts.py:81 #: apps/accounts/views/accounts.py:81
msgid "Account updated successfully" msgid "Account updated successfully"
msgstr "" msgstr "Compte mis à jour avec succès"
#: apps/accounts/views/accounts.py:148 #: apps/accounts/views/accounts.py:148
msgid "Account deleted successfully" msgid "Account deleted successfully"
msgstr "" msgstr "Compte supprimé avec succès"
#: apps/accounts/views/balance.py:77 #: apps/accounts/views/balance.py:77
msgid "Balance reconciliation" msgid "Balance reconciliation"
msgstr "" msgstr "Rapprochement des soldes"
#: apps/accounts/views/balance.py:85 #: apps/accounts/views/balance.py:85
msgid "Account balances have been reconciled successfully" msgid "Account balances have been reconciled successfully"
msgstr "" msgstr "Les soldes de compte ont été réconciliés avec succès"
#: apps/api/fields/transactions.py:27 #: apps/api/fields/transactions.py:27
msgid "Category with this ID does not exist." msgid "Category with this ID does not exist."
msgstr "" msgstr "Aucune catégorie avec cet ID n'existe."
#: apps/api/fields/transactions.py:37 #: apps/api/fields/transactions.py:37
msgid "Invalid category data. Provide an ID or name." msgid "Invalid category data. Provide an ID or name."
msgstr "" msgstr "Donnée de catégorie invalide. Veuillez fournir un ID ou un nom."
#: apps/api/fields/transactions.py:67 #: apps/api/fields/transactions.py:67
msgid "Tag with this ID does not exist." msgid "Tag with this ID does not exist."
msgstr "" msgstr "Aucune balise avec cet ID n'existe."
#: apps/api/fields/transactions.py:77 #: apps/api/fields/transactions.py:77
msgid "Invalid tag data. Provide an ID or name." msgid "Invalid tag data. Provide an ID or name."
msgstr "" msgstr "Donnée de balise invalide. Veuillez fournir un ID ou un nom."
#: apps/api/fields/transactions.py:102 #: apps/api/fields/transactions.py:102
msgid "Entity with this ID does not exist." msgid "Entity with this ID does not exist."
msgstr "" msgstr "Aucune entité avec cet ID n'existe."
#: apps/api/fields/transactions.py:112 #: apps/api/fields/transactions.py:112
msgid "Invalid entity data. Provide an ID or name." msgid "Invalid entity data. Provide an ID or name."
msgstr "" msgstr "Donnée d'entité invalide. Veuillez fournir un ID ou nom."
#: apps/api/serializers/transactions.py:191 #: apps/api/serializers/transactions.py:191
msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided." msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided."
msgstr "" msgstr "Une 'date' ou 'reference_date' doit être fourni."
#: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:71 #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:71
#: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:143 #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:143
msgid "Error creating new instance" msgid "Error creating new instance"
msgstr "" msgstr "Erreur lors de la création d'une nouvelle instance"
#: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24 #: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24
#: apps/common/widgets/tom_select.py:92 apps/common/widgets/tom_select.py:95 #: apps/common/widgets/tom_select.py:92 apps/common/widgets/tom_select.py:95
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "" msgstr "Dégroupé"
#: apps/common/fields/month_year.py:30 #: apps/common/fields/month_year.py:30
msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD." msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD."
msgstr "" msgstr "Format de date invalide. Utilisez AAAA-MM ou AAAA-MM-JJ."
#: apps/common/fields/month_year.py:59 #: apps/common/fields/month_year.py:59
msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM." msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM."
msgstr "" msgstr "Format de date invalide. Utilisez AAAA-MM."
#: apps/common/forms.py:24 #: apps/common/forms.py:24
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr "Propriétaire"
#: apps/common/forms.py:27 #: apps/common/forms.py:27
msgid "" msgid ""
"The owner of this object, if empty all users can see, edit and take " "The owner of this object, if empty all users can see, edit and take "
"ownership." "ownership."
msgstr "" msgstr ""
"Le propriétaire de cet objet, si vide tout les utilisateurs peuvent voir, "
"modifier et en acquérir la propriété."
#: apps/common/forms.py:34 #: apps/common/forms.py:34
msgid "Shared with users" msgid "Shared with users"
msgstr "" msgstr "Partagé avec les utilisateurs"
#: apps/common/forms.py:35 #: apps/common/forms.py:35
msgid "Select users to share this object with" msgid "Select users to share this object with"
msgstr "" msgstr "Sélectionnez les utilisateurs avec lesquels partager cet objet"
#: apps/common/forms.py:40 #: apps/common/forms.py:40
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "" msgstr "Visibilité"
#: apps/common/forms.py:42 #: apps/common/forms.py:42
msgid "" msgid ""
"Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the " "Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the "
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
"Privé : Visible uniquement pour le propriétaire et les utilisateurs "
"partagés. Seulement modifiable par le propriétaire.<br/> Publique : Visible "
"par tous. Seulement modifiable par le propriétaire."
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131 #: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Sauvegarder"
#: apps/common/models.py:29 #: apps/common/models.py:29
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr "Privé"
#: apps/common/models.py:30 #: apps/common/models.py:30
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr "Publique"
#: apps/common/templatetags/natural.py:20 #: apps/common/templatetags/natural.py:20
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:9 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:9
msgid "today" msgid "today"
msgstr "" msgstr "aujourd'hui"
#: apps/common/templatetags/natural.py:22 #: apps/common/templatetags/natural.py:22
msgid "tomorrow" msgid "tomorrow"
msgstr "" msgstr "demain"
#: apps/common/templatetags/natural.py:24 #: apps/common/templatetags/natural.py:24
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "" msgstr "hier"
#: apps/common/templatetags/natural.py:26 #: apps/common/templatetags/natural.py:26
msgid "last 7 days" msgid "last 7 days"
msgstr "" msgstr "7 derniers jours"
#: apps/common/templatetags/natural.py:28 #: apps/common/templatetags/natural.py:28
msgid "in the next 7 days" msgid "in the next 7 days"
msgstr "" msgstr "Dans les 7 prochains jours"
#: apps/common/templatetags/natural.py:31 #: apps/common/templatetags/natural.py:31
#, python-format #, python-format
msgid "%(years)s year ago" msgid "%(years)s year ago"
msgid_plural "%(years)s years ago" msgid_plural "%(years)s years ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "il y a %(years)s an"
msgstr[1] "" msgstr[1] "il y a %(years)s ans"
#: apps/common/templatetags/natural.py:37 #: apps/common/templatetags/natural.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%(months)s month ago" msgid "%(months)s month ago"
msgid_plural "%(months)s months ago" msgid_plural "%(months)s months ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "il y a %(months)s mois"
msgstr[1] "" msgstr[1] "il y a %(months)s mois"
#: apps/common/templatetags/natural.py:41 #: apps/common/templatetags/natural.py:41
#, python-format #, python-format
msgid "%(weeks)s week ago" msgid "%(weeks)s week ago"
msgid_plural "%(weeks)s weeks ago" msgid_plural "%(weeks)s weeks ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "il y a %(weeks)s semaine"
msgstr[1] "" msgstr[1] "il y a %(weeks)s semaines"
#: apps/common/templatetags/natural.py:46 #: apps/common/templatetags/natural.py:46
#, python-format #, python-format
msgid "in %(years)s year" msgid "in %(years)s year"
msgid_plural "in %(years)s years" msgid_plural "in %(years)s years"
msgstr[0] "" msgstr[0] "dans %(years)s an"
msgstr[1] "" msgstr[1] "dans %(years)s ans"
#: apps/common/templatetags/natural.py:51 #: apps/common/templatetags/natural.py:51
#, python-format #, python-format
msgid "in %(months)s month" msgid "in %(months)s month"
msgid_plural "in %(months)s months" msgid_plural "in %(months)s months"
msgstr[0] "" msgstr[0] "dans %(months)s mois"
msgstr[1] "" msgstr[1] "dans %(months)s mois"
#: apps/common/templatetags/natural.py:56 #: apps/common/templatetags/natural.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "in %(weeks)s week" msgid "in %(weeks)s week"
msgid_plural "in %(weeks)s weeks" msgid_plural "in %(weeks)s weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] "dans %(weeks)s semaine"
msgstr[1] "" msgstr[1] "dans %(weeks)s semaines"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:34 #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:34
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr "Succès"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:36 #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:36
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Avertissement"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:38 #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:38
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Erreur"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:40 #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:40
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr "Info"
#: apps/common/views.py:110 #: apps/common/views.py:110
msgid "Cache cleared successfully" msgid "Cache cleared successfully"
msgstr "" msgstr "Cache vidé avec succès"
#: apps/common/widgets/datepicker.py:53 apps/common/widgets/datepicker.py:206 #: apps/common/widgets/datepicker.py:53 apps/common/widgets/datepicker.py:206
#: apps/common/widgets/datepicker.py:264 #: apps/common/widgets/datepicker.py:264
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr "Aujourd'hui"
#: apps/common/widgets/datepicker.py:139 #: apps/common/widgets/datepicker.py:139
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "" msgstr "Maintenant"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:11 #: apps/common/widgets/tom_select.py:11
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Enlever"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:15 #: apps/common/widgets/tom_select.py:15
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:174 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:174
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:172 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:172
#: templates/transactions/pages/transactions.html:17 #: templates/transactions/pages/transactions.html:17
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Vider"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:16 #: apps/common/widgets/tom_select.py:16
msgid "No results..." msgid "No results..."
msgstr "" msgstr "Pas de résultats..."
#: apps/currencies/forms.py:17 apps/currencies/models.py:22 #: apps/currencies/forms.py:17 apps/currencies/models.py:22
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
msgstr "" msgstr "Préfixe"
#: apps/currencies/forms.py:18 apps/currencies/models.py:23 #: apps/currencies/forms.py:18 apps/currencies/models.py:23
msgid "Suffix" msgid "Suffix"
msgstr "" msgstr "Suffixe"
#: apps/currencies/forms.py:69 apps/dca/models.py:158 apps/rules/forms.py:169 #: apps/currencies/forms.py:69 apps/dca/models.py:158 apps/rules/forms.py:169
#: apps/rules/forms.py:182 apps/rules/models.py:33 apps/rules/models.py:254 #: apps/rules/forms.py:182 apps/rules/models.py:33 apps/rules/models.py:254
@@ -450,19 +462,19 @@ msgstr ""
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:10 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:10
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Date"
#: apps/currencies/models.py:14 #: apps/currencies/models.py:14
msgid "Currency Code" msgid "Currency Code"
msgstr "" msgstr "Code de devise"
#: apps/currencies/models.py:16 #: apps/currencies/models.py:16
msgid "Currency Name" msgid "Currency Name"
msgstr "" msgstr "Nom de devise"
#: apps/currencies/models.py:20 #: apps/currencies/models.py:20
msgid "Decimal Places" msgid "Decimal Places"
msgstr "" msgstr "Décimales"
#: apps/currencies/models.py:40 apps/export_app/forms.py:26 #: apps/currencies/models.py:40 apps/export_app/forms.py:26
#: apps/export_app/forms.py:133 apps/transactions/filters.py:60 #: apps/export_app/forms.py:133 apps/transactions/filters.py:60
@@ -473,58 +485,58 @@ msgstr ""
#: templates/transactions/fragments/summary.html:8 #: templates/transactions/fragments/summary.html:8
#: templates/transactions/pages/transactions.html:59 #: templates/transactions/pages/transactions.html:59
msgid "Currencies" msgid "Currencies"
msgstr "" msgstr "Devises"
#: apps/currencies/models.py:49 #: apps/currencies/models.py:49
msgid "Currency cannot have itself as exchange currency." msgid "Currency cannot have itself as exchange currency."
msgstr "" msgstr "La devise ne peut pas être identique à la devise d'échange."
#: apps/currencies/models.py:60 #: apps/currencies/models.py:60
msgid "From Currency" msgid "From Currency"
msgstr "" msgstr "Devise de départ"
#: apps/currencies/models.py:66 #: apps/currencies/models.py:66
msgid "To Currency" msgid "To Currency"
msgstr "" msgstr "Devise d'arrivée"
#: apps/currencies/models.py:69 apps/currencies/models.py:74 #: apps/currencies/models.py:69 apps/currencies/models.py:74
msgid "Exchange Rate" msgid "Exchange Rate"
msgstr "" msgstr "Taux de change"
#: apps/currencies/models.py:71 #: apps/currencies/models.py:71
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "" msgstr "Date et Heure"
#: apps/currencies/models.py:75 apps/export_app/forms.py:68 #: apps/currencies/models.py:75 apps/export_app/forms.py:68
#: apps/export_app/forms.py:145 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6 #: apps/export_app/forms.py:145 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4 #: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:126 #: templates/includes/navbar.html:126
msgid "Exchange Rates" msgid "Exchange Rates"
msgstr "" msgstr "Taux de changes"
#: apps/currencies/models.py:87 #: apps/currencies/models.py:87
msgid "From and To currencies cannot be the same." msgid "From and To currencies cannot be the same."
msgstr "" msgstr "Les devises de départ et d'arrivée ne peuvent pas être identiques."
#: apps/currencies/models.py:102 #: apps/currencies/models.py:102
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "Le"
#: apps/currencies/models.py:103 #: apps/currencies/models.py:103
msgid "Every X hours" msgid "Every X hours"
msgstr "" msgstr "Toutes les X heures"
#: apps/currencies/models.py:104 #: apps/currencies/models.py:104
msgid "Not on" msgid "Not on"
msgstr "" msgstr "Pas le"
#: apps/currencies/models.py:106 #: apps/currencies/models.py:106
msgid "Service Name" msgid "Service Name"
msgstr "" msgstr "Nom du Service"
#: apps/currencies/models.py:108 #: apps/currencies/models.py:108
msgid "Service Type" msgid "Service Type"
msgstr "" msgstr "Type de Service"
#: apps/currencies/models.py:110 apps/transactions/models.py:202 #: apps/currencies/models.py:110 apps/transactions/models.py:202
#: apps/transactions/models.py:226 apps/transactions/models.py:250 #: apps/transactions/models.py:226 apps/transactions/models.py:250
@@ -533,123 +545,131 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21 #: templates/tags/fragments/list.html:21
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Actif"
#: apps/currencies/models.py:115 #: apps/currencies/models.py:115
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "" msgstr "Clé API"
#: apps/currencies/models.py:116 #: apps/currencies/models.py:116
msgid "API key for the service (if required)" msgid "API key for the service (if required)"
msgstr "" msgstr "Clé API pour le service (si nécessaire)"
#: apps/currencies/models.py:121 #: apps/currencies/models.py:121
msgid "Interval Type" msgid "Interval Type"
msgstr "" msgstr "Type d'intervalle"
#: apps/currencies/models.py:125 #: apps/currencies/models.py:125
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr "Intervalle"
#: apps/currencies/models.py:128 #: apps/currencies/models.py:128
msgid "Last Successful Fetch" msgid "Last Successful Fetch"
msgstr "" msgstr "Dernière récupération avec succès"
#: apps/currencies/models.py:133 #: apps/currencies/models.py:133
msgid "Target Currencies" msgid "Target Currencies"
msgstr "" msgstr "Devises cibles"
#: apps/currencies/models.py:135 #: apps/currencies/models.py:135
msgid "" msgid ""
"Select currencies to fetch exchange rates for. Rates will be fetched for " "Select currencies to fetch exchange rates for. Rates will be fetched for "
"each currency against their set exchange currency." "each currency against their set exchange currency."
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez les devises pour récupérer leur taux de changes. Les taux "
"seront récupérés pour chaque devises par rapport à leur devise d'échange."
#: apps/currencies/models.py:143 #: apps/currencies/models.py:143
msgid "Target Accounts" msgid "Target Accounts"
msgstr "" msgstr "Comptes cibles"
#: apps/currencies/models.py:145 #: apps/currencies/models.py:145
msgid "" msgid ""
"Select accounts to fetch exchange rates for. Rates will be fetched for each " "Select accounts to fetch exchange rates for. Rates will be fetched for each "
"account's currency against their set exchange currency." "account's currency against their set exchange currency."
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez les comptes pour récupérer leur taux de change. Les taux seront "
"récupérés pour chaque compte par rapport à leur devise d'échange."
#: apps/currencies/models.py:152 #: apps/currencies/models.py:152
msgid "Exchange Rate Service" msgid "Exchange Rate Service"
msgstr "" msgstr "Service de taux de change"
#: apps/currencies/models.py:153 #: apps/currencies/models.py:153
msgid "Exchange Rate Services" msgid "Exchange Rate Services"
msgstr "" msgstr "Services de taux de change"
#: apps/currencies/models.py:205 #: apps/currencies/models.py:205
msgid "'Every X hours' interval type requires a positive integer." msgid "'Every X hours' interval type requires a positive integer."
msgstr "" msgstr "'Toutes les X heures' l'intervalle requiert un entier positif."
#: apps/currencies/models.py:214 #: apps/currencies/models.py:214
msgid "'Every X hours' interval must be between 1 and 24." msgid "'Every X hours' interval must be between 1 and 24."
msgstr "" msgstr "'Toutes les X heures' l'intervalle doit être compris entre 1 et 24."
#: apps/currencies/models.py:228 #: apps/currencies/models.py:228
msgid "" msgid ""
"Invalid hour format. Use comma-separated hours (0-23) and/or ranges (e.g., " "Invalid hour format. Use comma-separated hours (0-23) and/or ranges (e.g., "
"'1-5,8,10-12')." "'1-5,8,10-12')."
msgstr "" msgstr ""
"Format d'heure invalide. Utilisez les heures séparé par virgule (0-23) et/ou "
"une plage (ex : '1-5,8,10-12')."
#: apps/currencies/models.py:239 #: apps/currencies/models.py:239
msgid "" msgid ""
"Invalid format. Please check the requirements for your selected interval " "Invalid format. Please check the requirements for your selected interval "
"type." "type."
msgstr "" msgstr ""
"Format invalide. Veuillez vérifier les prérequis pour le type d'intervalle "
"sélectionné."
#: apps/currencies/views/currencies.py:42 #: apps/currencies/views/currencies.py:42
msgid "Currency added successfully" msgid "Currency added successfully"
msgstr "" msgstr "Devise ajouté avec succès"
#: apps/currencies/views/currencies.py:70 #: apps/currencies/views/currencies.py:70
msgid "Currency updated successfully" msgid "Currency updated successfully"
msgstr "" msgstr "Devise mise à jour avec succès"
#: apps/currencies/views/currencies.py:96 #: apps/currencies/views/currencies.py:96
msgid "Currency deleted successfully" msgid "Currency deleted successfully"
msgstr "" msgstr "Devise supprimé avec succès"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:89 #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:89
msgid "Exchange rate added successfully" msgid "Exchange rate added successfully"
msgstr "" msgstr "Taux de change ajouté avec succès"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:117 #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:117
msgid "Exchange rate updated successfully" msgid "Exchange rate updated successfully"
msgstr "" msgstr "Taux de change mis à jour avec succès"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:143 #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:143
msgid "Exchange rate deleted successfully" msgid "Exchange rate deleted successfully"
msgstr "" msgstr "Taux de change supprimé avec succès"
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:50 #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:50
msgid "Service added successfully" msgid "Service added successfully"
msgstr "" msgstr "Service ajouté avec succès"
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:79 #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:79
msgid "Service updated successfully" msgid "Service updated successfully"
msgstr "" msgstr "Service mis à jour avec succès"
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:106 #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:106
msgid "Service deleted successfully" msgid "Service deleted successfully"
msgstr "" msgstr "Service supprimé avec succès"
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:122 #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:122
msgid "Services queued successfully" msgid "Services queued successfully"
msgstr "" msgstr "Services ajouté à la file avec succès"
#: apps/dca/forms.py:65 apps/dca/forms.py:164 #: apps/dca/forms.py:65 apps/dca/forms.py:164
msgid "Create transaction" msgid "Create transaction"
msgstr "" msgstr "Créer une transaction"
#: apps/dca/forms.py:70 apps/transactions/forms.py:278 #: apps/dca/forms.py:70 apps/transactions/forms.py:278
msgid "From Account" msgid "From Account"
msgstr "" msgstr "Compte originataire"
#: apps/dca/forms.py:76 apps/transactions/forms.py:283 #: apps/dca/forms.py:76 apps/transactions/forms.py:283
msgid "To Account" msgid "To Account"