locale: update translations

This commit is contained in:
Herculino Trotta
2025-01-27 13:30:06 -03:00
parent 81b8da30d6
commit 331a7d5b18
2 changed files with 250 additions and 242 deletions

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 18:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-27 13:27-0300\n"
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dimitri@fam-decrock.eu>\n" "Last-Translator: Herculino Trotta\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,28 +24,28 @@ msgid "Group name"
msgstr "Groepsnaam" msgstr "Groepsnaam"
#: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:96 #: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:96
#: apps/currencies/forms.py:52 apps/currencies/forms.py:92 apps/dca/forms.py:41 #: apps/currencies/forms.py:52 apps/currencies/forms.py:90 apps/dca/forms.py:41
#: apps/dca/forms.py:93 apps/import_app/forms.py:34 apps/rules/forms.py:45 #: apps/dca/forms.py:93 apps/import_app/forms.py:34 apps/rules/forms.py:45
#: apps/rules/forms.py:87 apps/transactions/forms.py:190 #: apps/rules/forms.py:87 apps/transactions/forms.py:190
#: apps/transactions/forms.py:257 apps/transactions/forms.py:583 #: apps/transactions/forms.py:257 apps/transactions/forms.py:581
#: apps/transactions/forms.py:626 apps/transactions/forms.py:658 #: apps/transactions/forms.py:624 apps/transactions/forms.py:656
#: apps/transactions/forms.py:693 apps/transactions/forms.py:831 #: apps/transactions/forms.py:691 apps/transactions/forms.py:827
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Bijwerken" msgstr "Bijwerken"
#: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:104 #: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:104
#: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:60 #: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:60
#: apps/currencies/forms.py:100 apps/dca/forms.py:49 apps/dca/forms.py:102 #: apps/currencies/forms.py:98 apps/dca/forms.py:49 apps/dca/forms.py:102
#: apps/import_app/forms.py:42 apps/rules/forms.py:53 apps/rules/forms.py:95 #: apps/import_app/forms.py:42 apps/rules/forms.py:53 apps/rules/forms.py:95
#: apps/transactions/forms.py:174 apps/transactions/forms.py:199 #: apps/transactions/forms.py:174 apps/transactions/forms.py:199
#: apps/transactions/forms.py:591 apps/transactions/forms.py:634 #: apps/transactions/forms.py:589 apps/transactions/forms.py:632
#: apps/transactions/forms.py:666 apps/transactions/forms.py:701 #: apps/transactions/forms.py:664 apps/transactions/forms.py:699
#: apps/transactions/forms.py:839 #: apps/transactions/forms.py:835
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9 #: templates/currencies/fragments/list.html:9
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:38 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:37
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:9 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:9
#: templates/entities/fragments/list.html:9 #: templates/entities/fragments/list.html:9
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:10 #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:10
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Nieuw saldo"
#: apps/accounts/forms.py:119 apps/rules/models.py:27 #: apps/accounts/forms.py:119 apps/rules/models.py:27
#: apps/transactions/forms.py:39 apps/transactions/forms.py:291 #: apps/transactions/forms.py:39 apps/transactions/forms.py:291
#: apps/transactions/forms.py:298 apps/transactions/forms.py:478 #: apps/transactions/forms.py:298 apps/transactions/forms.py:478
#: apps/transactions/forms.py:725 apps/transactions/models.py:159 #: apps/transactions/forms.py:723 apps/transactions/models.py:159
#: apps/transactions/models.py:311 apps/transactions/models.py:491 #: apps/transactions/models.py:311 apps/transactions/models.py:491
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Categorie" msgstr "Categorie"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Categorie"
#: apps/accounts/forms.py:126 apps/rules/models.py:28 #: apps/accounts/forms.py:126 apps/rules/models.py:28
#: apps/transactions/filters.py:74 apps/transactions/forms.py:47 #: apps/transactions/filters.py:74 apps/transactions/forms.py:47
#: apps/transactions/forms.py:307 apps/transactions/forms.py:315 #: apps/transactions/forms.py:307 apps/transactions/forms.py:315
#: apps/transactions/forms.py:471 apps/transactions/forms.py:718 #: apps/transactions/forms.py:471 apps/transactions/forms.py:716
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:313 #: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:313
#: apps/transactions/models.py:495 templates/includes/navbar.html:98 #: apps/transactions/models.py:495 templates/includes/navbar.html:98
#: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4 #: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: apps/accounts/models.py:59 apps/rules/models.py:19 #: apps/accounts/models.py:59 apps/rules/models.py:19
#: apps/transactions/forms.py:59 apps/transactions/forms.py:463 #: apps/transactions/forms.py:59 apps/transactions/forms.py:463
#: apps/transactions/forms.py:710 apps/transactions/models.py:132 #: apps/transactions/forms.py:708 apps/transactions/models.py:132
#: apps/transactions/models.py:271 apps/transactions/models.py:473 #: apps/transactions/models.py:271 apps/transactions/models.py:473
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Rekening" msgstr "Rekening"
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "Fout"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: apps/common/widgets/datepicker.py:55 apps/common/widgets/datepicker.py:197 #: apps/common/widgets/datepicker.py:47 apps/common/widgets/datepicker.py:186
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Vandaag" msgstr "Vandaag"
#: apps/common/widgets/datepicker.py:139 #: apps/common/widgets/datepicker.py:123
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Nu" msgstr "Nu"
@@ -356,8 +356,8 @@ msgstr "Achtervoegsel"
#: apps/currencies/forms.py:68 apps/dca/models.py:156 apps/rules/models.py:22 #: apps/currencies/forms.py:68 apps/dca/models.py:156 apps/rules/models.py:22
#: apps/transactions/forms.py:63 apps/transactions/forms.py:319 #: apps/transactions/forms.py:63 apps/transactions/forms.py:319
#: apps/transactions/models.py:142 #: apps/transactions/models.py:142
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:53 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:52
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:11 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Datum en Tijd"
msgid "Exchange Rates" msgid "Exchange Rates"
msgstr "Wisselkoersen" msgstr "Wisselkoersen"
#: apps/currencies/models.py:77 #: apps/currencies/models.py:79
msgid "From and To currencies cannot be the same." msgid "From and To currencies cannot be the same."
msgstr "Van en Naar munteenheid kunnen niet dezelfde zijn." msgstr "Van en Naar munteenheid kunnen niet dezelfde zijn."
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "DCA Strategieën"
msgid "Strategy" msgid "Strategy"
msgstr "Strategie" msgstr "Strategie"
#: apps/dca/models.py:158 templates/dca/fragments/strategy/details.html:55 #: apps/dca/models.py:158 templates/dca/fragments/strategy/details.html:54
msgid "Amount Paid" msgid "Amount Paid"
msgstr "Betaald bedrag" msgstr "Betaald bedrag"
#: apps/dca/models.py:161 templates/dca/fragments/strategy/details.html:54 #: apps/dca/models.py:161 templates/dca/fragments/strategy/details.html:53
msgid "Amount Received" msgid "Amount Received"
msgstr "Ontvangen bedrag" msgstr "Ontvangen bedrag"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Bedrag"
#: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:81 #: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:81
#: apps/transactions/forms.py:55 apps/transactions/forms.py:486 #: apps/transactions/forms.py:55 apps/transactions/forms.py:486
#: apps/transactions/forms.py:733 apps/transactions/models.py:117 #: apps/transactions/forms.py:731 apps/transactions/models.py:117
#: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:316 #: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:316
#: apps/transactions/models.py:498 templates/entities/fragments/list.html:5 #: apps/transactions/models.py:498 templates/entities/fragments/list.html:5
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:100 #: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:100
@@ -761,23 +761,23 @@ msgstr "Overschrijving"
msgid "From and To accounts must be different." msgid "From and To accounts must be different."
msgstr "Van en Naar rekening moeten verschillend zijn." msgstr "Van en Naar rekening moeten verschillend zijn."
#: apps/transactions/forms.py:612 #: apps/transactions/forms.py:610
msgid "Tag name" msgid "Tag name"
msgstr "Labelnaam" msgstr "Labelnaam"
#: apps/transactions/forms.py:644 #: apps/transactions/forms.py:642
msgid "Entity name" msgid "Entity name"
msgstr "Naam van bedrijf" msgstr "Naam van bedrijf"
#: apps/transactions/forms.py:676 #: apps/transactions/forms.py:674
msgid "Category name" msgid "Category name"
msgstr "Naam van categorie" msgstr "Naam van categorie"
#: apps/transactions/forms.py:678 #: apps/transactions/forms.py:676
msgid "Muted categories won't count towards your monthly total" msgid "Muted categories won't count towards your monthly total"
msgstr "Gedempte categorieën tellen niet mee voor je maandtotaal" msgstr "Gedempte categorieën tellen niet mee voor je maandtotaal"
#: apps/transactions/forms.py:850 #: apps/transactions/forms.py:846
msgid "End date should be after the start date" msgid "End date should be after the start date"
msgstr "De einddatum moet na de begindatum vallen" msgstr "De einddatum moet na de begindatum vallen"
@@ -1046,15 +1046,15 @@ msgstr "Bedrijf succesvol verwijderd"
msgid "Installment Plan added successfully" msgid "Installment Plan added successfully"
msgstr "Afbetalingsplan succesvol toegevoegd" msgstr "Afbetalingsplan succesvol toegevoegd"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:117 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:115
msgid "Installment Plan updated successfully" msgid "Installment Plan updated successfully"
msgstr "Afbetalingsplan succesvol bijgewerkt" msgstr "Afbetalingsplan succesvol bijgewerkt"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:142 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:140
msgid "Installment Plan refreshed successfully" msgid "Installment Plan refreshed successfully"
msgstr "Afbetalingsplan succesvol vernieuwd" msgstr "Afbetalingsplan succesvol vernieuwd"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:160 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:158
msgid "Installment Plan deleted successfully" msgid "Installment Plan deleted successfully"
msgstr "Afbetalingsplan succesvol verwijderd" msgstr "Afbetalingsplan succesvol verwijderd"
@@ -1062,23 +1062,23 @@ msgstr "Afbetalingsplan succesvol verwijderd"
msgid "Recurring Transaction added successfully" msgid "Recurring Transaction added successfully"
msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol toegevoegd" msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol toegevoegd"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:144 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:142
msgid "Recurring Transaction updated successfully" msgid "Recurring Transaction updated successfully"
msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol bijgewerkt" msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol bijgewerkt"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:190 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:186
msgid "Recurring transaction unpaused successfully" msgid "Recurring transaction unpaused successfully"
msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol hervat" msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol hervat"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:193 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:189
msgid "Recurring transaction paused successfully" msgid "Recurring transaction paused successfully"
msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol onderbroken" msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol onderbroken"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:219 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:215
msgid "Recurring transaction finished successfully" msgid "Recurring transaction finished successfully"
msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol voltooid" msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol voltooid"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:239 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:235
msgid "Recurring Transaction deleted successfully" msgid "Recurring Transaction deleted successfully"
msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol verwijderd" msgstr "Terugkerende Verrichting succesvol verwijderd"
@@ -1095,30 +1095,30 @@ msgid "Tag deleted successfully"
msgstr "Label succesvol verwijderd" msgstr "Label succesvol verwijderd"
#: apps/transactions/views/transactions.py:50 #: apps/transactions/views/transactions.py:50
#: apps/transactions/views/transactions.py:90 #: apps/transactions/views/transactions.py:89
msgid "Transaction added successfully" msgid "Transaction added successfully"
msgstr "Verrichting succesvol toegevoegd" msgstr "Verrichting succesvol toegevoegd"
#: apps/transactions/views/transactions.py:126 #: apps/transactions/views/transactions.py:123
msgid "Transaction updated successfully" msgid "Transaction updated successfully"
msgstr "Verrichting succesvol bijgewerkt" msgstr "Verrichting succesvol bijgewerkt"
#: apps/transactions/views/transactions.py:176 #: apps/transactions/views/transactions.py:173
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s transaction updated successfully" msgid "%(count)s transaction updated successfully"
msgid_plural "%(count)s transactions updated successfully" msgid_plural "%(count)s transactions updated successfully"
msgstr[0] "%(count)s verrichting succesvol bijgewerkt" msgstr[0] "%(count)s verrichting succesvol bijgewerkt"
msgstr[1] "%(count)s verrichtingen succesvol bijgewerkt" msgstr[1] "%(count)s verrichtingen succesvol bijgewerkt"
#: apps/transactions/views/transactions.py:214 #: apps/transactions/views/transactions.py:209
msgid "Transaction duplicated successfully" msgid "Transaction duplicated successfully"
msgstr "Verrichting succesvol gedupliceerd" msgstr "Verrichting succesvol gedupliceerd"
#: apps/transactions/views/transactions.py:256 #: apps/transactions/views/transactions.py:251
msgid "Transaction deleted successfully" msgid "Transaction deleted successfully"
msgstr "Verrichting succesvol verwijderd" msgstr "Verrichting succesvol verwijderd"
#: apps/transactions/views/transactions.py:282 #: apps/transactions/views/transactions.py:277
msgid "Transfer added successfully" msgid "Transfer added successfully"
msgstr "Transactie succesvol toegevoegd" msgstr "Transactie succesvol toegevoegd"
@@ -1158,21 +1158,25 @@ msgstr "Ongeldig e-mailadres of wachtwoord"
msgid "This account is deactivated" msgid "This account is deactivated"
msgstr "Deze gebruiker is gedeactiveerd" msgstr "Deze gebruiker is gedeactiveerd"
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 #: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:116 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:116
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35 #: templates/transactions/pages/transactions.html:35
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standaard" msgstr "Standaard"
#: apps/users/forms.py:85 apps/users/models.py:40 #: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:40
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie" msgstr "Datumnotatie"
#: apps/users/forms.py:90 apps/users/models.py:45 #: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:45
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Tijdsnotatie" msgstr "Tijdsnotatie"
#: apps/users/forms.py:117 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:48
msgid "Number Format"
msgstr "Nummerformat"
#: apps/users/forms.py:131
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
@@ -1196,19 +1200,19 @@ msgstr "Alle Verrichtingen"
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: apps/users/models.py:50 apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:53 apps/users/models.py:59
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
#: apps/users/models.py:52 #: apps/users/models.py:55
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: apps/users/models.py:58 #: apps/users/models.py:61
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdszone" msgstr "Tijdszone"
#: apps/users/models.py:64 #: apps/users/models.py:67
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "Startpagina" msgstr "Startpagina"
@@ -1244,9 +1248,9 @@ msgstr "Rekeningsgroep bewerken"
#: templates/accounts/fragments/list.html:37 #: templates/accounts/fragments/list.html:37
#: templates/categories/fragments/table.html:24 #: templates/categories/fragments/table.html:24
#: templates/currencies/fragments/list.html:33 #: templates/currencies/fragments/list.html:33
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:64 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:63
#: templates/entities/fragments/table.html:23 #: templates/entities/fragments/table.html:23
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:20 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:19
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:44 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:44
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:23 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:23
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
@@ -1258,13 +1262,13 @@ msgstr "Acties"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:36 #: templates/account_groups/fragments/list.html:36
#: templates/accounts/fragments/list.html:41 #: templates/accounts/fragments/list.html:41
#: templates/categories/fragments/table.html:29 #: templates/categories/fragments/table.html:29
#: templates/cotton/transaction/item.html:110 #: templates/cotton/transaction/item.html:109
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:43 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:47
#: templates/currencies/fragments/list.html:37 #: templates/currencies/fragments/list.html:37
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:68 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:67
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:34 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:34
#: templates/entities/fragments/table.html:28 #: templates/entities/fragments/table.html:28
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:24 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:23
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:48 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:48
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:27 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:27
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:29 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:29
@@ -1277,13 +1281,13 @@ msgstr "Bijwerken"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:43 #: templates/account_groups/fragments/list.html:43
#: templates/accounts/fragments/list.html:48 #: templates/accounts/fragments/list.html:48
#: templates/categories/fragments/table.html:36 #: templates/categories/fragments/table.html:36
#: templates/cotton/transaction/item.html:125 #: templates/cotton/transaction/item.html:124
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:80 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:84
#: templates/currencies/fragments/list.html:44 #: templates/currencies/fragments/list.html:44
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:76 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:75
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:42 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:42
#: templates/entities/fragments/table.html:36 #: templates/entities/fragments/table.html:36
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:32 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:31
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:69 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:69
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:102 #: templates/import_app/fragments/runs/list.html:102
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:56 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:56
@@ -1298,13 +1302,13 @@ msgstr "Verwijderen"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:47 #: templates/account_groups/fragments/list.html:47
#: templates/accounts/fragments/list.html:52 #: templates/accounts/fragments/list.html:52
#: templates/categories/fragments/table.html:41 #: templates/categories/fragments/table.html:41
#: templates/cotton/transaction/item.html:129 #: templates/cotton/transaction/item.html:128
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:82 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:86
#: templates/currencies/fragments/list.html:48 #: templates/currencies/fragments/list.html:48
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:80
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:46 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:46
#: templates/entities/fragments/table.html:40 #: templates/entities/fragments/table.html:40
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:37 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:36
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:73 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:73
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:106 #: templates/import_app/fragments/runs/list.html:106
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:48 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:48
@@ -1322,13 +1326,13 @@ msgstr "Weet je het zeker?"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:48 #: templates/account_groups/fragments/list.html:48
#: templates/accounts/fragments/list.html:53 #: templates/accounts/fragments/list.html:53
#: templates/categories/fragments/table.html:42 #: templates/categories/fragments/table.html:42
#: templates/cotton/transaction/item.html:130 #: templates/cotton/transaction/item.html:129
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:83 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:87
#: templates/currencies/fragments/list.html:49 #: templates/currencies/fragments/list.html:49
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:82 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:47 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:47
#: templates/entities/fragments/table.html:41 #: templates/entities/fragments/table.html:41
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:38 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:37
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:74 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:74
#: templates/rules/fragments/list.html:49 #: templates/rules/fragments/list.html:49
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:61 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:61
@@ -1339,12 +1343,12 @@ msgstr "Je kunt dit niet meer terugdraaien!"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:49 #: templates/account_groups/fragments/list.html:49
#: templates/accounts/fragments/list.html:54 #: templates/accounts/fragments/list.html:54
#: templates/categories/fragments/table.html:43 #: templates/categories/fragments/table.html:43
#: templates/cotton/transaction/item.html:131 #: templates/cotton/transaction/item.html:130
#: templates/currencies/fragments/list.html:50 #: templates/currencies/fragments/list.html:50
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:83 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:82
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:48 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:48
#: templates/entities/fragments/table.html:42 #: templates/entities/fragments/table.html:42
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:39 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:38
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:75 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:75
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:108 #: templates/import_app/fragments/runs/list.html:108
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:62 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:62
@@ -1419,11 +1423,11 @@ msgstr "ZAT"
msgid "SUN" msgid "SUN"
msgstr "ZON" msgstr "ZON"
#: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:6 #: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:5
msgid "Transactions on" msgid "Transactions on"
msgstr "Verrichtingen op" msgstr "Verrichtingen op"
#: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:16 #: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:15
msgid "No transactions on this date" msgid "No transactions on this date"
msgstr "Geen verrichtingen op deze datum" msgstr "Geen verrichtingen op deze datum"
@@ -1482,12 +1486,12 @@ msgstr "Sluiten"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: templates/cotton/transaction/item.html:6 #: templates/cotton/transaction/item.html:5
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteer" msgstr "Selecteer"
#: templates/cotton/transaction/item.html:117 #: templates/cotton/transaction/item.html:116
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:72 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:76
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren" msgstr "Dupliceren"
@@ -1511,62 +1515,62 @@ msgstr "Verwachte uitgaven"
msgid "Current Expenses" msgid "Current Expenses"
msgstr "Huidige uitgaven" msgstr "Huidige uitgaven"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:25 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:29
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren" msgstr "Alles selecteren"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:31 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:35
msgid "Unselect All" msgid "Unselect All"
msgstr "Alles deselecteren" msgstr "Alles deselecteren"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:48 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:52
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:139 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:143
msgid "Toggle Dropdown" msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "In- Uitklapbaar" msgstr "In- Uitklapbaar"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:56 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:60
msgid "Mark as unpaid" msgid "Mark as unpaid"
msgstr "Markeren als niet betaald" msgstr "Markeren als niet betaald"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:63 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:67
msgid "Mark as paid" msgid "Mark as paid"
msgstr "Markeren als betaald" msgstr "Markeren als betaald"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:84 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:88
msgid "Yes, delete them!" msgid "Yes, delete them!"
msgstr "Ja, verwijder ze!" msgstr "Ja, verwijder ze!"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:130 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:134
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:154 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:158
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:174 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:178
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:194 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:198
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:214 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:218
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:234 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:238
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:254 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:258
msgid "copied!" msgid "copied!"
msgstr "gekopieerd!" msgstr "gekopieerd!"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:147 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:151
msgid "Flat Total" msgid "Flat Total"
msgstr "Vast Totaal" msgstr "Vast Totaal"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:167 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:171
msgid "Real Total" msgid "Real Total"
msgstr "Werkelijk Totaal" msgstr "Werkelijk Totaal"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:187 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:191
msgid "Mean" msgid "Mean"
msgstr "Gemiddelde" msgstr "Gemiddelde"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:207 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:211
msgid "Max" msgid "Max"
msgstr "Maximaal" msgstr "Maximaal"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:227 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:231
msgid "Min" msgid "Min"
msgstr "Minimaal" msgstr "Minimaal"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:247 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:251
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Rekenen" msgstr "Rekenen"
@@ -1598,91 +1602,91 @@ msgstr "DCA-item bewerken"
msgid "Add DCA strategy" msgid "Add DCA strategy"
msgstr "DCA-strategie toevoegen" msgstr "DCA-strategie toevoegen"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:23 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:22
msgid "No exchange rate available" msgid "No exchange rate available"
msgstr "Geen wisselkoers beschikbaar" msgstr "Geen wisselkoers beschikbaar"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:34 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:33
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Idems" msgstr "Idems"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:56 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:55
msgid "Current Value" msgid "Current Value"
msgstr "Actuele waarde" msgstr "Actuele waarde"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:57 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:56
msgid "P/L" msgid "P/L"
msgstr "W&V" msgstr "W&V"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:125 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:124
msgid "No entries for this DCA" msgid "No entries for this DCA"
msgstr "Geen idems in deze DCA" msgstr "Geen idems in deze DCA"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:126 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:125
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:41 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:41
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:40 #: templates/transactions/fragments/list_all.html:40
msgid "Try adding one" msgid "Try adding one"
msgstr "Probeer er een toe te voegen" msgstr "Probeer er een toe te voegen"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:136 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:135
msgid "Total Invested" msgid "Total Invested"
msgstr "Totaal Geïnvesteerd" msgstr "Totaal Geïnvesteerd"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:150 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:149
msgid "Total Received" msgid "Total Received"
msgstr "Totaal Ontvangen" msgstr "Totaal Ontvangen"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:164 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:163
msgid "Current Total Value" msgid "Current Total Value"
msgstr "Huidige Totaalwaarde" msgstr "Huidige Totaalwaarde"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:178 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:177
msgid "Average Entry Price" msgid "Average Entry Price"
msgstr "Gemiddelde Instapprijs" msgstr "Gemiddelde Instapprijs"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:192 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:191
msgid "Total P/L" msgid "Total P/L"
msgstr "Totaal W&V" msgstr "Totaal W&V"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:208 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:207
#, python-format #, python-format
msgid "Total %% P/L" msgid "Total %% P/L"
msgstr "Totaal %% W&V" msgstr "Totaal %% W&V"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:227 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:226
#, python-format #, python-format
msgid "P/L %%" msgid "P/L %%"
msgstr "W&V %%" msgstr "W&V %%"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:289 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:288
msgid "Performance Over Time" msgid "Performance Over Time"
msgstr "Prestaties Na Verloop Van Tijd" msgstr "Prestaties Na Verloop Van Tijd"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:307 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:306
msgid "Entry Price" msgid "Entry Price"
msgstr "Ingangsprijs" msgstr "Ingangsprijs"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:315 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:314
msgid "Current Price" msgid "Current Price"
msgstr "Actuele Prijs" msgstr "Actuele Prijs"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:323 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:322
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "Gekocht Bedrag" msgstr "Gekocht Bedrag"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:391 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "Instapprijs vs Huidige Prijs" msgstr "Instapprijs vs Huidige Prijs"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:407 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "Dagen Tussen Investeringen" msgstr "Dagen Tussen Investeringen"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:454 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "Investeringsfrequentie" msgstr "Investeringsfrequentie"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:456 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "Hoe rechter de blauwe lijn, hoe consistenter je DCA-strategie is." msgstr "Hoe rechter de blauwe lijn, hoe consistenter je DCA-strategie is."
@@ -1727,19 +1731,19 @@ msgstr "Wisselkoers bewerken"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Allemaal" msgstr "Allemaal"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:12 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:11
msgid "Pairing" msgid "Pairing"
msgstr "Koppelen" msgstr "Koppelen"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:13 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:12
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Tarief" msgstr "Tarief"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:52 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:51
msgid "No exchange rates" msgid "No exchange rates"
msgstr "Geen wisselkoersen" msgstr "Geen wisselkoersen"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:59 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:58
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:47 #: templates/transactions/fragments/list_all.html:47
msgid "Page navigation" msgid "Page navigation"
msgstr "Paginanavigatie" msgstr "Paginanavigatie"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 16:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 13:53-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-27 13:27-0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Herculino Trotta\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,28 +24,28 @@ msgid "Group name"
msgstr "Nome do grupo" msgstr "Nome do grupo"
#: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:96 #: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:96
#: apps/currencies/forms.py:52 apps/currencies/forms.py:92 apps/dca/forms.py:41 #: apps/currencies/forms.py:52 apps/currencies/forms.py:90 apps/dca/forms.py:41
#: apps/dca/forms.py:93 apps/import_app/forms.py:34 apps/rules/forms.py:45 #: apps/dca/forms.py:93 apps/import_app/forms.py:34 apps/rules/forms.py:45
#: apps/rules/forms.py:87 apps/transactions/forms.py:190 #: apps/rules/forms.py:87 apps/transactions/forms.py:190
#: apps/transactions/forms.py:257 apps/transactions/forms.py:583 #: apps/transactions/forms.py:257 apps/transactions/forms.py:581
#: apps/transactions/forms.py:626 apps/transactions/forms.py:658 #: apps/transactions/forms.py:624 apps/transactions/forms.py:656
#: apps/transactions/forms.py:693 apps/transactions/forms.py:831 #: apps/transactions/forms.py:691 apps/transactions/forms.py:827
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:104 #: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:104
#: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:60 #: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:60
#: apps/currencies/forms.py:100 apps/dca/forms.py:49 apps/dca/forms.py:102 #: apps/currencies/forms.py:98 apps/dca/forms.py:49 apps/dca/forms.py:102
#: apps/import_app/forms.py:42 apps/rules/forms.py:53 apps/rules/forms.py:95 #: apps/import_app/forms.py:42 apps/rules/forms.py:53 apps/rules/forms.py:95
#: apps/transactions/forms.py:174 apps/transactions/forms.py:199 #: apps/transactions/forms.py:174 apps/transactions/forms.py:199
#: apps/transactions/forms.py:591 apps/transactions/forms.py:634 #: apps/transactions/forms.py:589 apps/transactions/forms.py:632
#: apps/transactions/forms.py:666 apps/transactions/forms.py:701 #: apps/transactions/forms.py:664 apps/transactions/forms.py:699
#: apps/transactions/forms.py:839 #: apps/transactions/forms.py:835
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9 #: templates/currencies/fragments/list.html:9
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:38 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:37
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:9 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:9
#: templates/entities/fragments/list.html:9 #: templates/entities/fragments/list.html:9
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:10 #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:10
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Novo saldo"
#: apps/accounts/forms.py:119 apps/rules/models.py:27 #: apps/accounts/forms.py:119 apps/rules/models.py:27
#: apps/transactions/forms.py:39 apps/transactions/forms.py:291 #: apps/transactions/forms.py:39 apps/transactions/forms.py:291
#: apps/transactions/forms.py:298 apps/transactions/forms.py:478 #: apps/transactions/forms.py:298 apps/transactions/forms.py:478
#: apps/transactions/forms.py:725 apps/transactions/models.py:159 #: apps/transactions/forms.py:723 apps/transactions/models.py:159
#: apps/transactions/models.py:311 apps/transactions/models.py:491 #: apps/transactions/models.py:311 apps/transactions/models.py:491
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Categoria" msgstr "Categoria"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Categoria"
#: apps/accounts/forms.py:126 apps/rules/models.py:28 #: apps/accounts/forms.py:126 apps/rules/models.py:28
#: apps/transactions/filters.py:74 apps/transactions/forms.py:47 #: apps/transactions/filters.py:74 apps/transactions/forms.py:47
#: apps/transactions/forms.py:307 apps/transactions/forms.py:315 #: apps/transactions/forms.py:307 apps/transactions/forms.py:315
#: apps/transactions/forms.py:471 apps/transactions/forms.py:718 #: apps/transactions/forms.py:471 apps/transactions/forms.py:716
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:313 #: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:313
#: apps/transactions/models.py:495 templates/includes/navbar.html:98 #: apps/transactions/models.py:495 templates/includes/navbar.html:98
#: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4 #: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: apps/accounts/models.py:59 apps/rules/models.py:19 #: apps/accounts/models.py:59 apps/rules/models.py:19
#: apps/transactions/forms.py:59 apps/transactions/forms.py:463 #: apps/transactions/forms.py:59 apps/transactions/forms.py:463
#: apps/transactions/forms.py:710 apps/transactions/models.py:132 #: apps/transactions/forms.py:708 apps/transactions/models.py:132
#: apps/transactions/models.py:271 apps/transactions/models.py:473 #: apps/transactions/models.py:271 apps/transactions/models.py:473
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "Erro"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informação" msgstr "Informação"
#: apps/common/widgets/datepicker.py:55 apps/common/widgets/datepicker.py:197 #: apps/common/widgets/datepicker.py:47 apps/common/widgets/datepicker.py:186
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
#: apps/common/widgets/datepicker.py:139 #: apps/common/widgets/datepicker.py:123
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Agora" msgstr "Agora"
@@ -354,8 +354,8 @@ msgstr "Sufixo"
#: apps/currencies/forms.py:68 apps/dca/models.py:156 apps/rules/models.py:22 #: apps/currencies/forms.py:68 apps/dca/models.py:156 apps/rules/models.py:22
#: apps/transactions/forms.py:63 apps/transactions/forms.py:319 #: apps/transactions/forms.py:63 apps/transactions/forms.py:319
#: apps/transactions/models.py:142 #: apps/transactions/models.py:142
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:53 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:52
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:11 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Data e Tempo"
msgid "Exchange Rates" msgid "Exchange Rates"
msgstr "Taxas de Câmbio" msgstr "Taxas de Câmbio"
#: apps/currencies/models.py:77 #: apps/currencies/models.py:79
msgid "From and To currencies cannot be the same." msgid "From and To currencies cannot be the same."
msgstr "As moedas De e Para não podem ser as mesmas." msgstr "As moedas De e Para não podem ser as mesmas."
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Estratégias CMP"
msgid "Strategy" msgid "Strategy"
msgstr "Estratégia" msgstr "Estratégia"
#: apps/dca/models.py:158 templates/dca/fragments/strategy/details.html:55 #: apps/dca/models.py:158 templates/dca/fragments/strategy/details.html:54
msgid "Amount Paid" msgid "Amount Paid"
msgstr "Quantia paga" msgstr "Quantia paga"
#: apps/dca/models.py:161 templates/dca/fragments/strategy/details.html:54 #: apps/dca/models.py:161 templates/dca/fragments/strategy/details.html:53
msgid "Amount Received" msgid "Amount Received"
msgstr "Quantia recebida" msgstr "Quantia recebida"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Quantia"
#: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:81 #: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:81
#: apps/transactions/forms.py:55 apps/transactions/forms.py:486 #: apps/transactions/forms.py:55 apps/transactions/forms.py:486
#: apps/transactions/forms.py:733 apps/transactions/models.py:117 #: apps/transactions/forms.py:731 apps/transactions/models.py:117
#: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:316 #: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:316
#: apps/transactions/models.py:498 templates/entities/fragments/list.html:5 #: apps/transactions/models.py:498 templates/entities/fragments/list.html:5
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:100 #: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:100
@@ -759,23 +759,23 @@ msgstr "Transferir"
msgid "From and To accounts must be different." msgid "From and To accounts must be different."
msgstr "As contas De e Para devem ser diferentes." msgstr "As contas De e Para devem ser diferentes."
#: apps/transactions/forms.py:612 #: apps/transactions/forms.py:610
msgid "Tag name" msgid "Tag name"
msgstr "Nome da Tag" msgstr "Nome da Tag"
#: apps/transactions/forms.py:644 #: apps/transactions/forms.py:642
msgid "Entity name" msgid "Entity name"
msgstr "Nome da entidade" msgstr "Nome da entidade"
#: apps/transactions/forms.py:676 #: apps/transactions/forms.py:674
msgid "Category name" msgid "Category name"
msgstr "Nome da Categoria" msgstr "Nome da Categoria"
#: apps/transactions/forms.py:678 #: apps/transactions/forms.py:676
msgid "Muted categories won't count towards your monthly total" msgid "Muted categories won't count towards your monthly total"
msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal" msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal"
#: apps/transactions/forms.py:850 #: apps/transactions/forms.py:846
msgid "End date should be after the start date" msgid "End date should be after the start date"
msgstr "Data final deve ser após data inicial" msgstr "Data final deve ser após data inicial"
@@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr "Entidade apagada com sucesso"
msgid "Installment Plan added successfully" msgid "Installment Plan added successfully"
msgstr "Parcelamento adicionado com sucesso" msgstr "Parcelamento adicionado com sucesso"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:117 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:115
msgid "Installment Plan updated successfully" msgid "Installment Plan updated successfully"
msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso" msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:142 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:140
msgid "Installment Plan refreshed successfully" msgid "Installment Plan refreshed successfully"
msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso" msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:160 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:158
msgid "Installment Plan deleted successfully" msgid "Installment Plan deleted successfully"
msgstr "Parcelamento apagado com sucesso" msgstr "Parcelamento apagado com sucesso"
@@ -1059,23 +1059,23 @@ msgstr "Parcelamento apagado com sucesso"
msgid "Recurring Transaction added successfully" msgid "Recurring Transaction added successfully"
msgstr "Transação Recorrente adicionada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente adicionada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:144 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:142
msgid "Recurring Transaction updated successfully" msgid "Recurring Transaction updated successfully"
msgstr "Transação Recorrente atualizada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente atualizada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:190 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:186
msgid "Recurring transaction unpaused successfully" msgid "Recurring transaction unpaused successfully"
msgstr "Transação Recorrente despausada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente despausada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:193 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:189
msgid "Recurring transaction paused successfully" msgid "Recurring transaction paused successfully"
msgstr "Transação Recorrente pausada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente pausada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:219 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:215
msgid "Recurring transaction finished successfully" msgid "Recurring transaction finished successfully"
msgstr "Transação Recorrente finalizada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente finalizada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:239 #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:235
msgid "Recurring Transaction deleted successfully" msgid "Recurring Transaction deleted successfully"
msgstr "Transação Recorrente apagada com sucesso" msgstr "Transação Recorrente apagada com sucesso"
@@ -1092,30 +1092,30 @@ msgid "Tag deleted successfully"
msgstr "Tag apagada com sucesso" msgstr "Tag apagada com sucesso"
#: apps/transactions/views/transactions.py:50 #: apps/transactions/views/transactions.py:50
#: apps/transactions/views/transactions.py:90 #: apps/transactions/views/transactions.py:89
msgid "Transaction added successfully" msgid "Transaction added successfully"
msgstr "Transação adicionada com sucesso" msgstr "Transação adicionada com sucesso"
#: apps/transactions/views/transactions.py:126 #: apps/transactions/views/transactions.py:123
msgid "Transaction updated successfully" msgid "Transaction updated successfully"
msgstr "Transação atualizada com sucesso" msgstr "Transação atualizada com sucesso"
#: apps/transactions/views/transactions.py:176 #: apps/transactions/views/transactions.py:173
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s transaction updated successfully" msgid "%(count)s transaction updated successfully"
msgid_plural "%(count)s transactions updated successfully" msgid_plural "%(count)s transactions updated successfully"
msgstr[0] "%(count)s transação atualizada com sucesso" msgstr[0] "%(count)s transação atualizada com sucesso"
msgstr[1] "%(count)s transações atualizadas com sucesso" msgstr[1] "%(count)s transações atualizadas com sucesso"
#: apps/transactions/views/transactions.py:214 #: apps/transactions/views/transactions.py:209
msgid "Transaction duplicated successfully" msgid "Transaction duplicated successfully"
msgstr "Transação duplicada com sucesso" msgstr "Transação duplicada com sucesso"
#: apps/transactions/views/transactions.py:256 #: apps/transactions/views/transactions.py:251
msgid "Transaction deleted successfully" msgid "Transaction deleted successfully"
msgstr "Transação apagada com sucesso" msgstr "Transação apagada com sucesso"
#: apps/transactions/views/transactions.py:282 #: apps/transactions/views/transactions.py:277
msgid "Transfer added successfully" msgid "Transfer added successfully"
msgstr "Transferência adicionada com sucesso" msgstr "Transferência adicionada com sucesso"
@@ -1155,21 +1155,25 @@ msgstr "E-mail ou senha inválidos"
msgid "This account is deactivated" msgid "This account is deactivated"
msgstr "Essa conta está desativada" msgstr "Essa conta está desativada"
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 #: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:116 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:116
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35 #: templates/transactions/pages/transactions.html:35
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: apps/users/forms.py:85 apps/users/models.py:40 #: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:40
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data" msgstr "Formato de Data"
#: apps/users/forms.py:90 apps/users/models.py:45 #: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:45
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Formato de Data e Hora" msgstr "Formato de Data e Hora"
#: apps/users/forms.py:117 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:48
msgid "Number Format"
msgstr "Formato de Número"
#: apps/users/forms.py:131
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@@ -1193,19 +1197,19 @@ msgstr "Todas as transações"
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendário" msgstr "Calendário"
#: apps/users/models.py:50 apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:53 apps/users/models.py:59
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automático" msgstr "Automático"
#: apps/users/models.py:52 #: apps/users/models.py:55
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Linguagem" msgstr "Linguagem"
#: apps/users/models.py:58 #: apps/users/models.py:61
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso horário" msgstr "Fuso horário"
#: apps/users/models.py:64 #: apps/users/models.py:67
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "Página inicial" msgstr "Página inicial"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr "Editar grupo de conta"
#: templates/accounts/fragments/list.html:37 #: templates/accounts/fragments/list.html:37
#: templates/categories/fragments/table.html:24 #: templates/categories/fragments/table.html:24
#: templates/currencies/fragments/list.html:33 #: templates/currencies/fragments/list.html:33
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:64 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:63
#: templates/entities/fragments/table.html:23 #: templates/entities/fragments/table.html:23
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:20 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:19
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:44 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:44
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:23 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:23
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
@@ -1255,13 +1259,13 @@ msgstr "Ações"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:36 #: templates/account_groups/fragments/list.html:36
#: templates/accounts/fragments/list.html:41 #: templates/accounts/fragments/list.html:41
#: templates/categories/fragments/table.html:29 #: templates/categories/fragments/table.html:29
#: templates/cotton/transaction/item.html:110 #: templates/cotton/transaction/item.html:109
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:43 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:47
#: templates/currencies/fragments/list.html:37 #: templates/currencies/fragments/list.html:37
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:68 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:67
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:34 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:34
#: templates/entities/fragments/table.html:28 #: templates/entities/fragments/table.html:28
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:24 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:23
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:48 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:48
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:27 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:27
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:29 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:29
@@ -1274,13 +1278,13 @@ msgstr "Editar"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:43 #: templates/account_groups/fragments/list.html:43
#: templates/accounts/fragments/list.html:48 #: templates/accounts/fragments/list.html:48
#: templates/categories/fragments/table.html:36 #: templates/categories/fragments/table.html:36
#: templates/cotton/transaction/item.html:125 #: templates/cotton/transaction/item.html:124
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:80 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:84
#: templates/currencies/fragments/list.html:44 #: templates/currencies/fragments/list.html:44
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:76 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:75
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:42 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:42
#: templates/entities/fragments/table.html:36 #: templates/entities/fragments/table.html:36
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:32 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:31
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:69 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:69
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:102 #: templates/import_app/fragments/runs/list.html:102
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:56 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:56
@@ -1295,13 +1299,13 @@ msgstr "Apagar"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:47 #: templates/account_groups/fragments/list.html:47
#: templates/accounts/fragments/list.html:52 #: templates/accounts/fragments/list.html:52
#: templates/categories/fragments/table.html:41 #: templates/categories/fragments/table.html:41
#: templates/cotton/transaction/item.html:129 #: templates/cotton/transaction/item.html:128
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:82 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:86
#: templates/currencies/fragments/list.html:48 #: templates/currencies/fragments/list.html:48
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:80
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:46 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:46
#: templates/entities/fragments/table.html:40 #: templates/entities/fragments/table.html:40
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:37 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:36
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:73 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:73
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:106 #: templates/import_app/fragments/runs/list.html:106
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:48 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:48
@@ -1319,13 +1323,13 @@ msgstr "Tem certeza?"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:48 #: templates/account_groups/fragments/list.html:48
#: templates/accounts/fragments/list.html:53 #: templates/accounts/fragments/list.html:53
#: templates/categories/fragments/table.html:42 #: templates/categories/fragments/table.html:42
#: templates/cotton/transaction/item.html:130 #: templates/cotton/transaction/item.html:129
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:83 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:87
#: templates/currencies/fragments/list.html:49 #: templates/currencies/fragments/list.html:49
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:82 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:47 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:47
#: templates/entities/fragments/table.html:41 #: templates/entities/fragments/table.html:41
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:38 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:37
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:74 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:74
#: templates/rules/fragments/list.html:49 #: templates/rules/fragments/list.html:49
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:61 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:61
@@ -1336,12 +1340,12 @@ msgstr "Você não será capaz de reverter isso!"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:49 #: templates/account_groups/fragments/list.html:49
#: templates/accounts/fragments/list.html:54 #: templates/accounts/fragments/list.html:54
#: templates/categories/fragments/table.html:43 #: templates/categories/fragments/table.html:43
#: templates/cotton/transaction/item.html:131 #: templates/cotton/transaction/item.html:130
#: templates/currencies/fragments/list.html:50 #: templates/currencies/fragments/list.html:50
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:83 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:82
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:48 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:48
#: templates/entities/fragments/table.html:42 #: templates/entities/fragments/table.html:42
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:39 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:38
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:75 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:75
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:108 #: templates/import_app/fragments/runs/list.html:108
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:62 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:62
@@ -1416,11 +1420,11 @@ msgstr "SÁB"
msgid "SUN" msgid "SUN"
msgstr "DOM" msgstr "DOM"
#: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:6 #: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:5
msgid "Transactions on" msgid "Transactions on"
msgstr "Transações em" msgstr "Transações em"
#: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:16 #: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:15
msgid "No transactions on this date" msgid "No transactions on this date"
msgstr "Nenhuma transação nesta data" msgstr "Nenhuma transação nesta data"
@@ -1479,12 +1483,12 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: templates/cotton/transaction/item.html:6 #: templates/cotton/transaction/item.html:5
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: templates/cotton/transaction/item.html:117 #: templates/cotton/transaction/item.html:116
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:72 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:76
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar" msgstr "Duplicar"
@@ -1508,62 +1512,62 @@ msgstr "Despesas Previstas"
msgid "Current Expenses" msgid "Current Expenses"
msgstr "Despesas Atuais" msgstr "Despesas Atuais"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:25 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:29
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Selecionar todos" msgstr "Selecionar todos"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:31 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:35
msgid "Unselect All" msgid "Unselect All"
msgstr "Desmarcar todos" msgstr "Desmarcar todos"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:48 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:52
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:139 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:143
msgid "Toggle Dropdown" msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Alternar menu suspenso" msgstr "Alternar menu suspenso"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:56 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:60
msgid "Mark as unpaid" msgid "Mark as unpaid"
msgstr "Marcar como não pago" msgstr "Marcar como não pago"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:63 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:67
msgid "Mark as paid" msgid "Mark as paid"
msgstr "Marcar como pago" msgstr "Marcar como pago"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:84 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:88
msgid "Yes, delete them!" msgid "Yes, delete them!"
msgstr "Sim, apague!" msgstr "Sim, apague!"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:130 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:134
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:154 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:158
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:174 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:178
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:194 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:198
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:214 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:218
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:234 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:238
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:254 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:258
msgid "copied!" msgid "copied!"
msgstr "copiado!" msgstr "copiado!"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:147 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:151
msgid "Flat Total" msgid "Flat Total"
msgstr "Total Fixo" msgstr "Total Fixo"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:167 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:171
msgid "Real Total" msgid "Real Total"
msgstr "Total Real" msgstr "Total Real"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:187 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:191
msgid "Mean" msgid "Mean"
msgstr "Média" msgstr "Média"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:207 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:211
msgid "Max" msgid "Max"
msgstr "Máximo" msgstr "Máximo"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:227 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:231
msgid "Min" msgid "Min"
msgstr "Minímo" msgstr "Minímo"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:247 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:251
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Contagem" msgstr "Contagem"
@@ -1595,91 +1599,91 @@ msgstr "Editar entrada CMP"
msgid "Add DCA strategy" msgid "Add DCA strategy"
msgstr "Adicionar estratégia CMP" msgstr "Adicionar estratégia CMP"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:23 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:22
msgid "No exchange rate available" msgid "No exchange rate available"
msgstr "Nenhuma taxa de câmbio disponível" msgstr "Nenhuma taxa de câmbio disponível"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:34 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:33
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Entradas" msgstr "Entradas"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:56 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:55
msgid "Current Value" msgid "Current Value"
msgstr "Valor atual" msgstr "Valor atual"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:57 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:56
msgid "P/L" msgid "P/L"
msgstr "P/L" msgstr "P/L"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:125 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:124
msgid "No entries for this DCA" msgid "No entries for this DCA"
msgstr "Nenhuma entrada neste CMP" msgstr "Nenhuma entrada neste CMP"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:126 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:125
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:41 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:41
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:40 #: templates/transactions/fragments/list_all.html:40
msgid "Try adding one" msgid "Try adding one"
msgstr "Tente adicionar uma" msgstr "Tente adicionar uma"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:136 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:135
msgid "Total Invested" msgid "Total Invested"
msgstr "Total investido" msgstr "Total investido"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:150 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:149
msgid "Total Received" msgid "Total Received"
msgstr "Total recebido" msgstr "Total recebido"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:164 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:163
msgid "Current Total Value" msgid "Current Total Value"
msgstr "Valor total atual" msgstr "Valor total atual"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:178 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:177
msgid "Average Entry Price" msgid "Average Entry Price"
msgstr "Preço médio de entrada" msgstr "Preço médio de entrada"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:192 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:191
msgid "Total P/L" msgid "Total P/L"
msgstr "P/L total" msgstr "P/L total"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:208 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:207
#, python-format #, python-format
msgid "Total %% P/L" msgid "Total %% P/L"
msgstr "P/L%% Total" msgstr "P/L%% Total"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:227 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:226
#, python-format #, python-format
msgid "P/L %%" msgid "P/L %%"
msgstr "P/L %%" msgstr "P/L %%"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:289 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:288
msgid "Performance Over Time" msgid "Performance Over Time"
msgstr "Desempenho ao longo do tempo" msgstr "Desempenho ao longo do tempo"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:307 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:306
msgid "Entry Price" msgid "Entry Price"
msgstr "Preço de Entrada" msgstr "Preço de Entrada"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:315 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:314
msgid "Current Price" msgid "Current Price"
msgstr "Preço atual" msgstr "Preço atual"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:323 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:322
msgid "Amount Bought" msgid "Amount Bought"
msgstr "Quantia comprada" msgstr "Quantia comprada"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:391 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:390
msgid "Entry Price vs Current Price" msgid "Entry Price vs Current Price"
msgstr "Preço de Entrada vs Preço Atual" msgstr "Preço de Entrada vs Preço Atual"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:407 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:406
msgid "Days Between Investments" msgid "Days Between Investments"
msgstr "Dias entre investimentos" msgstr "Dias entre investimentos"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:454 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:453
msgid "Investment Frequency" msgid "Investment Frequency"
msgstr "Frequência de Investimento" msgstr "Frequência de Investimento"
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:456 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:455
msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is." msgid "The straighter the blue line, the more consistent your DCA strategy is."
msgstr "" msgstr ""
"Quanto mais reta for a linha azul, mais consistente é sua estratégia de CMP." "Quanto mais reta for a linha azul, mais consistente é sua estratégia de CMP."
@@ -1725,19 +1729,19 @@ msgstr "Editar taxa de câmbio"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:12 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:11
msgid "Pairing" msgid "Pairing"
msgstr "Pares" msgstr "Pares"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:13 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:12
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Taxa de Câmbio" msgstr "Taxa de Câmbio"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:52 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:51
msgid "No exchange rates" msgid "No exchange rates"
msgstr "Nenhuma taxa de câmbio" msgstr "Nenhuma taxa de câmbio"
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:59 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:58
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:47 #: templates/transactions/fragments/list_all.html:47
msgid "Page navigation" msgid "Page navigation"
msgstr "Navegação por página" msgstr "Navegação por página"