mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-01-11 20:00:26 +01:00
locale(Spanish): update translation
Currently translated at 31.0% (216 of 695 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/es/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
82efd48e53
commit
29cdec4577
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 20:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan David Afanador <juanafanador07@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
"app/es/>\n"
|
||||
@@ -311,13 +311,11 @@ msgstr "Se debe proporcionar \"date\" o \"reference_date\"."
|
||||
|
||||
#: apps/common/admin.py:5
|
||||
msgid "Make public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hacer público"
|
||||
|
||||
#: apps/common/admin.py:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Private"
|
||||
msgid "Make private"
|
||||
msgstr "Privado"
|
||||
msgstr "Hacer privado"
|
||||
|
||||
#: apps/common/admin.py:20 apps/common/forms.py:35 apps/common/models.py:51
|
||||
msgid "Shared with users"
|
||||
@@ -560,9 +558,8 @@ msgstr "Fecha y Hora"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:78 apps/users/models.py:12
|
||||
#: apps/users/models.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:82 apps/export_app/forms.py:68
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:145 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
|
||||
@@ -651,131 +648,110 @@ msgstr ""
|
||||
"de referencia establecida."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Single exchange rate"
|
||||
msgstr "Edit exchange rate"
|
||||
msgstr "Tasa de cambio única"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:163
|
||||
msgid "Create one exchange rate and keep updating it. Avoids database clutter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crea una única tasa de cambio y mantenla actualizada. Evita la acumulación "
|
||||
"de datos en la base de datos."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exchange Rate Service"
|
||||
msgstr "Exchange Rate Service"
|
||||
msgstr "Servicio de Tasas de Cambio"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exchange Rate Services"
|
||||
msgstr "Exchange Rate Services"
|
||||
msgstr "Servicios de Tasas de Cambio"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "'Every X hours' interval type requires a positive integer."
|
||||
msgstr "'Every X hours' interval type requires a positive integer."
|
||||
msgstr "El tipo de intervalo 'Cada X horas' requiere un entero positivo."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "'Every X hours' interval must be between 1 and 24."
|
||||
msgstr "'Every X hours' interval must be between 1 and 24."
|
||||
msgstr "El tipo de intervalo 'Cada X horas' debe ser ente 1 y 24."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid hour format. Use comma-separated hours (0-23) and/or ranges (e.g., "
|
||||
"'1-5,8,10-12')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Invalid hour format. Use comma-separated hours (0-23) and/or ranges (e.g., "
|
||||
"'1-5,8,10-12')."
|
||||
"Formato de hora no válido. Usa horas separadas por coma (0-23) y/o rangos "
|
||||
"(p. ej., \"1-5,8,10-12\")."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid format. Please check the requirements for your selected interval "
|
||||
"type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Invalid format. Please check the requirements for your selected interval "
|
||||
"type."
|
||||
"Formato no válido. Por favor verifica los requisitos del tipo de intervalo "
|
||||
"seleccionado."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/currencies.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Currency added successfully"
|
||||
msgstr "Currency added successfully"
|
||||
msgstr "Moneda añadida con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/currencies.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Currency updated successfully"
|
||||
msgstr "Currency updated successfully"
|
||||
msgstr "Moneda actualizada con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/currencies.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Currency deleted successfully"
|
||||
msgstr "Currency deleted successfully"
|
||||
msgstr "Moneda borrada con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exchange rate added successfully"
|
||||
msgstr "Exchange rate added successfully"
|
||||
msgstr "Tasa de cambio agregada con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exchange rate updated successfully"
|
||||
msgstr "Exchange rate updated successfully"
|
||||
msgstr "Tasa de cambio actualizada con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exchange rate deleted successfully"
|
||||
msgstr "Exchange rate deleted successfully"
|
||||
msgstr "Tasa de cambio borrada con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Service added successfully"
|
||||
msgstr "Service added successfully"
|
||||
msgstr "Servicio agregado con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Service updated successfully"
|
||||
msgstr "Service updated successfully"
|
||||
msgstr "Servicio actualizado con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Service deleted successfully"
|
||||
msgstr "Service deleted successfully"
|
||||
msgstr "Servicio borrado con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Services queued successfully"
|
||||
msgstr "Services queued successfully"
|
||||
msgstr "Servicios agregados a la cola con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:65 apps/dca/forms.py:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create transaction"
|
||||
msgstr "Create transaction"
|
||||
msgstr "Crear transacción"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:70 apps/transactions/forms.py:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "From Account"
|
||||
msgstr "From Account"
|
||||
msgstr "Cuenta de Origen"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:76 apps/transactions/forms.py:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To Account"
|
||||
msgstr "To Account"
|
||||
msgstr "Cuenta de Destino"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:116 apps/dca/models.py:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expense Transaction"
|
||||
msgstr "Expense Transaction"
|
||||
msgstr "Transacción de Gasto"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:120 apps/dca/forms.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type to search for a transaction to link to this entry"
|
||||
msgstr "Type to search for a transaction to link to this entry"
|
||||
msgstr "Escribe para buscar una transacción y vincularla a esta entrada"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:126 apps/dca/models.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Income Transaction"
|
||||
msgstr "Income Transaction"
|
||||
msgstr "Transacción de Ingreso"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/forms.py:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -813,9 +789,8 @@ msgstr "Payment Currency"
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:432 apps/transactions/forms.py:584
|
||||
#: apps/transactions/models.py:319 apps/transactions/models.py:569
|
||||
#: apps/transactions/models.py:770 apps/transactions/models.py:1006
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -904,9 +879,8 @@ msgstr "Transactions"
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:64 templates/categories/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:109
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categories"
|
||||
msgstr "Categorías"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:50 apps/export_app/forms.py:136
|
||||
#: apps/rules/forms.py:189 apps/rules/forms.py:199 apps/rules/models.py:46
|
||||
@@ -920,42 +894,37 @@ msgstr "Categories"
|
||||
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:113
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:190
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Entities"
|
||||
msgstr "Entities"
|
||||
msgstr "Entidades"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:56 apps/export_app/forms.py:140
|
||||
#: apps/transactions/models.py:807 templates/includes/navbar.html:77
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:112
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recurring Transactions"
|
||||
msgstr "Recurring Transactions"
|
||||
msgstr "Transacciones Recurrentes"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:62 apps/export_app/forms.py:138
|
||||
#: apps/transactions/models.py:583 templates/includes/navbar.html:75
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:106
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installment Plans"
|
||||
msgstr "Installment Plans"
|
||||
msgstr "Planes de Pago a Plazos"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:74 apps/export_app/forms.py:143
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:6
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Exchange Rates"
|
||||
msgstr "Automatic Exchange Rates"
|
||||
msgstr "Tasas de Cambio Automáticas"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:226 templates/rules/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/rules/pages/index.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Rules"
|
||||
msgstr "Reglas"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:86 templates/cotton/transaction/item.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -965,140 +934,116 @@ msgstr "DCA"
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:92 apps/export_app/forms.py:155
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:5
|
||||
#: templates/import_app/pages/profiles_index.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Profiles"
|
||||
msgstr "Import Profiles"
|
||||
msgstr "Perfiles de Importación"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:119 templates/export_app/fragments/export.html:5
|
||||
#: templates/export_app/pages/index.html:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import a ZIP file exported from WYGIWYH"
|
||||
msgstr "Import a ZIP file exported from WYGIWYH"
|
||||
msgstr "Importa un archivo ZIP exportado desde WYGIWYH."
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ZIP File"
|
||||
msgstr "ZIP File"
|
||||
msgstr "Archivo ZIP"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:146 apps/rules/models.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transaction rules"
|
||||
msgstr "Transaction rules"
|
||||
msgstr "Reglas de transacción"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:148 apps/rules/models.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit transaction action"
|
||||
msgstr "Edit transaction action"
|
||||
msgstr "Editar acciones de transacción"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:151 apps/rules/models.py:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update or create transaction actions"
|
||||
msgstr "Update or create transaction actions"
|
||||
msgstr "Actualizar o crear acciones de transacción"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:185 templates/cotton/transaction/item.html:234
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:47
|
||||
#: templates/export_app/fragments/restore.html:5
|
||||
#: templates/export_app/pages/index.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Restore"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file"
|
||||
msgstr "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file"
|
||||
msgstr "Por favor, sube un archivo ZIP o al menos un archivo CSV"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/views.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have to select at least one export"
|
||||
msgstr "You have to select at least one export"
|
||||
msgstr "Debes seleccionar al menos una exportación"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/views.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data restored successfully"
|
||||
msgstr "Data restored successfully"
|
||||
msgstr "Datos restaurados con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/views.py:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error restoring your data. Check the logs for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"There was an error restoring your data. Check the logs for more details."
|
||||
"Hubo un error al restaurar tus datos. Revisa los registros para más detalles."
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/forms.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr "Select a file"
|
||||
msgstr "Selecciona un archivo"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/forms.py:61
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:62
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:137 templates/includes/sidebar.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "YAML Configuration"
|
||||
msgstr "YAML Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración YAML"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:19
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:30
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Version {number}"
|
||||
msgstr "Version {number}"
|
||||
msgstr "Versión {number}"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid YAML Configuration: "
|
||||
msgstr "Invalid YAML Configuration: "
|
||||
msgstr "Configuración YAML no válida: "
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Queued"
|
||||
msgstr "En cola"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "Processing"
|
||||
msgstr "Procesando"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Failed"
|
||||
msgstr "Fallido"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:48
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:24
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finished"
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/models.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "File name"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/views.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Profile added successfully"
|
||||
msgstr "Import Profile added successfully"
|
||||
msgstr "Perfil de importación agregado con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/views.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user