Merge pull request #483 from eitchtee/weblate

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Herculino Trotta
2026-01-09 23:26:22 -03:00
committed by GitHub

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-31 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-31 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-13 16:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-02 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Ursuleac Zsolt <the.stenator@gmail.com>\n" "Last-Translator: Janez <janez@outlook.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.herculino.com/projects/" "Language-Team: Hungarian <https://translations.herculino.com/projects/"
"wygiwyh/app/hu/>\n" "wygiwyh/app/hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" "X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: apps/accounts/forms.py:24 #: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name" msgid "Group name"
msgstr "Group name" msgstr "Csoport neve"
#: apps/accounts/forms.py:39 apps/accounts/forms.py:105 #: apps/accounts/forms.py:39 apps/accounts/forms.py:105
#: apps/currencies/forms.py:53 apps/currencies/forms.py:87 #: apps/currencies/forms.py:53 apps/currencies/forms.py:87
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Group name"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Update" msgstr "Frissítés"
#: apps/accounts/forms.py:45 apps/accounts/forms.py:111 #: apps/accounts/forms.py:45 apps/accounts/forms.py:111
#: apps/common/widgets/tom_select.py:13 apps/currencies/forms.py:59 #: apps/common/widgets/tom_select.py:13 apps/currencies/forms.py:59
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "Update"
#: apps/users/forms.py:228 apps/users/forms.py:386 #: apps/users/forms.py:228 apps/users/forms.py:386
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Add" msgstr "Hozzáadás"
#: apps/accounts/forms.py:53 templates/accounts/fragments/list.html:23 #: apps/accounts/forms.py:53 templates/accounts/fragments/list.html:23
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Group" msgstr "Csoport"
#: apps/accounts/forms.py:119 #: apps/accounts/forms.py:119
msgid "New balance" msgid "New balance"
msgstr "New balance" msgstr "Új egyenleg"
#: apps/accounts/forms.py:125 apps/dca/forms.py:79 apps/dca/forms.py:86 #: apps/accounts/forms.py:125 apps/dca/forms.py:79 apps/dca/forms.py:86
#: apps/insights/forms.py:117 apps/rules/forms.py:181 apps/rules/forms.py:197 #: apps/insights/forms.py:117 apps/rules/forms.py:181 apps/rules/forms.py:197
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "New balance"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:84 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:84
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:52 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:52
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Category" msgstr "Kategória"
#: apps/accounts/forms.py:132 apps/dca/forms.py:95 apps/dca/forms.py:103 #: apps/accounts/forms.py:132 apps/dca/forms.py:95 apps/dca/forms.py:103
#: apps/export_app/forms.py:43 apps/export_app/forms.py:132 #: apps/export_app/forms.py:43 apps/export_app/forms.py:132
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Category"
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:27 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:27
#: templates/tags/fragments/list.html:9 templates/tags/pages/index.html:4 #: templates/tags/fragments/list.html:9 templates/tags/pages/index.html:4
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Címkék"
#: apps/accounts/models.py:12 apps/accounts/models.py:29 apps/dca/models.py:13 #: apps/accounts/models.py:12 apps/accounts/models.py:29 apps/dca/models.py:13
#: apps/import_app/models.py:14 apps/rules/models.py:13 #: apps/import_app/models.py:14 apps/rules/models.py:13
@@ -113,42 +113,43 @@ msgstr "Tags"
#: templates/tags/fragments/table.html:17 #: templates/tags/fragments/table.html:17
#: templates/users/fragments/list.html:26 #: templates/users/fragments/list.html:26
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Név"
#: apps/accounts/models.py:18 apps/accounts/models.py:33 #: apps/accounts/models.py:18 apps/accounts/models.py:33
msgid "Account Group" msgid "Account Group"
msgstr "Account Group" msgstr "Számla csoport"
#: apps/accounts/models.py:19 templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: apps/accounts/models.py:19 templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/account_groups/pages/index.html:4 #: templates/account_groups/pages/index.html:4
#: templates/includes/sidebar.html:170 #: templates/includes/sidebar.html:170
msgid "Account Groups" msgid "Account Groups"
msgstr "Account Groups" msgstr "Számla csoportok"
#: apps/accounts/models.py:39 apps/currencies/models.py:44 #: apps/accounts/models.py:39 apps/currencies/models.py:44
#: templates/accounts/fragments/list.html:24 #: templates/accounts/fragments/list.html:24
#: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:19 #: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:19
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "Currency" msgstr "Pénznem"
#: apps/accounts/models.py:45 apps/currencies/models.py:27 #: apps/accounts/models.py:45 apps/currencies/models.py:27
#: templates/accounts/fragments/list.html:25 #: templates/accounts/fragments/list.html:25
msgid "Exchange Currency" msgid "Exchange Currency"
msgstr "Exchange Currency" msgstr "Pénznem váltás"
#: apps/accounts/models.py:50 apps/currencies/models.py:32 #: apps/accounts/models.py:50 apps/currencies/models.py:32
msgid "Default currency for exchange calculations" msgid "Default currency for exchange calculations"
msgstr "Default currency for exchange calculations" msgstr "Alapértelmezett pénznem az átváltási számításokhoz"
#: apps/accounts/models.py:55 #: apps/accounts/models.py:55
msgid "Asset account" msgid "Asset account"
msgstr "Asset account" msgstr "Eszközszámla"
#: apps/accounts/models.py:57 #: apps/accounts/models.py:57
msgid "" msgid ""
"Asset accounts count towards your Net Worth, but not towards your month." "Asset accounts count towards your Net Worth, but not towards your month."
msgstr "" msgstr ""
"Asset accounts count towards your Net Worth, but not towards your month." "Az eszközszámlák a nettó vagyonodhoz hozzájárulnak, de nem számítanak bele a "
"havi költségvetésedbe."
#: apps/accounts/models.py:62 apps/currencies/models.py:37 #: apps/accounts/models.py:62 apps/currencies/models.py:37
#: templates/accounts/fragments/list.html:27 #: templates/accounts/fragments/list.html:27
@@ -157,11 +158,13 @@ msgstr ""
#: templates/entities/fragments/list.html:20 #: templates/entities/fragments/list.html:20
#: templates/tags/fragments/list.html:20 #: templates/tags/fragments/list.html:20
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Archived" msgstr "Archivált"
#: apps/accounts/models.py:63 #: apps/accounts/models.py:63
msgid "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth" msgid "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth"
msgstr "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth" msgstr ""
"Az archívált számlák nem jelennek meg, és nem számítanak bele a nettó "
"vagyonodba"
#: apps/accounts/models.py:75 apps/rules/forms.py:173 apps/rules/forms.py:187 #: apps/accounts/models.py:75 apps/rules/forms.py:173 apps/rules/forms.py:187
#: apps/rules/models.py:35 apps/rules/models.py:267 #: apps/rules/models.py:35 apps/rules/models.py:267
@@ -175,7 +178,7 @@ msgstr "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:19 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:19
#: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:23 #: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:23
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Számla"
#: apps/accounts/models.py:76 apps/export_app/forms.py:19 #: apps/accounts/models.py:76 apps/export_app/forms.py:19
#: apps/export_app/forms.py:129 apps/transactions/filters.py:57 #: apps/export_app/forms.py:129 apps/transactions/filters.py:57
@@ -185,15 +188,15 @@ msgstr "Account"
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:77 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:77
#: templates/transactions/pages/transactions.html:26 #: templates/transactions/pages/transactions.html:26
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Accounts" msgstr "Számlák"
#: apps/accounts/models.py:93 #: apps/accounts/models.py:93
msgid "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency." msgid "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency."
msgstr "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency." msgstr "A váltási pénznem nem lehet azonos a számla fő pénznemével."
#: apps/accounts/views/account_groups.py:44 #: apps/accounts/views/account_groups.py:44
msgid "Account Group added successfully" msgid "Account Group added successfully"
msgstr "Account Group added successfully" msgstr "Számlacsoport sikeresen hozzáadva"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:69 #: apps/accounts/views/account_groups.py:69
#: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68 #: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68
@@ -205,80 +208,80 @@ msgstr "Account Group added successfully"
#: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91 #: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91
#: apps/transactions/views/tags.py:171 #: apps/transactions/views/tags.py:171
msgid "Only the owner can edit this" msgid "Only the owner can edit this"
msgstr "Only the owner can edit this" msgstr "Csak a tulajdonos szerkesztheti ezt"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:82 #: apps/accounts/views/account_groups.py:82
msgid "Account Group updated successfully" msgid "Account Group updated successfully"
msgstr "Account Group updated successfully" msgstr "A számlacsoport sikeresen módosítva lett"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:111 #: apps/accounts/views/account_groups.py:111
#: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:104 #: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:104
#: apps/rules/views.py:185 apps/transactions/views/categories.py:168 #: apps/rules/views.py:185 apps/transactions/views/categories.py:168
#: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130 #: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130
msgid "Item no longer shared with you" msgid "Item no longer shared with you"
msgstr "Item no longer shared with you" msgstr "A tétel már nincs megosztva veled"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:114 #: apps/accounts/views/account_groups.py:114
msgid "Account Group deleted successfully" msgid "Account Group deleted successfully"
msgstr "Account Group deleted successfully" msgstr "A számlacsoport sikeresen törlésre került"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:135 #: apps/accounts/views/account_groups.py:135
#: apps/accounts/views/accounts.py:189 apps/dca/views.py:128 #: apps/accounts/views/accounts.py:189 apps/dca/views.py:128
#: apps/rules/views.py:210 apps/transactions/views/categories.py:192 #: apps/rules/views.py:210 apps/transactions/views/categories.py:192
#: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154 #: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154
msgid "Ownership taken successfully" msgid "Ownership taken successfully"
msgstr "Ownership taken successfully" msgstr "A tulajdonjog sikeresen átvéve"
#: apps/accounts/views/account_groups.py:165 #: apps/accounts/views/account_groups.py:165
#: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:158 #: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:158
#: apps/rules/views.py:241 apps/transactions/views/categories.py:142 #: apps/rules/views.py:241 apps/transactions/views/categories.py:142
#: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184 #: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184
msgid "Configuration saved successfully" msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Configuration saved successfully" msgstr "A beállítás mentésre került"
#: apps/accounts/views/accounts.py:44 #: apps/accounts/views/accounts.py:44
msgid "Account added successfully" msgid "Account added successfully"
msgstr "Account added successfully" msgstr "A számla hozzáadásra került"
#: apps/accounts/views/accounts.py:81 #: apps/accounts/views/accounts.py:81
msgid "Account updated successfully" msgid "Account updated successfully"
msgstr "Account updated successfully" msgstr "A számla módosítása sikeres volt"
#: apps/accounts/views/accounts.py:148 #: apps/accounts/views/accounts.py:148
msgid "Account deleted successfully" msgid "Account deleted successfully"
msgstr "Account deleted successfully" msgstr "A számla törlésre került"
#: apps/accounts/views/accounts.py:165 #: apps/accounts/views/accounts.py:165
msgid "Account is now tracked" msgid "Account is now tracked"
msgstr "Account is now tracked" msgstr "A számla mostantól követve van"
#: apps/accounts/views/accounts.py:168 #: apps/accounts/views/accounts.py:168
msgid "Account is now untracked" msgid "Account is now untracked"
msgstr "Account is now untracked" msgstr "A számla mostantól nincs követve"
#: apps/accounts/views/balance.py:67 #: apps/accounts/views/balance.py:67
msgid "Balance reconciliation" msgid "Balance reconciliation"
msgstr "Balance reconciliation" msgstr "Egyenleg egyeztetés"
#: apps/accounts/views/balance.py:75 #: apps/accounts/views/balance.py:75
msgid "Account balances have been reconciled successfully" msgid "Account balances have been reconciled successfully"
msgstr "" msgstr "A számla egyenlegek egyeztetésre kerültek"
#: apps/api/fields/transactions.py:31 #: apps/api/fields/transactions.py:31
msgid "Category with this ID does not exist." msgid "Category with this ID does not exist."
msgstr "" msgstr "Nincs kategória ezzel az azonosítóval."
#: apps/api/fields/transactions.py:41 #: apps/api/fields/transactions.py:41
msgid "Invalid category data. Provide an ID or name." msgid "Invalid category data. Provide an ID or name."
msgstr "" msgstr "Érvénytelen kategória. Adj meg egy azonosítót vagy egy nevet."
#: apps/api/fields/transactions.py:74 #: apps/api/fields/transactions.py:74
msgid "Tag with this ID does not exist." msgid "Tag with this ID does not exist."
msgstr "" msgstr "Nem létezik címke ezzel az azonosítóval."
#: apps/api/fields/transactions.py:84 #: apps/api/fields/transactions.py:84
msgid "Invalid tag data. Provide an ID or name." msgid "Invalid tag data. Provide an ID or name."
msgstr "" msgstr "Érvénytelen címke. Adj meg egy azonosítót vagy egy nevet."
#: apps/api/fields/transactions.py:109 #: apps/api/fields/transactions.py:109
msgid "Entity with this ID does not exist." msgid "Entity with this ID does not exist."
@@ -307,24 +310,25 @@ msgstr ""
#: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:71 #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:71
#: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:142 #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:142
msgid "Error creating new instance" msgid "Error creating new instance"
msgstr "" msgstr "Hiba az új példány létrehozásakor"
#: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24 #: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24
#: apps/common/widgets/tom_select.py:92 apps/common/widgets/tom_select.py:95 #: apps/common/widgets/tom_select.py:92 apps/common/widgets/tom_select.py:95
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "" msgstr "Csoporton kívüli"
#: apps/common/fields/month_year.py:30 #: apps/common/fields/month_year.py:30
msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD." msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD."
msgstr "" msgstr ""
"Érvénytelen dátum formátum. Használd a YYYY-MM vagy a YYYY-MM-DD formátumot."
#: apps/common/fields/month_year.py:59 #: apps/common/fields/month_year.py:59
msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM." msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM."
msgstr "" msgstr "Érvénytelen dátum formátum. Használd a YYYY-MM formátumot."
#: apps/common/forms.py:24 apps/common/models.py:39 #: apps/common/forms.py:24 apps/common/models.py:39
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr "Tulajdonos"
#: apps/common/forms.py:27 #: apps/common/forms.py:27
msgid "" msgid ""
@@ -338,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: apps/common/forms.py:40 apps/common/models.py:45 #: apps/common/forms.py:40 apps/common/models.py:45
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "" msgstr "Láthatóság"
#: apps/common/forms.py:43 #: apps/common/forms.py:43
msgid "" msgid ""
@@ -348,61 +352,61 @@ msgstr ""
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:149 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:149
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Mentés"
#: apps/common/forms.py:90 #: apps/common/forms.py:90
msgid "You cannot share this item with its owner." msgid "You cannot share this item with its owner."
msgstr "" msgstr "Nem tudod megosztani ezt az elemet a tulajdonosával."
#: apps/common/models.py:29 #: apps/common/models.py:29
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr "Privát"
#: apps/common/models.py:30 #: apps/common/models.py:30
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr "Publikus"
#: apps/common/templatetags/natural.py:20 #: apps/common/templatetags/natural.py:20
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:10 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:10
msgid "today" msgid "today"
msgstr "" msgstr "ma"
#: apps/common/templatetags/natural.py:22 #: apps/common/templatetags/natural.py:22
msgid "tomorrow" msgid "tomorrow"
msgstr "" msgstr "holnap"
#: apps/common/templatetags/natural.py:24 #: apps/common/templatetags/natural.py:24
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "" msgstr "tegnap"
#: apps/common/templatetags/natural.py:26 #: apps/common/templatetags/natural.py:26
msgid "last 7 days" msgid "last 7 days"
msgstr "" msgstr "Elmúlt 7 nap"
#: apps/common/templatetags/natural.py:28 #: apps/common/templatetags/natural.py:28
msgid "in the next 7 days" msgid "in the next 7 days"
msgstr "" msgstr "az elkövetkező 7 nap"
#: apps/common/templatetags/natural.py:31 #: apps/common/templatetags/natural.py:31
#, python-format #, python-format
msgid "%(years)s year ago" msgid "%(years)s year ago"
msgid_plural "%(years)s years ago" msgid_plural "%(years)s years ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(years) éve"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(years) éve"
#: apps/common/templatetags/natural.py:37 #: apps/common/templatetags/natural.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%(months)s month ago" msgid "%(months)s month ago"
msgid_plural "%(months)s months ago" msgid_plural "%(months)s months ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(months) hónapja"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(months) hónapja"
#: apps/common/templatetags/natural.py:41 #: apps/common/templatetags/natural.py:41
#, python-format #, python-format
msgid "%(weeks)s week ago" msgid "%(weeks)s week ago"
msgid_plural "%(weeks)s weeks ago" msgid_plural "%(weeks)s weeks ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(weeks) hete"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(weeks) hete"
#: apps/common/templatetags/natural.py:46 #: apps/common/templatetags/natural.py:46
#, python-format #, python-format
@@ -427,37 +431,37 @@ msgstr[1] ""
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:34 #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:34
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr "Sikeres"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:36 #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:36
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Figyelmeztetés"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:38 #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:38
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Hiba"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:40 #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:40
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr "Információ"
#: apps/common/views.py:118 #: apps/common/views.py:118
msgid "Cache cleared successfully" msgid "Cache cleared successfully"
msgstr "" msgstr "A gyorsítótár kiürítésre került"
#: apps/common/widgets/datepicker.py:56 apps/common/widgets/datepicker.py:209 #: apps/common/widgets/datepicker.py:56 apps/common/widgets/datepicker.py:209
#: apps/common/widgets/datepicker.py:267 #: apps/common/widgets/datepicker.py:267
#: templates/common/fragments/month_year_picker.html:37 #: templates/common/fragments/month_year_picker.html:37
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr "Ma"
#: apps/common/widgets/datepicker.py:142 #: apps/common/widgets/datepicker.py:142
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "" msgstr "Most"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:11 #: apps/common/widgets/tom_select.py:11
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Eltávolítás"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:15 #: apps/common/widgets/tom_select.py:15
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:180 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:180
@@ -466,19 +470,19 @@ msgstr ""
#: templates/transactions/pages/transactions.html:225 #: templates/transactions/pages/transactions.html:225
#: templates/transactions/pages/transactions.html:237 #: templates/transactions/pages/transactions.html:237
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Törlés"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:16 #: apps/common/widgets/tom_select.py:16
msgid "No results..." msgid "No results..."
msgstr "" msgstr "Nincs eredmény"
#: apps/currencies/forms.py:16 apps/currencies/models.py:22 #: apps/currencies/forms.py:16 apps/currencies/models.py:22
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
msgstr "" msgstr "Előtag"
#: apps/currencies/forms.py:17 apps/currencies/models.py:23 #: apps/currencies/forms.py:17 apps/currencies/models.py:23
msgid "Suffix" msgid "Suffix"
msgstr "" msgstr "Utótag"
#: apps/currencies/forms.py:66 apps/dca/models.py:158 apps/rules/forms.py:176 #: apps/currencies/forms.py:66 apps/dca/models.py:158 apps/rules/forms.py:176
#: apps/rules/forms.py:190 apps/rules/models.py:38 apps/rules/models.py:279 #: apps/rules/forms.py:190 apps/rules/models.py:38 apps/rules/models.py:279
@@ -488,19 +492,19 @@ msgstr ""
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:11 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:11
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Dátum"
#: apps/currencies/models.py:14 #: apps/currencies/models.py:14
msgid "Currency Code" msgid "Currency Code"
msgstr "" msgstr "Pénznem kódja"
#: apps/currencies/models.py:16 #: apps/currencies/models.py:16
msgid "Currency Name" msgid "Currency Name"
msgstr "" msgstr "Pénznem neve"
#: apps/currencies/models.py:20 #: apps/currencies/models.py:20
msgid "Decimal Places" msgid "Decimal Places"
msgstr "" msgstr "Tizedesek"
#: apps/currencies/models.py:45 apps/export_app/forms.py:25 #: apps/currencies/models.py:45 apps/export_app/forms.py:25
#: apps/export_app/forms.py:130 apps/transactions/filters.py:64 #: apps/export_app/forms.py:130 apps/transactions/filters.py:64
@@ -510,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:63 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:63
#: templates/transactions/pages/transactions.html:12 #: templates/transactions/pages/transactions.html:12
msgid "Currencies" msgid "Currencies"
msgstr "" msgstr "Pénznemek"
#: apps/currencies/models.py:54 #: apps/currencies/models.py:54
msgid "Currency cannot have itself as exchange currency." msgid "Currency cannot have itself as exchange currency."
@@ -518,43 +522,43 @@ msgstr ""
#: apps/currencies/models.py:65 #: apps/currencies/models.py:65
msgid "From Currency" msgid "From Currency"
msgstr "" msgstr "Forrás pénznem"
#: apps/currencies/models.py:71 #: apps/currencies/models.py:71
msgid "To Currency" msgid "To Currency"
msgstr "" msgstr "Cél pénznem"
#: apps/currencies/models.py:74 apps/currencies/models.py:81 #: apps/currencies/models.py:74 apps/currencies/models.py:81
msgid "Exchange Rate" msgid "Exchange Rate"
msgstr "" msgstr "Átváltási ráta"
#: apps/currencies/models.py:76 #: apps/currencies/models.py:76
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "" msgstr "Dátum és idő"
#: apps/currencies/models.py:78 apps/users/models.py:12 #: apps/currencies/models.py:78 apps/users/models.py:12
#: apps/users/models.py:497 #: apps/users/models.py:497
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "Automata"
#: apps/currencies/models.py:82 apps/export_app/forms.py:67 #: apps/currencies/models.py:82 apps/export_app/forms.py:67
#: apps/export_app/forms.py:142 templates/exchange_rates/fragments/list.html:10 #: apps/export_app/forms.py:142 templates/exchange_rates/fragments/list.html:10
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4 #: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
#: templates/includes/sidebar.html:184 #: templates/includes/sidebar.html:184
msgid "Exchange Rates" msgid "Exchange Rates"
msgstr "" msgstr "Átváltási ráták"
#: apps/currencies/models.py:94 #: apps/currencies/models.py:94
msgid "From and To currencies cannot be the same." msgid "From and To currencies cannot be the same."
msgstr "" msgstr "A forrás és a cél pénznemnek különböznie kell."
#: apps/currencies/models.py:110 #: apps/currencies/models.py:110
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "Be"
#: apps/currencies/models.py:111 #: apps/currencies/models.py:111
msgid "Every X hours" msgid "Every X hours"
msgstr "" msgstr "Minden X órában"
#: apps/currencies/models.py:112 #: apps/currencies/models.py:112
msgid "Not on" msgid "Not on"
@@ -562,11 +566,11 @@ msgstr ""
#: apps/currencies/models.py:114 #: apps/currencies/models.py:114
msgid "Service Name" msgid "Service Name"
msgstr "" msgstr "Szolgáltatás neve"
#: apps/currencies/models.py:116 #: apps/currencies/models.py:116
msgid "Service Type" msgid "Service Type"
msgstr "" msgstr "Szolgáltatás típusa"
#: apps/currencies/models.py:118 apps/transactions/filters.py:27 #: apps/currencies/models.py:118 apps/transactions/filters.py:27
#: apps/transactions/models.py:218 apps/transactions/models.py:242 #: apps/transactions/models.py:218 apps/transactions/models.py:242
@@ -576,31 +580,31 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:16 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:16
#: templates/tags/fragments/list.html:16 templates/users/fragments/list.html:25 #: templates/tags/fragments/list.html:16 templates/users/fragments/list.html:25
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Aktív"
#: apps/currencies/models.py:123 #: apps/currencies/models.py:123
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "" msgstr "API kulcs"
#: apps/currencies/models.py:124 #: apps/currencies/models.py:124
msgid "API key for the service (if required)" msgid "API key for the service (if required)"
msgstr "" msgstr "API kulcs a szolgáltatáshoz (ha szükséges)"
#: apps/currencies/models.py:129 #: apps/currencies/models.py:129
msgid "Interval Type" msgid "Interval Type"
msgstr "" msgstr "Intervallum típusa"
#: apps/currencies/models.py:133 #: apps/currencies/models.py:133
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr "Intervallum"
#: apps/currencies/models.py:136 #: apps/currencies/models.py:136
msgid "Last Successful Fetch" msgid "Last Successful Fetch"
msgstr "" msgstr "Utolsó sikeres elérés"
#: apps/currencies/models.py:141 #: apps/currencies/models.py:141
msgid "Target Currencies" msgid "Target Currencies"
msgstr "" msgstr "Cél pénznemek"
#: apps/currencies/models.py:143 #: apps/currencies/models.py:143
msgid "" msgid ""
@@ -610,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: apps/currencies/models.py:151 #: apps/currencies/models.py:151
msgid "Target Accounts" msgid "Target Accounts"
msgstr "" msgstr "Cél számlák"
#: apps/currencies/models.py:153 #: apps/currencies/models.py:153
msgid "" msgid ""
@@ -700,15 +704,15 @@ msgstr ""
#: apps/dca/forms.py:64 apps/transactions/forms.py:491 #: apps/dca/forms.py:64 apps/transactions/forms.py:491
msgid "From Account" msgid "From Account"
msgstr "" msgstr "Forrás számla"
#: apps/dca/forms.py:70 apps/transactions/forms.py:496 #: apps/dca/forms.py:70 apps/transactions/forms.py:496
msgid "To Account" msgid "To Account"
msgstr "" msgstr "Cél számla"
#: apps/dca/forms.py:110 apps/dca/models.py:171 #: apps/dca/forms.py:110 apps/dca/models.py:171
msgid "Expense Transaction" msgid "Expense Transaction"
msgstr "" msgstr "Kiadás tranzakció"
#: apps/dca/forms.py:114 apps/dca/forms.py:124 #: apps/dca/forms.py:114 apps/dca/forms.py:124
msgid "Type to search for a transaction to link to this entry" msgid "Type to search for a transaction to link to this entry"
@@ -716,16 +720,16 @@ msgstr ""
#: apps/dca/forms.py:120 apps/dca/models.py:179 #: apps/dca/forms.py:120 apps/dca/models.py:179
msgid "Income Transaction" msgid "Income Transaction"
msgstr "" msgstr "Bevétel tranzakció"
#: apps/dca/forms.py:192 #: apps/dca/forms.py:192
msgid "Link transaction" msgid "Link transaction"
msgstr "" msgstr "Tranzakció csatolása"
#: apps/dca/forms.py:275 apps/dca/forms.py:276 apps/dca/forms.py:281 #: apps/dca/forms.py:275 apps/dca/forms.py:276 apps/dca/forms.py:281
#: apps/dca/forms.py:285 #: apps/dca/forms.py:285
msgid "You must provide an account." msgid "You must provide an account."
msgstr "" msgstr "Meg kell adnia egy számlát."
#: apps/dca/forms.py:290 apps/transactions/forms.py:638 #: apps/dca/forms.py:290 apps/transactions/forms.py:638
msgid "From and To accounts must be different." msgid "From and To accounts must be different."
@@ -738,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: apps/dca/models.py:16 #: apps/dca/models.py:16
msgid "Target Currency" msgid "Target Currency"
msgstr "" msgstr "Cél pénznem"
#: apps/dca/models.py:22 #: apps/dca/models.py:22
msgid "Payment Currency" msgid "Payment Currency"
@@ -750,7 +754,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/models.py:318 apps/transactions/models.py:583 #: apps/transactions/models.py:318 apps/transactions/models.py:583
#: apps/transactions/models.py:784 apps/transactions/models.py:1018 #: apps/transactions/models.py:784 apps/transactions/models.py:1018
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "Megjegyzések"
#: apps/dca/models.py:34 #: apps/dca/models.py:34
msgid "DCA Strategy" msgid "DCA Strategy"
@@ -766,11 +770,11 @@ msgstr ""
#: apps/dca/models.py:160 templates/dca/fragments/strategy/details.html:51 #: apps/dca/models.py:160 templates/dca/fragments/strategy/details.html:51
msgid "Amount Paid" msgid "Amount Paid"
msgstr "" msgstr "Kifizetett összeg"
#: apps/dca/models.py:163 templates/dca/fragments/strategy/details.html:50 #: apps/dca/models.py:163 templates/dca/fragments/strategy/details.html:50
msgid "Amount Received" msgid "Amount Received"
msgstr "" msgstr "Érkeztetett összeg"
#: apps/dca/models.py:186 #: apps/dca/models.py:186
msgid "DCA Entry" msgid "DCA Entry"
@@ -808,7 +812,7 @@ msgstr ""
#: templates/includes/sidebar.html:221 templates/users/fragments/list.html:10 #: templates/includes/sidebar.html:221 templates/users/fragments/list.html:10
#: templates/users/pages/index.html:4 #: templates/users/pages/index.html:4
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Felhasználók"
#: apps/export_app/forms.py:31 apps/export_app/forms.py:134 #: apps/export_app/forms.py:31 apps/export_app/forms.py:134
#: apps/transactions/models.py:379 templates/includes/sidebar.html:81 #: apps/transactions/models.py:379 templates/includes/sidebar.html:81
@@ -817,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5 #: templates/transactions/pages/transactions.html:5
msgid "Transactions" msgid "Transactions"
msgstr "" msgstr "Tranzakciók"
#: apps/export_app/forms.py:37 apps/export_app/forms.py:131 #: apps/export_app/forms.py:37 apps/export_app/forms.py:131
#: apps/transactions/filters.py:68 templates/categories/fragments/list.html:9 #: apps/transactions/filters.py:68 templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -827,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:13 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:13
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:16 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:16
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr "Kategóriák"
#: apps/export_app/forms.py:49 apps/export_app/forms.py:133 #: apps/export_app/forms.py:49 apps/export_app/forms.py:133
#: apps/rules/forms.py:185 apps/rules/forms.py:195 apps/rules/models.py:46 #: apps/rules/forms.py:185 apps/rules/forms.py:195 apps/rules/models.py:46
@@ -845,14 +849,14 @@ msgstr ""
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:35 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:35
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:38 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:38
msgid "Entities" msgid "Entities"
msgstr "" msgstr "Entitások"
#: apps/export_app/forms.py:55 apps/export_app/forms.py:137 #: apps/export_app/forms.py:55 apps/export_app/forms.py:137
#: apps/transactions/models.py:821 templates/includes/sidebar.html:110 #: apps/transactions/models.py:821 templates/includes/sidebar.html:110
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4 #: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
msgid "Recurring Transactions" msgid "Recurring Transactions"
msgstr "" msgstr "Ismétlődő tranzakciók"
#: apps/export_app/forms.py:61 apps/export_app/forms.py:135 #: apps/export_app/forms.py:61 apps/export_app/forms.py:135
#: apps/transactions/models.py:597 templates/includes/sidebar.html:104 #: apps/transactions/models.py:597 templates/includes/sidebar.html:104
@@ -871,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: apps/export_app/forms.py:79 templates/includes/sidebar.html:192 #: apps/export_app/forms.py:79 templates/includes/sidebar.html:192
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/rules/pages/index.html:4 #: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/rules/pages/index.html:4
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr "Szabályok"
#: apps/export_app/forms.py:85 templates/cotton/transaction/item.html:57 #: apps/export_app/forms.py:85 templates/cotton/transaction/item.html:57
msgid "DCA" msgid "DCA"
@@ -886,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: apps/export_app/forms.py:117 templates/export_app/fragments/export.html:5 #: apps/export_app/forms.py:117 templates/export_app/fragments/export.html:5
#: templates/export_app/pages/index.html:13 #: templates/export_app/pages/index.html:13
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "Exportálás"
#: apps/export_app/forms.py:125 #: apps/export_app/forms.py:125
msgid "Import a ZIP file exported from WYGIWYH" msgid "Import a ZIP file exported from WYGIWYH"
@@ -894,11 +898,11 @@ msgstr ""
#: apps/export_app/forms.py:126 #: apps/export_app/forms.py:126
msgid "ZIP File" msgid "ZIP File"
msgstr "" msgstr "ZIP fájl"
#: apps/export_app/forms.py:143 apps/rules/models.py:27 #: apps/export_app/forms.py:143 apps/rules/models.py:27
msgid "Transaction rules" msgid "Transaction rules"
msgstr "" msgstr "Tranzakciós szabályok"
#: apps/export_app/forms.py:145 apps/rules/models.py:68 #: apps/export_app/forms.py:145 apps/rules/models.py:68
msgid "Edit transaction action" msgid "Edit transaction action"
@@ -913,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: templates/export_app/fragments/restore.html:5 #: templates/export_app/fragments/restore.html:5
#: templates/export_app/pages/index.html:19 #: templates/export_app/pages/index.html:19
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "" msgstr "Helyreállítás"
#: apps/export_app/forms.py:191 #: apps/export_app/forms.py:191
msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file" msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file"
@@ -940,63 +944,63 @@ msgstr ""
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:57 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:57
#: templates/includes/sidebar.html:198 #: templates/includes/sidebar.html:198
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "Importálás"
#: apps/import_app/models.py:15 #: apps/import_app/models.py:15
msgid "YAML Configuration" msgid "YAML Configuration"
msgstr "" msgstr "YAML konfiguráció"
#: apps/import_app/models.py:19 #: apps/import_app/models.py:19
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:35 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:35
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Verzió"
#: apps/import_app/models.py:30 #: apps/import_app/models.py:30
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Version {number}" msgid "Version {number}"
msgstr "" msgstr "Verzió {number}"
#: apps/import_app/models.py:39 #: apps/import_app/models.py:39
msgid "Invalid YAML Configuration: " msgid "Invalid YAML Configuration: "
msgstr "" msgstr "Érvénytelen YAML konfiguráció: "
#: apps/import_app/models.py:45 #: apps/import_app/models.py:45
msgid "Queued" msgid "Queued"
msgstr "" msgstr "Sorbaállítva"
#: apps/import_app/models.py:46 #: apps/import_app/models.py:46
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr "Feldolgozás alatt"
#: apps/import_app/models.py:47 #: apps/import_app/models.py:47
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "" msgstr "Sikertelen"
#: apps/import_app/models.py:48 #: apps/import_app/models.py:48
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:19 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:19
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:20 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:20
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "" msgstr "Befejezve"
#: apps/import_app/models.py:54 #: apps/import_app/models.py:54
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Állapot"
#: apps/import_app/models.py:62 #: apps/import_app/models.py:62
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr "Fájlnév"
#: apps/import_app/views.py:67 #: apps/import_app/views.py:67
msgid "Import Profile added successfully" msgid "Import Profile added successfully"
msgstr "" msgstr "Import profil sikeresen hozzáadásra került"
#: apps/import_app/views.py:103 #: apps/import_app/views.py:103
msgid "Import Profile update successfully" msgid "Import Profile update successfully"
msgstr "" msgstr "Az import profil módosításra került"
#: apps/import_app/views.py:130 #: apps/import_app/views.py:130
msgid "Import Profile deleted successfully" msgid "Import Profile deleted successfully"
msgstr "" msgstr "Az import profil törlésre került"
#: apps/import_app/views.py:195 #: apps/import_app/views.py:195
msgid "Import Run queued successfully" msgid "Import Run queued successfully"
@@ -1041,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:78 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:78
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:78 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:78
msgid "Projected Income" msgid "Projected Income"
msgstr "" msgstr "Várható jövedelem"
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:78 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:78
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:157 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:157
@@ -1050,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:60 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:60
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:60 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:60
msgid "Projected Expenses" msgid "Projected Expenses"
msgstr "" msgstr "Várható kiadások"
#: apps/insights/utils/sankey.py:133 apps/insights/utils/sankey.py:134 #: apps/insights/utils/sankey.py:133 apps/insights/utils/sankey.py:134
#: apps/insights/utils/sankey.py:263 apps/insights/utils/sankey.py:264 #: apps/insights/utils/sankey.py:263 apps/insights/utils/sankey.py:264
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:7 #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:7
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:10 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:10
msgid "Projected" msgid "Projected"
msgstr "" msgstr "Várható"
#: apps/transactions/filters.py:28 templates/categories/fragments/table.html:18 #: apps/transactions/filters.py:28 templates/categories/fragments/table.html:18
msgid "Muted" msgid "Muted"
@@ -1518,24 +1522,24 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/models.py:480 #: apps/transactions/models.py:480
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "" msgstr "Nincs leírás"
#: apps/transactions/models.py:528 templates/includes/sidebar.html:57 #: apps/transactions/models.py:528 templates/includes/sidebar.html:57
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr "Éves"
#: apps/transactions/models.py:529 apps/users/models.py:464 #: apps/transactions/models.py:529 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/sidebar.html:51 #: templates/includes/sidebar.html:51
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr "Havi"
#: apps/transactions/models.py:530 #: apps/transactions/models.py:530
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr "Heti"
#: apps/transactions/models.py:531 #: apps/transactions/models.py:531
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr "Napi"
#: apps/transactions/models.py:544 #: apps/transactions/models.py:544
msgid "Number of Installments" msgid "Number of Installments"
@@ -1575,24 +1579,24 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/models.py:749 #: apps/transactions/models.py:749
msgid "day(s)" msgid "day(s)"
msgstr "" msgstr "nap"
#: apps/transactions/models.py:750 #: apps/transactions/models.py:750
msgid "week(s)" msgid "week(s)"
msgstr "" msgstr "hét"
#: apps/transactions/models.py:751 #: apps/transactions/models.py:751
msgid "month(s)" msgid "month(s)"
msgstr "" msgstr "hónap"
#: apps/transactions/models.py:752 #: apps/transactions/models.py:752
msgid "year(s)" msgid "year(s)"
msgstr "" msgstr "év"
#: apps/transactions/models.py:754 #: apps/transactions/models.py:754
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:18 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:18
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr "Szüneteltetve"
#: apps/transactions/models.py:793 #: apps/transactions/models.py:793
msgid "Recurrence Type" msgid "Recurrence Type"
@@ -1621,13 +1625,13 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/views/quick_transactions.py:191 #: apps/transactions/views/quick_transactions.py:191
#: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:59 #: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:59
msgid "Quick Transaction" msgid "Quick Transaction"
msgstr "" msgstr "Gyors tranzakció"
#: apps/transactions/models.py:1051 templates/includes/sidebar.html:98 #: apps/transactions/models.py:1051 templates/includes/sidebar.html:98
#: templates/quick_transactions/pages/index.html:5 #: templates/quick_transactions/pages/index.html:5
#: templates/quick_transactions/pages/index.html:15 #: templates/quick_transactions/pages/index.html:15
msgid "Quick Transactions" msgid "Quick Transactions"
msgstr "" msgstr "Gyors tranzakciók"
#: apps/transactions/validators.py:8 #: apps/transactions/validators.py:8
#, python-format #, python-format
@@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr ""
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:11 #: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:11
msgid "Projected Net Worth" msgid "Projected Net Worth"
msgstr "" msgstr "Várható nettó vagyon"
#: apps/users/models.py:469 #: apps/users/models.py:469
msgid "All Transactions" msgid "All Transactions"
@@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/sidebar.html:63 #: apps/users/models.py:470 templates/includes/sidebar.html:63
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr "Naptár"
#: apps/users/models.py:480 #: apps/users/models.py:480
msgid "Volume" msgid "Volume"
@@ -2327,17 +2331,17 @@ msgstr ""
#: templates/cotton/ui/account_card.html:10 #: templates/cotton/ui/account_card.html:10
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:10 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:10
msgid "projected income" msgid "projected income"
msgstr "" msgstr "várható jövedelem"
#: templates/cotton/ui/account_card.html:33 #: templates/cotton/ui/account_card.html:33
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:33 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:33
msgid "projected expenses" msgid "projected expenses"
msgstr "" msgstr "várható kiadások"
#: templates/cotton/ui/account_card.html:56 #: templates/cotton/ui/account_card.html:56
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:56 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:56
msgid "projected total" msgid "projected total"
msgstr "" msgstr "várható összegek összesen"
#: templates/cotton/ui/account_card.html:78 #: templates/cotton/ui/account_card.html:78
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:78 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:78
@@ -2831,7 +2835,7 @@ msgstr ""
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:7 #: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:7
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:14 #: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:14
msgid "Currency Converter" msgid "Currency Converter"
msgstr "" msgstr "Pénznem váltó"
#: templates/includes/sidebar.html:139 #: templates/includes/sidebar.html:139
msgid "Management" msgid "Management"
@@ -3178,43 +3182,43 @@ msgstr ""
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:199 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:199
msgid "projected" msgid "projected"
msgstr "" msgstr "várható"
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:104 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:104
msgid "Expenses" msgid "Expenses"
msgstr "" msgstr "Kiadások"
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:257 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:257
msgid "Distribution" msgid "Distribution"
msgstr "" msgstr "Eloszlás"
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:49 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:49
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Összegzés"
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:99 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:99
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:254 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:254
#: templates/transactions/pages/transactions.html:48 #: templates/transactions/pages/transactions.html:48
#: templates/transactions/pages/transactions.html:204 #: templates/transactions/pages/transactions.html:204
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr "Régiek elől"
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:100 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:100
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:263 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:263
#: templates/transactions/pages/transactions.html:49 #: templates/transactions/pages/transactions.html:49
#: templates/transactions/pages/transactions.html:213 #: templates/transactions/pages/transactions.html:213
msgid "Newest first" msgid "Newest first"
msgstr "" msgstr "Újjak elől"
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:109 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:109
#: templates/transactions/pages/transactions.html:58 #: templates/transactions/pages/transactions.html:58
msgid "Filter transactions" msgid "Filter transactions"
msgstr "" msgstr "Tranzakciók szűrése"
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:235 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:235
#: templates/transactions/pages/transactions.html:185 #: templates/transactions/pages/transactions.html:185
msgid "Order by" msgid "Order by"
msgstr "" msgstr "Rendezés"
#: templates/net_worth/net_worth.html:52 #: templates/net_worth/net_worth.html:52
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:6 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:6