From f86613b17a25e491cca8f93bbd4d9022be879afd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Janez Date: Fri, 2 Jan 2026 11:24:13 +0000 Subject: [PATCH 1/4] locale(Hungarian): update translation Currently translated at 4.6% (33 of 715 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/hu/ --- app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index c75576d..0419fa7 100644 --- a/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-31 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-13 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Ursuleac Zsolt \n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-02 11:24+0000\n" +"Last-Translator: Janez \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: apps/accounts/forms.py:24 msgid "Group name" -msgstr "Group name" +msgstr "Csoport neve" #: apps/accounts/forms.py:39 apps/accounts/forms.py:105 #: apps/currencies/forms.py:53 apps/currencies/forms.py:87 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Group name" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 msgid "Update" -msgstr "Update" +msgstr "Frissítés" #: apps/accounts/forms.py:45 apps/accounts/forms.py:111 #: apps/common/widgets/tom_select.py:13 apps/currencies/forms.py:59 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Account" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:77 #: templates/transactions/pages/transactions.html:26 msgid "Accounts" -msgstr "Accounts" +msgstr "Számlák" #: apps/accounts/models.py:93 msgid "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency." From 0df3a57a3316268d890243b29a2b832d0716fac5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Janez Date: Fri, 2 Jan 2026 12:21:50 +0000 Subject: [PATCH 2/4] locale(Hungarian): update translation Currently translated at 17.6% (126 of 715 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/hu/ --- app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 256 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 0419fa7..ea09415 100644 --- a/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-31 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-02 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-02 12:24+0000\n" "Last-Translator: Janez \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "Frissítés" #: apps/users/forms.py:228 apps/users/forms.py:386 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "Hozzáadás" #: apps/accounts/forms.py:53 templates/accounts/fragments/list.html:23 msgid "Group" -msgstr "Group" +msgstr "Csoport" #: apps/accounts/forms.py:119 msgid "New balance" -msgstr "New balance" +msgstr "Új egyenleg" #: apps/accounts/forms.py:125 apps/dca/forms.py:79 apps/dca/forms.py:86 #: apps/insights/forms.py:117 apps/rules/forms.py:181 apps/rules/forms.py:197 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "New balance" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:84 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:52 msgid "Category" -msgstr "Category" +msgstr "Kategória" #: apps/accounts/forms.py:132 apps/dca/forms.py:95 apps/dca/forms.py:103 #: apps/export_app/forms.py:43 apps/export_app/forms.py:132 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Category" #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:27 #: templates/tags/fragments/list.html:9 templates/tags/pages/index.html:4 msgid "Tags" -msgstr "Tags" +msgstr "Címkék" #: apps/accounts/models.py:12 apps/accounts/models.py:29 apps/dca/models.py:13 #: apps/import_app/models.py:14 apps/rules/models.py:13 @@ -113,42 +113,43 @@ msgstr "Tags" #: templates/tags/fragments/table.html:17 #: templates/users/fragments/list.html:26 msgid "Name" -msgstr "Name" +msgstr "Név" #: apps/accounts/models.py:18 apps/accounts/models.py:33 msgid "Account Group" -msgstr "Account Group" +msgstr "Számla csoport" #: apps/accounts/models.py:19 templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/pages/index.html:4 #: templates/includes/sidebar.html:170 msgid "Account Groups" -msgstr "Account Groups" +msgstr "Számla csoportok" #: apps/accounts/models.py:39 apps/currencies/models.py:44 #: templates/accounts/fragments/list.html:24 #: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:19 msgid "Currency" -msgstr "Currency" +msgstr "Pénznem" #: apps/accounts/models.py:45 apps/currencies/models.py:27 #: templates/accounts/fragments/list.html:25 msgid "Exchange Currency" -msgstr "Exchange Currency" +msgstr "Pénznem váltás" #: apps/accounts/models.py:50 apps/currencies/models.py:32 msgid "Default currency for exchange calculations" -msgstr "Default currency for exchange calculations" +msgstr "Alapértelmezett pénznem az átváltási számításokhoz" #: apps/accounts/models.py:55 msgid "Asset account" -msgstr "Asset account" +msgstr "Eszközszámla" #: apps/accounts/models.py:57 msgid "" "Asset accounts count towards your Net Worth, but not towards your month." msgstr "" -"Asset accounts count towards your Net Worth, but not towards your month." +"Az eszközszámlák a nettó vagyonodhoz hozzájárulnak, de nem számítanak bele a " +"havi költségvetésedbe." #: apps/accounts/models.py:62 apps/currencies/models.py:37 #: templates/accounts/fragments/list.html:27 @@ -157,11 +158,13 @@ msgstr "" #: templates/entities/fragments/list.html:20 #: templates/tags/fragments/list.html:20 msgid "Archived" -msgstr "Archived" +msgstr "Archivált" #: apps/accounts/models.py:63 msgid "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth" -msgstr "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth" +msgstr "" +"Az archívált számlák nem jelennek meg, és nem számítanak bele a nettó " +"vagyonodba" #: apps/accounts/models.py:75 apps/rules/forms.py:173 apps/rules/forms.py:187 #: apps/rules/models.py:35 apps/rules/models.py:267 @@ -175,7 +178,7 @@ msgstr "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:19 #: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:23 msgid "Account" -msgstr "Account" +msgstr "Számla" #: apps/accounts/models.py:76 apps/export_app/forms.py:19 #: apps/export_app/forms.py:129 apps/transactions/filters.py:57 @@ -189,11 +192,11 @@ msgstr "Számlák" #: apps/accounts/models.py:93 msgid "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency." -msgstr "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency." +msgstr "A váltási pénznem nem lehet azonos a számla fő pénznemével." #: apps/accounts/views/account_groups.py:44 msgid "Account Group added successfully" -msgstr "Account Group added successfully" +msgstr "Számlacsoport sikeresen hozzáadva" #: apps/accounts/views/account_groups.py:69 #: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68 @@ -205,80 +208,80 @@ msgstr "Account Group added successfully" #: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91 #: apps/transactions/views/tags.py:171 msgid "Only the owner can edit this" -msgstr "Only the owner can edit this" +msgstr "Csak a tulajdonos szerkesztheti ezt" #: apps/accounts/views/account_groups.py:82 msgid "Account Group updated successfully" -msgstr "Account Group updated successfully" +msgstr "A számlacsoport sikeresen módosítva lett" #: apps/accounts/views/account_groups.py:111 #: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:104 #: apps/rules/views.py:185 apps/transactions/views/categories.py:168 #: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130 msgid "Item no longer shared with you" -msgstr "Item no longer shared with you" +msgstr "A tétel már nincs megosztva veled" #: apps/accounts/views/account_groups.py:114 msgid "Account Group deleted successfully" -msgstr "Account Group deleted successfully" +msgstr "A számlacsoport sikeresen törlésre került" #: apps/accounts/views/account_groups.py:135 #: apps/accounts/views/accounts.py:189 apps/dca/views.py:128 #: apps/rules/views.py:210 apps/transactions/views/categories.py:192 #: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154 msgid "Ownership taken successfully" -msgstr "Ownership taken successfully" +msgstr "A tulajdonjog sikeresen átvéve" #: apps/accounts/views/account_groups.py:165 #: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:158 #: apps/rules/views.py:241 apps/transactions/views/categories.py:142 #: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184 msgid "Configuration saved successfully" -msgstr "Configuration saved successfully" +msgstr "A beállítás mentésre került" #: apps/accounts/views/accounts.py:44 msgid "Account added successfully" -msgstr "Account added successfully" +msgstr "A számla hozzáadásra került" #: apps/accounts/views/accounts.py:81 msgid "Account updated successfully" -msgstr "Account updated successfully" +msgstr "A számla módosítása sikeres volt" #: apps/accounts/views/accounts.py:148 msgid "Account deleted successfully" -msgstr "Account deleted successfully" +msgstr "A számla törlésre került" #: apps/accounts/views/accounts.py:165 msgid "Account is now tracked" -msgstr "Account is now tracked" +msgstr "A számla mostantól követve van" #: apps/accounts/views/accounts.py:168 msgid "Account is now untracked" -msgstr "Account is now untracked" +msgstr "A számla mostantól nincs követve" #: apps/accounts/views/balance.py:67 msgid "Balance reconciliation" -msgstr "Balance reconciliation" +msgstr "Egyenleg egyeztetés" #: apps/accounts/views/balance.py:75 msgid "Account balances have been reconciled successfully" -msgstr "" +msgstr "A számla egyenlegek egyeztetésre kerültek" #: apps/api/fields/transactions.py:31 msgid "Category with this ID does not exist." -msgstr "" +msgstr "Nincs kategória ezzel az azonosítóval." #: apps/api/fields/transactions.py:41 msgid "Invalid category data. Provide an ID or name." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen kategória. Adj meg egy azonosítót vagy egy nevet." #: apps/api/fields/transactions.py:74 msgid "Tag with this ID does not exist." -msgstr "" +msgstr "Nem létezik címke ezzel az azonosítóval." #: apps/api/fields/transactions.py:84 msgid "Invalid tag data. Provide an ID or name." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen címke. Adj meg egy azonosítót vagy egy nevet." #: apps/api/fields/transactions.py:109 msgid "Entity with this ID does not exist." @@ -307,24 +310,25 @@ msgstr "" #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:71 #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:142 msgid "Error creating new instance" -msgstr "" +msgstr "Hiba az új példány létrehozásakor" #: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24 #: apps/common/widgets/tom_select.py:92 apps/common/widgets/tom_select.py:95 msgid "Ungrouped" -msgstr "" +msgstr "Csoporton kívüli" #: apps/common/fields/month_year.py:30 msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD." msgstr "" +"Érvénytelen dátum formátum. Használd a YYYY-MM vagy a YYYY-MM-DD formátumot." #: apps/common/fields/month_year.py:59 msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen dátum formátum. Használd a YYYY-MM formátumot." #: apps/common/forms.py:24 apps/common/models.py:39 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonos" #: apps/common/forms.py:27 msgid "" @@ -338,7 +342,7 @@ msgstr "" #: apps/common/forms.py:40 apps/common/models.py:45 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Láthatóság" #: apps/common/forms.py:43 msgid "" @@ -348,61 +352,61 @@ msgstr "" #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:149 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: apps/common/forms.py:90 msgid "You cannot share this item with its owner." -msgstr "" +msgstr "Nem tudod megosztani ezt az elemet a tulajdonosával." #: apps/common/models.py:29 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privát" #: apps/common/models.py:30 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Publikus" #: apps/common/templatetags/natural.py:20 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:10 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "ma" #: apps/common/templatetags/natural.py:22 msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "holnap" #: apps/common/templatetags/natural.py:24 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "tegnap" #: apps/common/templatetags/natural.py:26 msgid "last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Elmúlt 7 nap" #: apps/common/templatetags/natural.py:28 msgid "in the next 7 days" -msgstr "" +msgstr "az elkövetkező 7 nap" #: apps/common/templatetags/natural.py:31 #, python-format msgid "%(years)s year ago" msgid_plural "%(years)s years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(years) éve" +msgstr[1] "%(years) éve" #: apps/common/templatetags/natural.py:37 #, python-format msgid "%(months)s month ago" msgid_plural "%(months)s months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(months) hónapja" +msgstr[1] "%(months) hónapja" #: apps/common/templatetags/natural.py:41 #, python-format msgid "%(weeks)s week ago" msgid_plural "%(weeks)s weeks ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(weeks) hete" +msgstr[1] "%(weeks) hete" #: apps/common/templatetags/natural.py:46 #, python-format @@ -427,37 +431,37 @@ msgstr[1] "" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:34 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sikeres" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:36 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:38 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:40 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Információ" #: apps/common/views.py:118 msgid "Cache cleared successfully" -msgstr "" +msgstr "A gyorsítótár kiürítésre került" #: apps/common/widgets/datepicker.py:56 apps/common/widgets/datepicker.py:209 #: apps/common/widgets/datepicker.py:267 #: templates/common/fragments/month_year_picker.html:37 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Ma" #: apps/common/widgets/datepicker.py:142 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Most" #: apps/common/widgets/tom_select.py:11 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás" #: apps/common/widgets/tom_select.py:15 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:180 @@ -466,19 +470,19 @@ msgstr "" #: templates/transactions/pages/transactions.html:225 #: templates/transactions/pages/transactions.html:237 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #: apps/common/widgets/tom_select.py:16 msgid "No results..." -msgstr "" +msgstr "Nincs eredmény" #: apps/currencies/forms.py:16 apps/currencies/models.py:22 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Előtag" #: apps/currencies/forms.py:17 apps/currencies/models.py:23 msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Utótag" #: apps/currencies/forms.py:66 apps/dca/models.py:158 apps/rules/forms.py:176 #: apps/rules/forms.py:190 apps/rules/models.py:38 apps/rules/models.py:279 @@ -488,19 +492,19 @@ msgstr "" #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:11 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: apps/currencies/models.py:14 msgid "Currency Code" -msgstr "" +msgstr "Pénznem kódja" #: apps/currencies/models.py:16 msgid "Currency Name" -msgstr "" +msgstr "Pénznem neve" #: apps/currencies/models.py:20 msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Tizedesek" #: apps/currencies/models.py:45 apps/export_app/forms.py:25 #: apps/export_app/forms.py:130 apps/transactions/filters.py:64 @@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:63 #: templates/transactions/pages/transactions.html:12 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Pénznemek" #: apps/currencies/models.py:54 msgid "Currency cannot have itself as exchange currency." @@ -518,43 +522,43 @@ msgstr "" #: apps/currencies/models.py:65 msgid "From Currency" -msgstr "" +msgstr "Forrás pénznem" #: apps/currencies/models.py:71 msgid "To Currency" -msgstr "" +msgstr "Cél pénznem" #: apps/currencies/models.py:74 apps/currencies/models.py:81 msgid "Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Átváltási ráta" #: apps/currencies/models.py:76 msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Dátum és idő" #: apps/currencies/models.py:78 apps/users/models.py:12 #: apps/users/models.py:497 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automata" #: apps/currencies/models.py:82 apps/export_app/forms.py:67 #: apps/export_app/forms.py:142 templates/exchange_rates/fragments/list.html:10 #: templates/exchange_rates/pages/index.html:4 #: templates/includes/sidebar.html:184 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Átváltási ráták" #: apps/currencies/models.py:94 msgid "From and To currencies cannot be the same." -msgstr "" +msgstr "A forrás és a cél pénznemnek különböznie kell." #: apps/currencies/models.py:110 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Be" #: apps/currencies/models.py:111 msgid "Every X hours" -msgstr "" +msgstr "Minden X órában" #: apps/currencies/models.py:112 msgid "Not on" @@ -562,11 +566,11 @@ msgstr "" #: apps/currencies/models.py:114 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatás neve" #: apps/currencies/models.py:116 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatás típusa" #: apps/currencies/models.py:118 apps/transactions/filters.py:27 #: apps/transactions/models.py:218 apps/transactions/models.py:242 @@ -576,31 +580,31 @@ msgstr "" #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:16 #: templates/tags/fragments/list.html:16 templates/users/fragments/list.html:25 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktív" #: apps/currencies/models.py:123 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API kulcs" #: apps/currencies/models.py:124 msgid "API key for the service (if required)" -msgstr "" +msgstr "API kulcs a szolgáltatáshoz (ha szükséges)" #: apps/currencies/models.py:129 msgid "Interval Type" -msgstr "" +msgstr "Intervallum típusa" #: apps/currencies/models.py:133 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervallum" #: apps/currencies/models.py:136 msgid "Last Successful Fetch" -msgstr "" +msgstr "Utolsó sikeres elérés" #: apps/currencies/models.py:141 msgid "Target Currencies" -msgstr "" +msgstr "Cél pénznemek" #: apps/currencies/models.py:143 msgid "" @@ -610,7 +614,7 @@ msgstr "" #: apps/currencies/models.py:151 msgid "Target Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cél számlák" #: apps/currencies/models.py:153 msgid "" @@ -700,15 +704,15 @@ msgstr "" #: apps/dca/forms.py:64 apps/transactions/forms.py:491 msgid "From Account" -msgstr "" +msgstr "Forrás számla" #: apps/dca/forms.py:70 apps/transactions/forms.py:496 msgid "To Account" -msgstr "" +msgstr "Cél számla" #: apps/dca/forms.py:110 apps/dca/models.py:171 msgid "Expense Transaction" -msgstr "" +msgstr "Kiadás tranzakció" #: apps/dca/forms.py:114 apps/dca/forms.py:124 msgid "Type to search for a transaction to link to this entry" @@ -716,16 +720,16 @@ msgstr "" #: apps/dca/forms.py:120 apps/dca/models.py:179 msgid "Income Transaction" -msgstr "" +msgstr "Bevétel tranzakció" #: apps/dca/forms.py:192 msgid "Link transaction" -msgstr "" +msgstr "Tranzakció csatolása" #: apps/dca/forms.py:275 apps/dca/forms.py:276 apps/dca/forms.py:281 #: apps/dca/forms.py:285 msgid "You must provide an account." -msgstr "" +msgstr "Meg kell adnia egy számlát." #: apps/dca/forms.py:290 apps/transactions/forms.py:638 msgid "From and To accounts must be different." @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "" #: apps/dca/models.py:16 msgid "Target Currency" -msgstr "" +msgstr "Cél pénznem" #: apps/dca/models.py:22 msgid "Payment Currency" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #: apps/transactions/models.py:318 apps/transactions/models.py:583 #: apps/transactions/models.py:784 apps/transactions/models.py:1018 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések" #: apps/dca/models.py:34 msgid "DCA Strategy" @@ -766,11 +770,11 @@ msgstr "" #: apps/dca/models.py:160 templates/dca/fragments/strategy/details.html:51 msgid "Amount Paid" -msgstr "" +msgstr "Kifizetett összeg" #: apps/dca/models.py:163 templates/dca/fragments/strategy/details.html:50 msgid "Amount Received" -msgstr "" +msgstr "Érkeztetett összeg" #: apps/dca/models.py:186 msgid "DCA Entry" @@ -808,7 +812,7 @@ msgstr "" #: templates/includes/sidebar.html:221 templates/users/fragments/list.html:10 #: templates/users/pages/index.html:4 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Felhasználók" #: apps/export_app/forms.py:31 apps/export_app/forms.py:134 #: apps/transactions/models.py:379 templates/includes/sidebar.html:81 @@ -817,7 +821,7 @@ msgstr "" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37 #: templates/transactions/pages/transactions.html:5 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Tranzakciók" #: apps/export_app/forms.py:37 apps/export_app/forms.py:131 #: apps/transactions/filters.py:68 templates/categories/fragments/list.html:9 @@ -827,7 +831,7 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:13 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:16 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategóriák" #: apps/export_app/forms.py:49 apps/export_app/forms.py:133 #: apps/rules/forms.py:185 apps/rules/forms.py:195 apps/rules/models.py:46 @@ -845,14 +849,14 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:35 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:38 msgid "Entities" -msgstr "" +msgstr "Entitások" #: apps/export_app/forms.py:55 apps/export_app/forms.py:137 #: apps/transactions/models.py:821 templates/includes/sidebar.html:110 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9 #: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4 msgid "Recurring Transactions" -msgstr "" +msgstr "Ismétlődő tranzakciók" #: apps/export_app/forms.py:61 apps/export_app/forms.py:135 #: apps/transactions/models.py:597 templates/includes/sidebar.html:104 @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #: apps/export_app/forms.py:79 templates/includes/sidebar.html:192 #: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/rules/pages/index.html:4 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Szabályok" #: apps/export_app/forms.py:85 templates/cotton/transaction/item.html:57 msgid "DCA" @@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "" #: apps/export_app/forms.py:117 templates/export_app/fragments/export.html:5 #: templates/export_app/pages/index.html:13 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportálás" #: apps/export_app/forms.py:125 msgid "Import a ZIP file exported from WYGIWYH" @@ -894,11 +898,11 @@ msgstr "" #: apps/export_app/forms.py:126 msgid "ZIP File" -msgstr "" +msgstr "ZIP fájl" #: apps/export_app/forms.py:143 apps/rules/models.py:27 msgid "Transaction rules" -msgstr "" +msgstr "Tranzakciós szabályok" #: apps/export_app/forms.py:145 apps/rules/models.py:68 msgid "Edit transaction action" @@ -913,7 +917,7 @@ msgstr "" #: templates/export_app/fragments/restore.html:5 #: templates/export_app/pages/index.html:19 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Helyreállítás" #: apps/export_app/forms.py:191 msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file" @@ -940,63 +944,63 @@ msgstr "" #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:57 #: templates/includes/sidebar.html:198 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importálás" #: apps/import_app/models.py:15 msgid "YAML Configuration" -msgstr "" +msgstr "YAML konfiguráció" #: apps/import_app/models.py:19 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:35 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzió" #: apps/import_app/models.py:30 #, python-brace-format msgid "Version {number}" -msgstr "" +msgstr "Verzió {number}" #: apps/import_app/models.py:39 msgid "Invalid YAML Configuration: " -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen YAML konfiguráció: " #: apps/import_app/models.py:45 msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "Sorbaállítva" #: apps/import_app/models.py:46 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Feldolgozás alatt" #: apps/import_app/models.py:47 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen" #: apps/import_app/models.py:48 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:19 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:20 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Befejezve" #: apps/import_app/models.py:54 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: apps/import_app/models.py:62 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Fájlnév" #: apps/import_app/views.py:67 msgid "Import Profile added successfully" -msgstr "" +msgstr "Import profil sikeresen hozzáadásra került" #: apps/import_app/views.py:103 msgid "Import Profile update successfully" -msgstr "" +msgstr "Az import profil módosításra került" #: apps/import_app/views.py:130 msgid "Import Profile deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Az import profil törlésre került" #: apps/import_app/views.py:195 msgid "Import Run queued successfully" From fbe9726338c82ff29a908e2b088c23df9013cac0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Janez Date: Fri, 2 Jan 2026 12:29:10 +0000 Subject: [PATCH 3/4] locale(Hungarian): update translation Currently translated at 19.4% (139 of 715 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/hu/ --- app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index ea09415..355663c 100644 --- a/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-31 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-02 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-02 12:30+0000\n" "Last-Translator: Janez \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1522,24 +1522,24 @@ msgstr "" #: apps/transactions/models.py:480 msgid "No description" -msgstr "" +msgstr "Nincs leírás" #: apps/transactions/models.py:528 templates/includes/sidebar.html:57 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Éves" #: apps/transactions/models.py:529 apps/users/models.py:464 #: templates/includes/sidebar.html:51 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Havi" #: apps/transactions/models.py:530 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Heti" #: apps/transactions/models.py:531 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Napi" #: apps/transactions/models.py:544 msgid "Number of Installments" @@ -1579,24 +1579,24 @@ msgstr "" #: apps/transactions/models.py:749 msgid "day(s)" -msgstr "" +msgstr "nap" #: apps/transactions/models.py:750 msgid "week(s)" -msgstr "" +msgstr "hét" #: apps/transactions/models.py:751 msgid "month(s)" -msgstr "" +msgstr "hónap" #: apps/transactions/models.py:752 msgid "year(s)" -msgstr "" +msgstr "év" #: apps/transactions/models.py:754 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:18 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Szüneteltetve" #: apps/transactions/models.py:793 msgid "Recurrence Type" @@ -1625,13 +1625,13 @@ msgstr "" #: apps/transactions/views/quick_transactions.py:191 #: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:59 msgid "Quick Transaction" -msgstr "" +msgstr "Gyors tranzakció" #: apps/transactions/models.py:1051 templates/includes/sidebar.html:98 #: templates/quick_transactions/pages/index.html:5 #: templates/quick_transactions/pages/index.html:15 msgid "Quick Transactions" -msgstr "" +msgstr "Gyors tranzakciók" #: apps/transactions/validators.py:8 #, python-format @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" #: apps/users/models.py:470 templates/includes/sidebar.html:63 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Naptár" #: apps/users/models.py:480 msgid "Volume" From b2d78c9190748915b9a736fecb1a74a95081fa54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Janez Date: Fri, 2 Jan 2026 12:38:11 +0000 Subject: [PATCH 4/4] locale(Hungarian): update translation Currently translated at 21.6% (155 of 715 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/hu/ --- app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 34 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 355663c..e17b2c4 100644 --- a/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-31 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-02 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-02 13:24+0000\n" "Last-Translator: Janez \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:78 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:78 msgid "Projected Income" -msgstr "" +msgstr "Várható jövedelem" #: apps/insights/utils/category_explorer.py:78 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:157 @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:60 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:60 msgid "Projected Expenses" -msgstr "" +msgstr "Várható kiadások" #: apps/insights/utils/sankey.py:133 apps/insights/utils/sankey.py:134 #: apps/insights/utils/sankey.py:263 apps/insights/utils/sankey.py:264 @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" #: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:7 #: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:10 msgid "Projected" -msgstr "" +msgstr "Várható" #: apps/transactions/filters.py:28 templates/categories/fragments/table.html:18 msgid "Muted" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" #: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:11 msgid "Projected Net Worth" -msgstr "" +msgstr "Várható nettó vagyon" #: apps/users/models.py:469 msgid "All Transactions" @@ -2331,17 +2331,17 @@ msgstr "" #: templates/cotton/ui/account_card.html:10 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:10 msgid "projected income" -msgstr "" +msgstr "várható jövedelem" #: templates/cotton/ui/account_card.html:33 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:33 msgid "projected expenses" -msgstr "" +msgstr "várható kiadások" #: templates/cotton/ui/account_card.html:56 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:56 msgid "projected total" -msgstr "" +msgstr "várható összegek összesen" #: templates/cotton/ui/account_card.html:78 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:78 @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "" #: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:7 #: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:14 msgid "Currency Converter" -msgstr "" +msgstr "Pénznem váltó" #: templates/includes/sidebar.html:139 msgid "Management" @@ -3182,43 +3182,43 @@ msgstr "" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:199 msgid "projected" -msgstr "" +msgstr "várható" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:104 msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "Kiadások" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:257 msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Eloszlás" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:49 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Összegzés" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:99 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:254 #: templates/transactions/pages/transactions.html:48 #: templates/transactions/pages/transactions.html:204 msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "Régiek elől" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:100 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:263 #: templates/transactions/pages/transactions.html:49 #: templates/transactions/pages/transactions.html:213 msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Újjak elől" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:109 #: templates/transactions/pages/transactions.html:58 msgid "Filter transactions" -msgstr "" +msgstr "Tranzakciók szűrése" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:235 #: templates/transactions/pages/transactions.html:185 msgid "Order by" -msgstr "" +msgstr "Rendezés" #: templates/net_worth/net_worth.html:52 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:6