update dutch to V0.11.3

This commit is contained in:
Dimitri Decrock
2025-02-22 15:04:47 +01:00
parent a33fa5e184
commit 1e06e2d34d
+39 -76
View File
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 23:05-0300\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-19 23:05-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 06:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-22 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dimitri@fam-decrock.eu>\n" "Last-Translator: Dimitri Decrock <dimitri@fam-decrock.eu>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@@ -582,10 +582,8 @@ msgid "Services queued successfully"
msgstr "Diensten succesvol in de wachtrij geplaatst" msgstr "Diensten succesvol in de wachtrij geplaatst"
#: apps/dca/forms.py:65 apps/dca/forms.py:164 #: apps/dca/forms.py:65 apps/dca/forms.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Deleted transactions"
msgid "Create transaction" msgid "Create transaction"
msgstr "Verwijderde verrichtingen" msgstr "Maak verrichtingen"
#: apps/dca/forms.py:70 apps/transactions/forms.py:267 #: apps/dca/forms.py:70 apps/transactions/forms.py:267
msgid "From Account" msgid "From Account"
@@ -602,31 +600,29 @@ msgstr "Uitgave Transactie"
#: apps/dca/forms.py:120 apps/dca/forms.py:130 #: apps/dca/forms.py:120 apps/dca/forms.py:130
msgid "Type to search for a transaction to link to this entry" msgid "Type to search for a transaction to link to this entry"
msgstr "" msgstr ""
"Type om een transactie te zoeken die aan dit item moet worden gekoppeld"
#: apps/dca/forms.py:126 apps/dca/models.py:177 #: apps/dca/forms.py:126 apps/dca/models.py:177
msgid "Income Transaction" msgid "Income Transaction"
msgstr "Ontvangsten Transactie" msgstr "Ontvangsten Transactie"
#: apps/dca/forms.py:210 #: apps/dca/forms.py:210
#, fuzzy
#| msgid "Edit transaction"
msgid "Link transaction" msgid "Link transaction"
msgstr "Bewerk verrichting" msgstr "Koppel verrichting"
#: apps/dca/forms.py:279 apps/dca/forms.py:280 apps/dca/forms.py:285 #: apps/dca/forms.py:279 apps/dca/forms.py:280 apps/dca/forms.py:285
#: apps/dca/forms.py:289 #: apps/dca/forms.py:289
msgid "You must provide an account." msgid "You must provide an account."
msgstr "" msgstr "Je moet een account opgeven."
#: apps/dca/forms.py:294 apps/transactions/forms.py:414 #: apps/dca/forms.py:294 apps/transactions/forms.py:414
msgid "From and To accounts must be different." msgid "From and To accounts must be different."
msgstr "Van en Naar rekening moeten verschillend zijn." msgstr "Van en Naar rekening moeten verschillend zijn."
#: apps/dca/forms.py:308 #: apps/dca/forms.py:308
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "DCA Strategies"
msgid "DCA for %(strategy_name)s" msgid "DCA for %(strategy_name)s"
msgstr "DCA Strategieën" msgstr "DCA voor %(strategy_name)s"
#: apps/dca/models.py:17 #: apps/dca/models.py:17
msgid "Target Currency" msgid "Target Currency"
@@ -749,7 +745,7 @@ msgstr "Regels"
#: apps/export_app/forms.py:80 templates/cotton/transaction/item.html:56 #: apps/export_app/forms.py:80 templates/cotton/transaction/item.html:56
msgid "DCA" msgid "DCA"
msgstr "" msgstr "DCA"
#: apps/export_app/forms.py:86 apps/export_app/forms.py:147 #: apps/export_app/forms.py:86 apps/export_app/forms.py:147
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:5 #: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:5
@@ -759,18 +755,16 @@ msgstr "Profielen importeren"
#: apps/export_app/forms.py:112 templates/export_app/fragments/export.html:5 #: apps/export_app/forms.py:112 templates/export_app/fragments/export.html:5
#: templates/export_app/pages/index.html:15 #: templates/export_app/pages/index.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Import"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Importeer" msgstr "Exporteer"
#: apps/export_app/forms.py:121 #: apps/export_app/forms.py:121
msgid "Import a ZIP file exported from WYGIWYH" msgid "Import a ZIP file exported from WYGIWYH"
msgstr "" msgstr "Importeer een ZIP-bestand geëxporteerd vanuit WYGIWYH"
#: apps/export_app/forms.py:122 #: apps/export_app/forms.py:122
msgid "ZIP File" msgid "ZIP File"
msgstr "" msgstr "ZIP-bestand"
#: apps/export_app/forms.py:138 apps/rules/models.py:16 #: apps/export_app/forms.py:138 apps/rules/models.py:16
msgid "Transaction rules" msgid "Transaction rules"
@@ -793,22 +787,22 @@ msgstr "Herstel"
#: apps/export_app/forms.py:187 #: apps/export_app/forms.py:187
msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file" msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file"
msgstr "" msgstr "Upload een ZIP-bestand of ten minste één CSV-bestand"
#: apps/export_app/views.py:168 #: apps/export_app/views.py:168
msgid "You have to select at least one export" msgid "You have to select at least one export"
msgstr "" msgstr "U moet ten minste één export selecteren"
#: apps/export_app/views.py:186 #: apps/export_app/views.py:186
#, fuzzy
#| msgid "Tag updated successfully"
msgid "Data restored successfully" msgid "Data restored successfully"
msgstr "Label succesvol bijgewerkt" msgstr "Gegevens succesvol hersteld"
#: apps/export_app/views.py:198 #: apps/export_app/views.py:198
msgid "" msgid ""
"There was an error restoring your data. Check the logs for more details." "There was an error restoring your data. Check the logs for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het herstellen van uw gegevens. Controleer de "
"logboeken voor meer details."
#: apps/import_app/forms.py:49 #: apps/import_app/forms.py:49
msgid "Select a file" msgid "Select a file"
@@ -886,10 +880,8 @@ msgstr "Run met succes verwijderd"
#: apps/insights/forms.py:119 apps/insights/utils/sankey.py:36 #: apps/insights/forms.py:119 apps/insights/utils/sankey.py:36
#: apps/insights/utils/sankey.py:167 #: apps/insights/utils/sankey.py:167
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Categorieën" msgstr "Ongecategoriseerd"
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:66 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:66
#: apps/insights/utils/category_explorer.py:145 #: apps/insights/utils/category_explorer.py:145
@@ -929,10 +921,8 @@ msgstr "Verwachte uitgaven"
#: apps/insights/utils/sankey.py:133 apps/insights/utils/sankey.py:134 #: apps/insights/utils/sankey.py:133 apps/insights/utils/sankey.py:134
#: apps/insights/utils/sankey.py:263 apps/insights/utils/sankey.py:264 #: apps/insights/utils/sankey.py:263 apps/insights/utils/sankey.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Save"
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opgeslagen"
#: apps/rules/forms.py:20 #: apps/rules/forms.py:20
msgid "Run on creation" msgid "Run on creation"
@@ -1085,13 +1075,12 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: apps/rules/models.py:85 #: apps/rules/models.py:85
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Generic expression to enable or disable execution. Should evaluate to True " "Generic expression to enable or disable execution. Should evaluate to True "
"or False" "or False"
msgstr "" msgstr ""
"Generieke expressie om uitvoering in of uit te schakelen. Moet evalueren " "Generieke expressie om uitvoering in of uit te schakelen. Moet evalueren "
"naar True of False" "naar Waar of Onwaar"
#: apps/rules/models.py:289 #: apps/rules/models.py:289
msgid "Update or create transaction action" msgid "Update or create transaction action"
@@ -1296,16 +1285,12 @@ msgid "No tags"
msgstr "Geen labels" msgstr "Geen labels"
#: apps/transactions/models.py:324 #: apps/transactions/models.py:324
#, fuzzy
#| msgid "No categories"
msgid "No category" msgid "No category"
msgstr "Geen categorieën" msgstr "Geen categorie"
#: apps/transactions/models.py:326 #: apps/transactions/models.py:326
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "Beschrijving" msgstr "Geen Beschrijving"
#: apps/transactions/models.py:332 #: apps/transactions/models.py:332
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
@@ -2255,7 +2240,7 @@ msgstr "Geen diensten ingesteld"
#: templates/export_app/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:136 #: templates/export_app/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:136
msgid "Export and Restore" msgid "Export and Restore"
msgstr "" msgstr "Exporteren en Herstellen"
#: templates/import_app/fragments/profiles/add.html:6 #: templates/import_app/fragments/profiles/add.html:6
msgid "Add new import profile" msgid "Add new import profile"
@@ -2360,7 +2345,7 @@ msgstr "Huidige"
#: templates/includes/navbar.html:50 #: templates/includes/navbar.html:50
msgid "Insights" msgid "Insights"
msgstr "" msgstr "Inzichten"
#: templates/includes/navbar.html:66 #: templates/includes/navbar.html:66
msgid "Trash Can" msgid "Trash Can"
@@ -2451,43 +2436,35 @@ msgstr "Geen informatie om weer te geven"
#: templates/insights/fragments/category_explorer/index.html:14 #: templates/insights/fragments/category_explorer/index.html:14
msgid "Income/Expense by Account" msgid "Income/Expense by Account"
msgstr "" msgstr "Inkomsten/uitgaven per rekening"
#: templates/insights/fragments/category_explorer/index.html:26 #: templates/insights/fragments/category_explorer/index.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Exchange Currency"
msgid "Income/Expense by Currency" msgid "Income/Expense by Currency"
msgstr "Eenheid Wisselgeld" msgstr "Inkomsten/uitgaven per Munteenheid"
#: templates/insights/fragments/late_transactions.html:15 #: templates/insights/fragments/late_transactions.html:15
msgid "All good!" msgid "All good!"
msgstr "" msgstr "Allemaal goed!"
#: templates/insights/fragments/late_transactions.html:16 #: templates/insights/fragments/late_transactions.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Filter transactions"
msgid "No late transactions" msgid "No late transactions"
msgstr "Filter verrichtingen" msgstr "Geen betalingsachterstanden"
#: templates/insights/fragments/latest_transactions.html:14 #: templates/insights/fragments/latest_transactions.html:14
#, fuzzy
#| msgid "No recurring transactions"
msgid "No recent transactions" msgid "No recent transactions"
msgstr "Geen terugkerende verrichtingen" msgstr "Geen recente betalingen"
#: templates/insights/fragments/sankey.html:93 #: templates/insights/fragments/sankey.html:93
msgid "From" msgid "From"
msgstr "" msgstr "Van"
#: templates/insights/fragments/sankey.html:96 #: templates/insights/fragments/sankey.html:96
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr "Percentage"
#: templates/insights/pages/index.html:35 #: templates/insights/pages/index.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Monthly"
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Maandelijks" msgstr "Maand"
#: templates/insights/pages/index.html:38 #: templates/insights/pages/index.html:38
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:61 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:61
@@ -2496,50 +2473,36 @@ msgid "Year"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"
#: templates/insights/pages/index.html:43 #: templates/insights/pages/index.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Unchanged"
msgid "Month Range" msgid "Month Range"
msgstr "Ongewijzigd" msgstr "Maand Bereik"
#: templates/insights/pages/index.html:48 #: templates/insights/pages/index.html:48
msgid "Year Range" msgid "Year Range"
msgstr "" msgstr "Jaar Bereik"
#: templates/insights/pages/index.html:53 #: templates/insights/pages/index.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Date and Time"
msgid "Date Range" msgid "Date Range"
msgstr "Datum en Tijd" msgstr "Datum Bereik"
#: templates/insights/pages/index.html:81 #: templates/insights/pages/index.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Account"
msgid "Account Flow" msgid "Account Flow"
msgstr "Rekening" msgstr "Rekeningstroom"
#: templates/insights/pages/index.html:88 #: templates/insights/pages/index.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Currency Code"
msgid "Currency Flow" msgid "Currency Flow"
msgstr "Munteenheids Code" msgstr "Geldstroom"
#: templates/insights/pages/index.html:95 #: templates/insights/pages/index.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Category name"
msgid "Category Explorer" msgid "Category Explorer"
msgstr "Naam van categorie" msgstr "Categorie Verkenner"
#: templates/insights/pages/index.html:102 #: templates/insights/pages/index.html:102
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Late Transactions" msgid "Late Transactions"
msgstr "Verrichtingen" msgstr "Betalingsachterstanden"
#: templates/insights/pages/index.html:108 #: templates/insights/pages/index.html:108
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Latest Transactions" msgid "Latest Transactions"
msgstr "Verrichtingen" msgstr "Laatste Verrichtingen"
#: templates/installment_plans/fragments/add.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/add.html:5
msgid "Add installment plan" msgid "Add installment plan"