Merge pull request #479 from eitchtee/weblate

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Herculino Trotta
2025-12-30 21:58:42 -03:00
committed by GitHub
2 changed files with 40 additions and 76 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-29 01:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-29 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 05:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-29 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/nl/>\n" "app/nl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" "X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: apps/accounts/forms.py:24 #: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -1356,10 +1356,8 @@ msgid "Transaction Type"
msgstr "Soort transactie" msgstr "Soort transactie"
#: apps/transactions/filters.py:89 #: apps/transactions/filters.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Mute Status" msgid "Mute Status"
msgstr "Status" msgstr "Demp Status"
#: apps/transactions/filters.py:94 #: apps/transactions/filters.py:94
msgid "Date from" msgid "Date from"
@@ -3006,72 +3004,60 @@ msgstr "Geen recente betalingen"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:86 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:86
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:54 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:54
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Labels" msgstr "Label"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:94 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:94
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "" msgstr "Jan"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:95 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:95
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "" msgstr "Feb"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:96 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Max"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Maximaal" msgstr "Mrt"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:97 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:97
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "" msgstr "Apr"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:98 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Max"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maximaal" msgstr "Mei"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:99 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:99
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "" msgstr "Jun"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:100 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:100
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "" msgstr "Jul"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:101 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:101
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "" msgstr "Aug"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:102 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:102
#, fuzzy
#| msgid "Set"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Stel" msgstr "Sep"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:103 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:103
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr "Okt"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:104 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:104
#, fuzzy
#| msgid "Now"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nu" msgstr "Nov"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:105 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:105
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr "Dec"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:252 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:252
#, fuzzy
#| msgid "No transactions on this date"
msgid "No transactions for this year" msgid "No transactions for this year"
msgstr "Geen verrichtingen op deze datum" msgstr "Geen verrichtingen voor dit jaar"
#: templates/insights/fragments/sankey.html:100 #: templates/insights/fragments/sankey.html:100
msgid "From" msgid "From"
@@ -3082,10 +3068,8 @@ msgid "Percentage"
msgstr "Percentage" msgstr "Percentage"
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:206 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:206
#, fuzzy
#| msgid "transactions"
msgid "No transactions" msgid "No transactions"
msgstr "verrichtingen" msgstr "Geen verrichtingen"
#: templates/insights/pages/index.html:37 #: templates/insights/pages/index.html:37
msgid "Month" msgid "Month"
@@ -3137,14 +3121,12 @@ msgid "Emergency Fund"
msgstr "Noodfonds" msgstr "Noodfonds"
#: templates/insights/pages/index.html:127 #: templates/insights/pages/index.html:127
#, fuzzy
#| msgid "Yearly by account"
msgid "Year by Year" msgid "Year by Year"
msgstr "Jaarlijks per rekening" msgstr "Jaar bij Jaar"
#: templates/insights/pages/index.html:132 #: templates/insights/pages/index.html:132
msgid "Month by Month" msgid "Month by Month"
msgstr "" msgstr "Maand bij Maand"
#: templates/installment_plans/fragments/add.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/add.html:5
msgid "Add installment plan" msgid "Add installment plan"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-29 01:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-29 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-14 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-29 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
"projects/wygiwyh/app/pt_BR/>\n" "projects/wygiwyh/app/pt_BR/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" "X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: apps/accounts/forms.py:24 #: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -1354,10 +1354,8 @@ msgid "Transaction Type"
msgstr "Tipo de Transação" msgstr "Tipo de Transação"
#: apps/transactions/filters.py:89 #: apps/transactions/filters.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Mute Status" msgid "Mute Status"
msgstr "Status" msgstr "Status de silenciamento"
#: apps/transactions/filters.py:94 #: apps/transactions/filters.py:94
msgid "Date from" msgid "Date from"
@@ -3005,72 +3003,60 @@ msgstr "Nenhuma transação recente"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:86 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:86
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:54 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:54
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Tags" msgstr "Tag"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:94 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:94
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "" msgstr "Jan"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:95 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:95
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "" msgstr "Fev"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:96 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Max"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Máximo" msgstr "Mar"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:97 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:97
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "" msgstr "Abr"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:98 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Max"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Máximo" msgstr "Mai"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:99 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:99
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "" msgstr "Jun"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:100 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:100
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "" msgstr "Jul"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:101 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:101
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "" msgstr "Ago"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:102 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:102
#, fuzzy
#| msgid "Set"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Definir" msgstr "Set"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:103 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:103
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr "Out"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:104 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:104
#, fuzzy
#| msgid "Now"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Agora" msgstr "Nov"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:105 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:105
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr "Dez"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:252 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:252
#, fuzzy
#| msgid "No transactions on this date"
msgid "No transactions for this year" msgid "No transactions for this year"
msgstr "Nenhuma transação nesta data" msgstr "Nenhuma transação neste ano"
#: templates/insights/fragments/sankey.html:100 #: templates/insights/fragments/sankey.html:100
msgid "From" msgid "From"
@@ -3081,10 +3067,8 @@ msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem" msgstr "Porcentagem"
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:206 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:206
#, fuzzy
#| msgid "transactions"
msgid "No transactions" msgid "No transactions"
msgstr "transações" msgstr "Sem transações"
#: templates/insights/pages/index.html:37 #: templates/insights/pages/index.html:37
msgid "Month" msgid "Month"
@@ -3136,14 +3120,12 @@ msgid "Emergency Fund"
msgstr "Reserva de Emergência" msgstr "Reserva de Emergência"
#: templates/insights/pages/index.html:127 #: templates/insights/pages/index.html:127
#, fuzzy
#| msgid "Yearly by account"
msgid "Year by Year" msgid "Year by Year"
msgstr "Anual por conta" msgstr "Ano a ano"
#: templates/insights/pages/index.html:132 #: templates/insights/pages/index.html:132
msgid "Month by Month" msgid "Month by Month"
msgstr "" msgstr "Mês a Mês"
#: templates/installment_plans/fragments/add.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/add.html:5
msgid "Add installment plan" msgid "Add installment plan"