|
|
|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-24 19:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 16:07-0300\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-28 05:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 02:32-0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
|
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Category"
|
|
|
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/accounts/forms.py:124 apps/rules/models.py:28
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:65 apps/transactions/forms.py:44
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:73 apps/transactions/forms.py:44
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/forms.py:199 apps/transactions/forms.py:206
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/forms.py:360 apps/transactions/forms.py:580
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/models.py:96 apps/transactions/models.py:211
|
|
|
|
|
@@ -145,10 +145,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Conta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/accounts/models.py:60 apps/transactions/filters.py:51
|
|
|
|
|
#: apps/accounts/models.py:60 apps/transactions/filters.py:52
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/fragments/list.html:5
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:104
|
|
|
|
|
#: templates/includes/navbar.html:106
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Accounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Contas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -314,9 +315,11 @@ msgstr "Nome da Moeda"
|
|
|
|
|
msgid "Decimal Places"
|
|
|
|
|
msgstr "Casas Decimais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/currencies/models.py:33 templates/currencies/fragments/list.html:5
|
|
|
|
|
#: apps/currencies/models.py:33 apps/transactions/filters.py:59
|
|
|
|
|
#: templates/currencies/fragments/list.html:5
|
|
|
|
|
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:112
|
|
|
|
|
#: templates/includes/navbar.html:114
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Currencies"
|
|
|
|
|
msgstr "Moedas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "Gatilho"
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/rules/models.py:21 apps/transactions/filters.py:21
|
|
|
|
|
#: apps/rules/models.py:21 apps/transactions/filters.py:22
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/models.py:74
|
|
|
|
|
msgid "Paid"
|
|
|
|
|
msgstr "Pago"
|
|
|
|
|
@@ -511,7 +514,7 @@ msgstr "Data de Referência"
|
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Quantia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:72
|
|
|
|
|
#: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:80
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/forms.py:51 apps/transactions/forms.py:372
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/forms.py:592 apps/transactions/models.py:50
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/models.py:101 apps/transactions/models.py:214
|
|
|
|
|
@@ -560,40 +563,40 @@ msgstr "Ação atualizada com sucesso"
|
|
|
|
|
msgid "Action deleted successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Ação apagada com sucesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:22 templates/includes/navbar.html:45
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:23 templates/includes/navbar.html:45
|
|
|
|
|
msgid "Projected"
|
|
|
|
|
msgstr "Previsto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:39
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:40
|
|
|
|
|
msgid "Content"
|
|
|
|
|
msgstr "Conteúdo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:45
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:46
|
|
|
|
|
msgid "Transaction Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Tipo de Transação"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:58 templates/categories/fragments/list.html:5
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:66 templates/categories/fragments/list.html:5
|
|
|
|
|
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:96
|
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Categorias"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:83
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:91
|
|
|
|
|
msgid "Date from"
|
|
|
|
|
msgstr "Data de"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:89 apps/transactions/filters.py:99
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:97 apps/transactions/filters.py:107
|
|
|
|
|
msgid "Until"
|
|
|
|
|
msgstr "Até"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:94
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:102
|
|
|
|
|
msgid "Reference date from"
|
|
|
|
|
msgstr "Data de Referência de"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:104
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:112
|
|
|
|
|
msgid "Amount min"
|
|
|
|
|
msgstr "Quantia miníma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:109
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/filters.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Amount max"
|
|
|
|
|
msgstr "Quantia máxima"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -665,6 +668,7 @@ msgstr "Entidade"
|
|
|
|
|
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:17
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:49
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51
|
|
|
|
|
msgid "Income"
|
|
|
|
|
@@ -878,19 +882,19 @@ msgstr "Tag atualizada com sucesso"
|
|
|
|
|
msgid "Tag deleted successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Tag apagada com sucesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/views/transactions.py:39
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/views/transactions.py:45
|
|
|
|
|
msgid "Transaction added successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Transação adicionada com sucesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/views/transactions.py:70
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/views/transactions.py:76
|
|
|
|
|
msgid "Transaction updated successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Transação atualizada com sucesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/views/transactions.py:95
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/views/transactions.py:101
|
|
|
|
|
msgid "Transaction deleted successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Transação apagada com sucesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/views/transactions.py:121
|
|
|
|
|
#: apps/transactions/views/transactions.py:127
|
|
|
|
|
msgid "Transfer added successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Transferência adicionada com sucesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -1575,6 +1579,10 @@ msgstr "Isso excluirá o parcelamento e todas as transações associadas a ele"
|
|
|
|
|
msgid "No installment plans"
|
|
|
|
|
msgstr "Nenhum parcelamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:56
|
|
|
|
|
msgid "Invert"
|
|
|
|
|
msgstr "Inverter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:27
|
|
|
|
|
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:100
|
|
|
|
|
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:125
|
|
|
|
|
@@ -1614,24 +1622,33 @@ msgstr "Esse é o total final dividido pelos dias restantes do mês"
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:170
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:20
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:84
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:148
|
|
|
|
|
msgid "current"
|
|
|
|
|
msgstr "atual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:72
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:199
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:50
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:114
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:177
|
|
|
|
|
msgid "projected"
|
|
|
|
|
msgstr "previsto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:103
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:81
|
|
|
|
|
msgid "Expenses"
|
|
|
|
|
msgstr "Despesas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:167
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:145
|
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:256
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:234
|
|
|
|
|
msgid "Distribution"
|
|
|
|
|
msgstr "Distribuição"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -1672,16 +1689,16 @@ msgstr "Patrimônio Previsto"
|
|
|
|
|
msgid "By currency"
|
|
|
|
|
msgstr "Por moeda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/net_worth/net_worth.html:52
|
|
|
|
|
#: templates/net_worth/net_worth.html:65
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
|
|
|
|
|
msgid "By account"
|
|
|
|
|
msgstr "Por conta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/net_worth/net_worth.html:153
|
|
|
|
|
#: templates/net_worth/net_worth.html:166
|
|
|
|
|
msgid "Evolution by currency"
|
|
|
|
|
msgstr "Evolução por moeda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/net_worth/net_worth.html:208
|
|
|
|
|
#: templates/net_worth/net_worth.html:224
|
|
|
|
|
msgid "Evolution by account"
|
|
|
|
|
msgstr "Evolução por conta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -1831,6 +1848,54 @@ msgstr "Editar transação"
|
|
|
|
|
msgid "No transactions found"
|
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma transação encontrada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:255
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:14
|
|
|
|
|
msgid "projected income"
|
|
|
|
|
msgstr "renda prevista"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:277
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:36
|
|
|
|
|
msgid "projected expenses"
|
|
|
|
|
msgstr "despesas previstas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:301
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60
|
|
|
|
|
msgid "projected total"
|
|
|
|
|
msgstr "total previsto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:326
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:85
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:85
|
|
|
|
|
msgid "current income"
|
|
|
|
|
msgstr "renda atual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:348
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:107
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:107
|
|
|
|
|
msgid "current expenses"
|
|
|
|
|
msgstr "despesas atuais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:370
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:129
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:129
|
|
|
|
|
msgid "current total"
|
|
|
|
|
msgstr "total atual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:396
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:155
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:155
|
|
|
|
|
msgid "final total"
|
|
|
|
|
msgstr "total final"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/summary.html:426
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:185
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:184
|
|
|
|
|
msgid "No information to display"
|
|
|
|
|
msgstr "Não há informação para mostrar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/transactions/fragments/transfer.html:5
|
|
|
|
|
msgid "New transfer"
|
|
|
|
|
msgstr "Nova transferência"
|
|
|
|
|
@@ -1855,46 +1920,6 @@ msgstr "Reproduzir sons"
|
|
|
|
|
msgid "Show amounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrar valores"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:14
|
|
|
|
|
msgid "projected income"
|
|
|
|
|
msgstr "renda prevista"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:36
|
|
|
|
|
msgid "projected expenses"
|
|
|
|
|
msgstr "despesas previstas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60
|
|
|
|
|
msgid "projected total"
|
|
|
|
|
msgstr "total previsto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:85
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:85
|
|
|
|
|
msgid "current income"
|
|
|
|
|
msgstr "renda atual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:107
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:107
|
|
|
|
|
msgid "current expenses"
|
|
|
|
|
msgstr "despesas atuais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:129
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:129
|
|
|
|
|
msgid "current total"
|
|
|
|
|
msgstr "total atual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:155
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:155
|
|
|
|
|
msgid "final total"
|
|
|
|
|
msgstr "total final"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:184
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:184
|
|
|
|
|
msgid "No information to display"
|
|
|
|
|
msgstr "Não há informação para mostrar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
|
|
|
|
|
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Yearly Overview"
|
|
|
|
|
|