mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-04-10 19:17:06 +02:00
locale(Russian): update translation
Currently translated at 35.3% (256 of 724 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/ru/
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-30 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: obervinov <bervinov.ob@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-28 17:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: masttera <mail.masttera@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
"app/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:24
|
||||
msgid "Group name"
|
||||
@@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/rules/models.py:62 apps/rules/models.py:323
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:23
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заказ"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:125
|
||||
msgid "A value for this field already exists in the rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В правиле уже существует значение для этого поля."
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:159 apps/rules/forms.py:160 apps/rules/forms.py:161
|
||||
#: apps/rules/forms.py:162 apps/rules/forms.py:163 apps/rules/forms.py:164
|
||||
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/rules/forms.py:168 apps/rules/forms.py:169 apps/rules/forms.py:170
|
||||
#: apps/rules/forms.py:171 apps/rules/forms.py:172
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оператор"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:174 apps/rules/forms.py:188 apps/rules/models.py:36
|
||||
#: apps/rules/models.py:271 apps/transactions/forms.py:381
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:10
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:13
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оплаченный"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:177 apps/rules/forms.py:191 apps/rules/models.py:39
|
||||
#: apps/rules/models.py:283 apps/transactions/forms.py:72
|
||||
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:725 apps/transactions/models.py:305
|
||||
#: apps/transactions/models.py:561 apps/transactions/models.py:790
|
||||
msgid "Reference Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата ссылки"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:178 apps/rules/forms.py:192 apps/rules/models.py:41
|
||||
#: apps/rules/models.py:287 apps/transactions/forms.py:408
|
||||
@@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/rules/forms.py:407 apps/rules/forms.py:442 apps/rules/forms.py:477
|
||||
#: apps/transactions/models.py:378
|
||||
msgid "Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Транзакция"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:411 apps/rules/forms.py:446 apps/rules/forms.py:481
|
||||
msgid "Type to search for a transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите текст для поиска транзакции"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/forms.py:422 apps/rules/forms.py:457 apps/rules/forms.py:491
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/created.html:5
|
||||
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:26
|
||||
msgid "Transaction rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило транзакции"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:54 apps/rules/models.py:98
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
@@ -1280,15 +1280,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:91
|
||||
msgid "greater than or equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "больше или равно"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:92
|
||||
msgid "less than or equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "меньше или равно"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:102
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фильтр"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1298,47 +1298,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:326
|
||||
msgid "Update or create transaction action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновить или создать транзакцию"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/views.py:71
|
||||
msgid "Rule deactivated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило успешно деактивировано"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/views.py:73
|
||||
msgid "Rule activated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило успешно активировано"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/views.py:92
|
||||
msgid "Rule added successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило успешно добавлено"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/views.py:131
|
||||
msgid "Rule updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило успешно обновлено"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/views.py:188
|
||||
msgid "Rule deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило успешно удалено"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/views.py:305
|
||||
msgid "Action updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действие успешно обновлено"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/views.py:336
|
||||
msgid "Action deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действие успешно удалено"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/views.py:360
|
||||
msgid "Update or Create Transaction action added successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действие «Обновить или создать транзакцию» успешно добавлено"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/views.py:393
|
||||
msgid "Update or Create Transaction action updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Операция обновления или создания транзакции успешно завершена"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/views.py:423
|
||||
msgid "Update or Create Transaction action deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Операция обновления или создания транзакции успешно удалена"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:23 templates/cotton/transaction/item.html:20
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:31
|
||||
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:7
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:10
|
||||
msgid "Projected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прогнозируемый"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:28 templates/categories/fragments/table.html:18
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:51
|
||||
msgid "Transaction Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип транзакции"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:89
|
||||
msgid "Mute Status"
|
||||
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:94
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата с"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:99 apps/transactions/filters.py:109
|
||||
msgid "Until"
|
||||
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:104
|
||||
msgid "Reference date from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата отсчета с"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:114
|
||||
msgid "Amount min"
|
||||
@@ -1417,15 +1417,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:211
|
||||
msgid "Save and add similar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранить и добавить похожие"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:216
|
||||
msgid "Save and add another"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохраните и добавьте еще один"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:299 apps/transactions/forms.py:571
|
||||
msgid "Muted transactions won't be displayed on monthly summaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скрытые транзакции не будут отображаться в ежемесячных сводка"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:507
|
||||
msgid "From Amount"
|
||||
@@ -1439,60 +1439,63 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:40
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:44
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Передать"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:854
|
||||
msgid "Tag name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название тега"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:882
|
||||
msgid "Entity name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название организации"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:910
|
||||
msgid "Category name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название категории"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:912
|
||||
msgid "Muted categories won't be displayed on monthly summaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Категории, не отображаемые в сводках, не будут показываться"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:1066
|
||||
msgid "future transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "будущие транзакции"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:1092
|
||||
msgid "End date should be after the start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата окончания должна быть после даты начала"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivated categories won't be able to be selected when creating new "
|
||||
"transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Деактивированные категории нельзя будет выбрать при создании новых транзакций"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:228
|
||||
msgid "Transaction Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Категория транзакции"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:229
|
||||
msgid "Transaction Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Категории транзакций"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivated tags won't be able to be selected when creating new transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Деактивированные теги нельзя будет выбрать при создании новых транзакций"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:252 apps/transactions/models.py:253
|
||||
msgid "Transaction Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Теги транзакций"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivated entities won't be able to be selected when creating new "
|
||||
"transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Деактивированные объекты нельзя будет выбрать при создании новых транзакций"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:276
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:88
|
||||
@@ -1521,19 +1524,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:19
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:88
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Расход"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:344 apps/transactions/models.py:600
|
||||
msgid "Installment Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "План рассрочки"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:353 apps/transactions/models.py:824
|
||||
msgid "Recurring Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторяющаяся транзакция"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:361
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалено"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:366
|
||||
msgid "Deleted At"
|
||||
@@ -1541,52 +1544,52 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:480 templates/tags/fragments/table.html:69
|
||||
msgid "No tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет тегов"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:482
|
||||
msgid "No category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет категории"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:484
|
||||
msgid "No description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет описания"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:532 templates/includes/sidebar.html:57
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ежегодно"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:533 apps/users/models.py:464
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:51
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ежемесячно"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:534
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Еженедельно"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:535
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ежедневно"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:548
|
||||
msgid "Number of Installments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Количество платежей"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:553
|
||||
msgid "Installment Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начало выплаты рассрочки"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:554
|
||||
msgid "The installment number to start counting from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер платежа, с которого начинается отсчет"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:559 apps/transactions/models.py:794
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата начала"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:563 apps/transactions/models.py:795
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата окончания"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:568
|
||||
msgid "Recurrence"
|
||||
@@ -1594,7 +1597,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:571
|
||||
msgid "Installment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сумма платежа"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:590 apps/transactions/models.py:814
|
||||
msgid "Add description to transactions"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user