mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-04-23 17:18:44 +02:00
chore(locale): update translation files
[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
committed by
github-actions[bot]
parent
a5f4f43678
commit
fa85303f36
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 15:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "Gruppe Name"
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:269 apps/transactions/forms.py:629
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891
|
||||
#: apps/users/forms.py:210 apps/users/forms.py:372
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisierung"
|
||||
|
||||
@@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "Aktualisierung"
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:187 apps/transactions/forms.py:211
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:637 apps/transactions/forms.py:680
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:712 apps/transactions/forms.py:747
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:899
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:899 apps/users/forms.py:218
|
||||
#: apps/users/forms.py:380 templates/account_groups/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ msgstr "Aktualisierung"
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:162
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:10
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -109,6 +111,7 @@ msgstr "Tags"
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:26
|
||||
#: templates/tags/fragments/table.html:16
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:29
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
@@ -329,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: "
|
||||
"Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer."
|
||||
|
||||
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
|
||||
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:135
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +423,7 @@ msgstr "Fehler"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: apps/common/views.py:110
|
||||
#: apps/common/views.py:111
|
||||
msgid "Cache cleared successfully"
|
||||
msgstr "Cache erfolgreich geleert"
|
||||
|
||||
@@ -545,7 +548,7 @@ msgstr "Diensttyp"
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:21
|
||||
#: templates/entities/fragments/list.html:21
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:21
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:21 templates/users/fragments/list.html:28
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
@@ -777,6 +780,8 @@ msgid "Entry deleted successfully"
|
||||
msgstr "Eintrag erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:147 templates/users/fragments/list.html:6
|
||||
#: templates/users/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Nutzer"
|
||||
|
||||
@@ -1659,41 +1664,41 @@ msgstr "Berechtigungen"
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Wichtige Daten"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:19 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
|
||||
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:25 templates/users/login.html:20
|
||||
#: apps/users/forms.py:29 templates/users/login.html:20
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:33
|
||||
#: apps/users/forms.py:37
|
||||
msgid "Invalid e-mail or password"
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail oder Passwort"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:34
|
||||
#: apps/users/forms.py:38
|
||||
msgid "This account is deactivated"
|
||||
msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
|
||||
#: apps/users/forms.py:54 apps/users/forms.py:67 apps/users/forms.py:89
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:41
|
||||
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41
|
||||
msgid "Date Format"
|
||||
msgstr "Datumsformat"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:46
|
||||
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46
|
||||
msgid "Datetime Format"
|
||||
msgstr "Datums- und Zeitformat"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:49
|
||||
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49
|
||||
msgid "Number Format"
|
||||
msgstr "Zahlenformat"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:137
|
||||
#: apps/users/forms.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
|
||||
@@ -1701,6 +1706,66 @@ msgid ""
|
||||
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:153
|
||||
msgid "Leave blank to keep the current password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:156
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:242
|
||||
msgid "This email address is already in use by another account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:250
|
||||
msgid "The two password fields didn't match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:252
|
||||
msgid "Please confirm your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:254
|
||||
msgid "Please enter the new password first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:274
|
||||
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:287
|
||||
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:293
|
||||
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A value for this field already exists in the rule."
|
||||
msgid "A user with this email address already exists."
|
||||
msgstr "Ein Wert für dieses Feld existiert bereits in dieser Regel."
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
|
||||
msgid "Yearly by currency"
|
||||
msgstr "Jährlich nach Währung"
|
||||
@@ -1741,26 +1806,38 @@ msgstr "Zeitzone"
|
||||
msgid "Start page"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
|
||||
#: apps/users/views.py:62
|
||||
#: apps/users/views.py:67
|
||||
msgid "Transaction amounts are now hidden"
|
||||
msgstr "Beträge sind nun versteckt"
|
||||
|
||||
#: apps/users/views.py:65
|
||||
#: apps/users/views.py:70
|
||||
msgid "Transaction amounts are now displayed"
|
||||
msgstr "Beträge werden angezeigt"
|
||||
|
||||
#: apps/users/views.py:83
|
||||
#: apps/users/views.py:88
|
||||
msgid "Sounds are now muted"
|
||||
msgstr "Sounds sind stummgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: apps/users/views.py:86
|
||||
#: apps/users/views.py:91
|
||||
msgid "Sounds will now play"
|
||||
msgstr "Sounds werden wiedergegeben"
|
||||
|
||||
#: apps/users/views.py:102
|
||||
#: apps/users/views.py:107
|
||||
msgid "Your settings have been updated"
|
||||
msgstr "Deine Einstellungen wurden aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: apps/users/views.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rule added successfully"
|
||||
msgid "Item added successfully"
|
||||
msgstr "Regel erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: apps/users/views.py:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rule updated successfully"
|
||||
msgid "Item updated successfully"
|
||||
msgstr "Regel erfolgreich aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add account group"
|
||||
msgstr "Kontogruppe hinzufügen"
|
||||
@@ -1783,6 +1860,7 @@ msgstr "Kontogruppe bearbeiten"
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:33
|
||||
#: templates/tags/fragments/table.html:23
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:38
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
@@ -1805,6 +1883,7 @@ msgstr "Aktionen"
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
|
||||
#: templates/tags/fragments/table.html:28
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:43
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
@@ -2528,15 +2607,19 @@ msgstr "Verwaltung"
|
||||
msgid "Automation"
|
||||
msgstr "Automatisierung"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:150
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:145
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:154
|
||||
msgid "Only use this if you know what you're doing"
|
||||
msgstr "Nur benutzen, wenn du weißt was du tust"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:151
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:155
|
||||
msgid "Django Admin"
|
||||
msgstr "Django Admin"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:160
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:165
|
||||
msgid "Calculator"
|
||||
msgstr "Rechner"
|
||||
|
||||
@@ -2544,11 +2627,17 @@ msgstr "Rechner"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:41
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit import profile"
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Import-Profil bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:46
|
||||
msgid "Clear cache"
|
||||
msgstr "Cache leeren"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:45
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:50
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
@@ -3055,6 +3144,38 @@ msgstr "Gelöschte Transaktionen"
|
||||
msgid "Unchanged"
|
||||
msgstr "Unverändert"
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/add.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add new"
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Neue hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/edit.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit category"
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Kategorie bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:31
|
||||
msgid "Superuser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:51
|
||||
msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Users"
|
||||
msgid "No users"
|
||||
msgstr "Nutzer"
|
||||
|
||||
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
|
||||
msgid "Hide amounts"
|
||||
msgstr "Werte ausblenden"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user