chore(locale): update translation files

[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
eitchtee
2025-04-13 22:01:20 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent a5f4f43678
commit fa85303f36
7 changed files with 987 additions and 175 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 15:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "Gruppe Name"
#: apps/transactions/forms.py:269 apps/transactions/forms.py:629
#: apps/transactions/forms.py:672 apps/transactions/forms.py:704
#: apps/transactions/forms.py:739 apps/transactions/forms.py:891
#: apps/users/forms.py:210 apps/users/forms.py:372
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: apps/transactions/forms.py:187 apps/transactions/forms.py:211
#: apps/transactions/forms.py:637 apps/transactions/forms.py:680
#: apps/transactions/forms.py:712 apps/transactions/forms.py:747
#: apps/transactions/forms.py:899
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: apps/transactions/forms.py:899 apps/users/forms.py:218
#: apps/users/forms.py:380 templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
@@ -58,6 +59,7 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:162
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/rules/fragments/list.html:9 templates/tags/fragments/list.html:9
#: templates/users/fragments/list.html:10
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -109,6 +111,7 @@ msgstr "Tags"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18
#: templates/rules/fragments/list.html:26
#: templates/tags/fragments/table.html:16
#: templates/users/fragments/list.html:29
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -329,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: "
"Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer."
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:131
#: apps/common/forms.py:79 apps/users/forms.py:135
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -420,7 +423,7 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: apps/common/views.py:110
#: apps/common/views.py:111
msgid "Cache cleared successfully"
msgstr "Cache erfolgreich geleert"
@@ -545,7 +548,7 @@ msgstr "Diensttyp"
#: templates/categories/fragments/list.html:21
#: templates/entities/fragments/list.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21 templates/users/fragments/list.html:28
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -777,6 +780,8 @@ msgid "Entry deleted successfully"
msgstr "Eintrag erfolgreich gelöscht"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
#: templates/includes/navbar.html:147 templates/users/fragments/list.html:6
#: templates/users/pages/index.html:4
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
@@ -1659,41 +1664,41 @@ msgstr "Berechtigungen"
msgid "Important dates"
msgstr "Wichtige Daten"
#: apps/users/forms.py:19 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:19
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: apps/users/forms.py:25 templates/users/login.html:20
#: apps/users/forms.py:29 templates/users/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: apps/users/forms.py:33
#: apps/users/forms.py:37
msgid "Invalid e-mail or password"
msgstr "Ungültige E-Mail oder Passwort"
#: apps/users/forms.py:34
#: apps/users/forms.py:38
msgid "This account is deactivated"
msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert"
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
#: apps/users/forms.py:54 apps/users/forms.py:67 apps/users/forms.py:89
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: apps/users/forms.py:91 apps/users/models.py:41
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#: apps/users/forms.py:96 apps/users/models.py:46
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46
msgid "Datetime Format"
msgstr "Datums- und Zeitformat"
#: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:49
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49
msgid "Number Format"
msgstr "Zahlenformat"
#: apps/users/forms.py:137
#: apps/users/forms.py:141
#, python-format
msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1701,6 +1706,66 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:150
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "New Password"
msgstr "Passwort"
#: apps/users/forms.py:153
msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242
msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252
msgid "Please confirm your new password."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254
msgid "Please enter the new password first."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390
#, fuzzy
#| msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Ein Wert für dieses Feld existiert bereits in dieser Regel."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Jährlich nach Währung"
@@ -1741,26 +1806,38 @@ msgstr "Zeitzone"
msgid "Start page"
msgstr "Startseite"
#: apps/users/views.py:62
#: apps/users/views.py:67
msgid "Transaction amounts are now hidden"
msgstr "Beträge sind nun versteckt"
#: apps/users/views.py:65
#: apps/users/views.py:70
msgid "Transaction amounts are now displayed"
msgstr "Beträge werden angezeigt"
#: apps/users/views.py:83
#: apps/users/views.py:88
msgid "Sounds are now muted"
msgstr "Sounds sind stummgeschaltet"
#: apps/users/views.py:86
#: apps/users/views.py:91
msgid "Sounds will now play"
msgstr "Sounds werden wiedergegeben"
#: apps/users/views.py:102
#: apps/users/views.py:107
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Deine Einstellungen wurden aktualisiert"
#: apps/users/views.py:151
#, fuzzy
#| msgid "Rule added successfully"
msgid "Item added successfully"
msgstr "Regel erfolgreich hinzugefügt"
#: apps/users/views.py:182
#, fuzzy
#| msgid "Rule updated successfully"
msgid "Item updated successfully"
msgstr "Regel erfolgreich aktualisiert"
#: templates/account_groups/fragments/add.html:5
msgid "Add account group"
msgstr "Kontogruppe hinzufügen"
@@ -1783,6 +1860,7 @@ msgstr "Kontogruppe bearbeiten"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
#: templates/rules/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/table.html:23
#: templates/users/fragments/list.html:38
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
@@ -1805,6 +1883,7 @@ msgstr "Aktionen"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
#: templates/tags/fragments/table.html:28
#: templates/users/fragments/list.html:43
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -2528,15 +2607,19 @@ msgstr "Verwaltung"
msgid "Automation"
msgstr "Automatisierung"
#: templates/includes/navbar.html:150
#: templates/includes/navbar.html:145
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:154
msgid "Only use this if you know what you're doing"
msgstr "Nur benutzen, wenn du weißt was du tust"
#: templates/includes/navbar.html:151
#: templates/includes/navbar.html:155
msgid "Django Admin"
msgstr "Django Admin"
#: templates/includes/navbar.html:160
#: templates/includes/navbar.html:165
msgid "Calculator"
msgstr "Rechner"
@@ -2544,11 +2627,17 @@ msgstr "Rechner"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:41
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Edit import profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Import-Profil bearbeiten"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:46
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache leeren"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:45
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:50
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
@@ -3055,6 +3144,38 @@ msgstr "Gelöschte Transaktionen"
msgid "Unchanged"
msgstr "Unverändert"
#: templates/users/fragments/add.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "Add user"
msgstr "Neue hinzufügen"
#: templates/users/fragments/edit.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Edit category"
msgid "Edit user"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#: templates/users/fragments/list.html:30
#, fuzzy
#| msgid "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: templates/users/fragments/list.html:31
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:51
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: templates/users/fragments/list.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "No users"
msgstr "Nutzer"
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
msgid "Hide amounts"
msgstr "Werte ausblenden"