locale(Spanish): update translation

Currently translated at 20.1% (140 of 695 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/es/
This commit is contained in:
Juan David Afanador
2025-10-24 19:56:18 +00:00
committed by Weblate
parent 623d91d26f
commit fa0cde1a4e

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-24 19:57+0000\n"
"Last-Translator: afermar <adrian.fm@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Juan David Afanador <juanafanador07@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/es/>\n" "app/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" "X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
#: apps/accounts/forms.py:26 #: apps/accounts/forms.py:26
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -302,14 +302,12 @@ msgid "Entity with this ID does not exist."
msgstr "No existe una entidad con este ID." msgstr "No existe una entidad con este ID."
#: apps/api/fields/transactions.py:115 #: apps/api/fields/transactions.py:115
#, fuzzy
msgid "Invalid entity data. Provide an ID or name." msgid "Invalid entity data. Provide an ID or name."
msgstr "Invalid entity data. Provide an ID or name." msgstr "Datos de entidad no válidos. Proporciona un ID o nombre."
#: apps/api/serializers/transactions.py:192 #: apps/api/serializers/transactions.py:192
#, fuzzy
msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided." msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided."
msgstr "Either 'date' or 'reference_date' must be provided." msgstr "Se debe proporcionar \"date\" o \"reference_date\"."
#: apps/common/admin.py:5 #: apps/common/admin.py:5
msgid "Make public" msgid "Make public"
@@ -327,56 +325,50 @@ msgstr "Compartido con los usuarios"
#: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:71 #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:71
#: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:142 #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:142
#, fuzzy
msgid "Error creating new instance" msgid "Error creating new instance"
msgstr "Error creating new instance" msgstr "Error creando nueva instancia"
#: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24 #: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24
#: apps/common/widgets/tom_select.py:92 apps/common/widgets/tom_select.py:95 #: apps/common/widgets/tom_select.py:92 apps/common/widgets/tom_select.py:95
#, fuzzy
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Ungrouped" msgstr "Sin agrupar"
#: apps/common/fields/month_year.py:30 #: apps/common/fields/month_year.py:30
#, fuzzy
msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD." msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD."
msgstr "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD." msgstr "Formato de fecha no válido. Usa YYYY-MM o YYYY-MM-DD."
#: apps/common/fields/month_year.py:59 #: apps/common/fields/month_year.py:59
#, fuzzy
msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM." msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM."
msgstr "Invalid date format. Use YYYY-MM." msgstr "Formato de fecha no válido. Usa YYYY-MM."
#: apps/common/forms.py:25 apps/common/models.py:39 #: apps/common/forms.py:25 apps/common/models.py:39
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Dueño" msgstr "Dueño"
#: apps/common/forms.py:28 #: apps/common/forms.py:28
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The owner of this object, if empty all users can see, edit and take " "The owner of this object, if empty all users can see, edit and take "
"ownership." "ownership."
msgstr "" msgstr ""
"The owner of this object, if empty all users can see, edit and take " "El propietario de este objeto; si está vacío, todos los usuarios pueden ver, "
"ownership." "editar y asumir la propiedad."
#: apps/common/forms.py:36 #: apps/common/forms.py:36
#, fuzzy
msgid "Select users to share this object with" msgid "Select users to share this object with"
msgstr "Select users to share this object with" msgstr "Selecciona los usuarios con los que compartir este objeto"
#: apps/common/forms.py:41 apps/common/models.py:45 #: apps/common/forms.py:41 apps/common/models.py:45
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad" msgstr "Visibilidad"
#: apps/common/forms.py:43 #: apps/common/forms.py:43
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the " "Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the "
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
"Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the " "Privado: Solo visible para el propietario y los usuarios con los que se haya "
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "compartido. Solo el propietario puede editarlo.<br/>Público: Visible para "
"todos los usuarios. Solo el propietario puede editarlo."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save" msgid "Save"