mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-04-17 14:29:54 +02:00
locale(pt-BR): update translation
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 03:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 00:52-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 22:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 19:25-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -26,17 +26,17 @@ msgstr "Nome do grupo"
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:87
|
||||
#: apps/currencies/forms.py:35 apps/currencies/forms.py:74
|
||||
#: apps/rules/forms.py:45 apps/rules/forms.py:87 apps/transactions/forms.py:105
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:399 apps/transactions/forms.py:442
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:477 apps/transactions/forms.py:571
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:415 apps/transactions/forms.py:458
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:493 apps/transactions/forms.py:594
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:95
|
||||
#: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:43
|
||||
#: apps/currencies/forms.py:82 apps/rules/forms.py:53 apps/rules/forms.py:95
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:114 apps/transactions/forms.py:407
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:450 apps/transactions/forms.py:485
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:579
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:114 apps/transactions/forms.py:423
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:466 apps/transactions/forms.py:501
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:602
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:9
|
||||
@@ -58,18 +58,18 @@ msgstr "Novo saldo"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:109 apps/rules/models.py:27
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:36 apps/transactions/forms.py:168
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:173 apps/transactions/forms.py:334
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:507 apps/transactions/models.py:73
|
||||
#: apps/transactions/models.py:182 apps/transactions/models.py:344
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:173 apps/transactions/forms.py:347
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:523 apps/transactions/models.py:73
|
||||
#: apps/transactions/models.py:182 apps/transactions/models.py:346
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:116 apps/rules/models.py:28
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:56 apps/transactions/forms.py:43
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:62 apps/transactions/forms.py:43
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:181 apps/transactions/forms.py:188
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:329 apps/transactions/forms.py:502
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:342 apps/transactions/forms.py:518
|
||||
#: apps/transactions/models.py:77 apps/transactions/models.py:184
|
||||
#: apps/transactions/models.py:348 templates/includes/navbar.html:65
|
||||
#: apps/transactions/models.py:350 templates/includes/navbar.html:67
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Grupo da Conta"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:12 templates/account_groups/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/account_groups/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:73
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:75
|
||||
msgid "Account Groups"
|
||||
msgstr "Grupos da Conta"
|
||||
|
||||
@@ -121,15 +121,16 @@ msgstr ""
|
||||
"mês."
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:53 apps/rules/models.py:19
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:321 apps/transactions/models.py:49
|
||||
#: apps/transactions/models.py:142 apps/transactions/models.py:326
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:334 apps/transactions/forms.py:510
|
||||
#: apps/transactions/models.py:49 apps/transactions/models.py:142
|
||||
#: apps/transactions/models.py:328
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:54 apps/transactions/filters.py:42
|
||||
#: apps/accounts/models.py:54 apps/transactions/filters.py:48
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:69
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:71
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:71
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:73
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
|
||||
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Reconciliação do saldo"
|
||||
msgid "Account balances have been reconciled successfully"
|
||||
msgstr "Os saldos das contas foram conciliados com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/api/serializers/transactions.py:82
|
||||
#: apps/api/serializers/transactions.py:83
|
||||
msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided."
|
||||
msgstr "É necessário fornecer “date” ou “reference_date”."
|
||||
|
||||
@@ -264,6 +265,7 @@ msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: apps/common/widgets/tom_select.py:14
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:18
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
@@ -292,8 +294,8 @@ msgid "Decimal Places"
|
||||
msgstr "Casas Decimais"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:22 templates/currencies/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:77
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:79
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:79
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:81
|
||||
msgid "Currencies"
|
||||
msgstr "Moedas"
|
||||
|
||||
@@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "Data e Tempo"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:45 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
|
||||
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:81
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:83
|
||||
msgid "Exchange Rates"
|
||||
msgstr "Taxas de Câmbio"
|
||||
|
||||
@@ -331,15 +333,15 @@ msgstr "Moeda atualizada com sucesso"
|
||||
msgid "Currency deleted successfully"
|
||||
msgstr "Moeda apagada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:43
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:80
|
||||
msgid "Exchange rate added successfully"
|
||||
msgstr "Taxa de câmbio adicionada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:71
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:108
|
||||
msgid "Exchange rate updated successfully"
|
||||
msgstr "Taxa de câmbio atualizada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:98
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:135
|
||||
msgid "Exchange rate deleted successfully"
|
||||
msgstr "Taxa de câmbio apagada com sucesso"
|
||||
|
||||
@@ -369,7 +371,7 @@ msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra."
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:10 apps/rules/models.py:25
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:196 apps/transactions/models.py:68
|
||||
#: apps/transactions/models.py:149 apps/transactions/models.py:340
|
||||
#: apps/transactions/models.py:149 apps/transactions/models.py:342
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
@@ -378,34 +380,36 @@ msgid "Trigger"
|
||||
msgstr "Gatilho"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:20 apps/transactions/models.py:55
|
||||
#: apps/transactions/models.py:147 apps/transactions/models.py:332
|
||||
#: apps/transactions/models.py:147 apps/transactions/models.py:334
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:21 apps/transactions/filters.py:16
|
||||
#: apps/rules/models.py:21 apps/transactions/filters.py:18
|
||||
#: apps/transactions/models.py:57
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Pago"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:22 apps/transactions/forms.py:192
|
||||
#: apps/transactions/models.py:58
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:24
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:13
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:23 apps/transactions/forms.py:45
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:195 apps/transactions/forms.py:337
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:510 apps/transactions/models.py:59
|
||||
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:350
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:195 apps/transactions/forms.py:350
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:526 apps/transactions/models.py:59
|
||||
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:353
|
||||
msgid "Reference Date"
|
||||
msgstr "Data de Referência"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:24 apps/transactions/models.py:64
|
||||
#: apps/transactions/models.py:337
|
||||
#: apps/transactions/models.py:339
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Quantia"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:26 apps/transactions/models.py:69
|
||||
#: apps/rules/models.py:26 apps/transactions/forms.py:204
|
||||
#: apps/transactions/models.py:69 apps/transactions/models.py:185
|
||||
#: apps/transactions/models.py:351
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
@@ -445,24 +449,44 @@ msgstr "Regra apagada com sucesso"
|
||||
msgid "Action deleted successfully"
|
||||
msgstr "Ação apagada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:17
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:19
|
||||
msgid "Projected"
|
||||
msgstr "Previsto"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:30
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:36
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Conteúdo"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:36
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:42
|
||||
msgid "Transaction Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Transação"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:49 templates/categories/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:63
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:55 templates/categories/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:65
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:144 apps/transactions/forms.py:494
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:73
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Data de"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:79 apps/transactions/filters.py:89
|
||||
msgid "Until"
|
||||
msgstr "Até"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:84
|
||||
msgid "Reference date from"
|
||||
msgstr "Data de Referência de"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:94
|
||||
msgid "Amount min"
|
||||
msgstr "Quantia miníma"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:99
|
||||
msgid "Amount max"
|
||||
msgstr "Quantia máxima"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:144
|
||||
msgid "From Account"
|
||||
msgstr "Conta de origem"
|
||||
|
||||
@@ -478,21 +502,21 @@ msgstr "Quantia de origem"
|
||||
msgid "To Amount"
|
||||
msgstr "Quantia de destino"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:259
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:269
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:84
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:81
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:428
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:444
|
||||
msgid "Tag name"
|
||||
msgstr "Nome da Tag"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:460
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:476
|
||||
msgid "Category name"
|
||||
msgstr "Nome da Categoria"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:462
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:478
|
||||
msgid "Muted categories won't count towards your monthly total"
|
||||
msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal"
|
||||
|
||||
@@ -525,11 +549,11 @@ msgstr "Renda"
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Despesa"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:85 apps/transactions/models.py:187
|
||||
#: apps/transactions/models.py:85 apps/transactions/models.py:188
|
||||
msgid "Installment Plan"
|
||||
msgstr "Parcelamento"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:94 apps/transactions/models.py:371
|
||||
#: apps/transactions/models.py:94 apps/transactions/models.py:374
|
||||
msgid "Recurring Transaction"
|
||||
msgstr "Transação Recorrente"
|
||||
|
||||
@@ -538,9 +562,10 @@ msgid "Transaction"
|
||||
msgstr "Transação"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:99 templates/includes/navbar.html:41
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:61
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:63
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:40
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "Transações"
|
||||
|
||||
@@ -572,11 +597,11 @@ msgstr "Parcela inicial"
|
||||
msgid "The installment number to start counting from"
|
||||
msgstr "O número da parcela a partir do qual se inicia a contagem"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:163 apps/transactions/models.py:354
|
||||
#: apps/transactions/models.py:163 apps/transactions/models.py:357
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de Início"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:167 apps/transactions/models.py:355
|
||||
#: apps/transactions/models.py:167 apps/transactions/models.py:358
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data Final"
|
||||
|
||||
@@ -588,49 +613,49 @@ msgstr "Recorrência"
|
||||
msgid "Installment Amount"
|
||||
msgstr "Valor da Parcela"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:188 templates/includes/navbar.html:48
|
||||
#: apps/transactions/models.py:189 templates/includes/navbar.html:50
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Installment Plans"
|
||||
msgstr "Parcelamentos"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:319
|
||||
#: apps/transactions/models.py:321
|
||||
msgid "day(s)"
|
||||
msgstr "dia(s)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:320
|
||||
#: apps/transactions/models.py:322
|
||||
msgid "week(s)"
|
||||
msgstr "semana(s)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:321
|
||||
#: apps/transactions/models.py:323
|
||||
msgid "month(s)"
|
||||
msgstr "mês(es)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:322
|
||||
#: apps/transactions/models.py:324
|
||||
msgid "year(s)"
|
||||
msgstr "ano(s)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:324
|
||||
#: apps/transactions/models.py:326
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:357
|
||||
#: apps/transactions/models.py:360
|
||||
msgid "Recurrence Type"
|
||||
msgstr "Tipo de recorrência"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:360
|
||||
#: apps/transactions/models.py:363
|
||||
msgid "Recurrence Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de recorrência"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:364
|
||||
#: apps/transactions/models.py:367
|
||||
msgid "Last Generated Date"
|
||||
msgstr "Última data gerada"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:367
|
||||
#: apps/transactions/models.py:370
|
||||
msgid "Last Generated Reference Date"
|
||||
msgstr "Última data de referência gerada"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:372 templates/includes/navbar.html:50
|
||||
#: apps/transactions/models.py:375 templates/includes/navbar.html:52
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Recurring Transactions"
|
||||
@@ -706,19 +731,19 @@ msgstr "Tag atualizada com sucesso"
|
||||
msgid "Tag deleted successfully"
|
||||
msgstr "Tag apagada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:37
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:38
|
||||
msgid "Transaction added successfully"
|
||||
msgstr "Transação adicionada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:68
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:69
|
||||
msgid "Transaction updated successfully"
|
||||
msgstr "Transação atualizada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:93
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:94
|
||||
msgid "Transaction deleted successfully"
|
||||
msgstr "Transação apagada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:119
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:120
|
||||
msgid "Transfer added successfully"
|
||||
msgstr "Transferência adicionada com sucesso"
|
||||
|
||||
@@ -822,79 +847,82 @@ msgstr "Editar grupo de conta"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:33
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:36
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:34
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:96
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:126
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:34
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:36
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:25
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:33
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:33
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:22
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:44
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:33
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:97
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:127
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:40
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:43
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:41
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:103
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:137
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:41
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:43
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:33
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:60
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:87
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:88
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:75
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:52
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:40
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:104
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:138
|
||||
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:144
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:44
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:45
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:107
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:133
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:45
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:38
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:52
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:64
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:89
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:90
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:53
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:66
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:79
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:52
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:56
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:44
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:108
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:134
|
||||
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:146
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Tem certeza?"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:45
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:46
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:108
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:134
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:46
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:90
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:39
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:91
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:53
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:57
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:45
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:109
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:135
|
||||
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:147
|
||||
msgid "You won't be able to revert this!"
|
||||
msgstr "Você não será capaz de reverter isso!"
|
||||
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:46
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:49
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:109
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:135
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:49
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:40
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:66
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:81
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:54
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:58
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:46
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:110
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:136
|
||||
msgid "Yes, delete it!"
|
||||
msgstr "Sim, apague!"
|
||||
|
||||
@@ -942,6 +970,10 @@ msgstr "Silenciada"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:5
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: templates/currencies/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add currency"
|
||||
msgstr "Adicionar moeda"
|
||||
@@ -962,11 +994,16 @@ msgstr "Adicionar taxa de câmbio"
|
||||
msgid "Edit exchange rate"
|
||||
msgstr "Editar taxa de câmbio"
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:23
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:45
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:14
|
||||
msgid "Pairing"
|
||||
msgstr "Pares"
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:26
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:15
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Taxa de Câmbio"
|
||||
|
||||
@@ -978,24 +1015,24 @@ msgstr "Alternar navegação"
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Visão Geral"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:58
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:60
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Gerenciar"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:85
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:87
|
||||
msgid "Automation"
|
||||
msgstr "Automação"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:87 templates/rules/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:89 templates/rules/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/rules/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Regras"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:97
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:99
|
||||
msgid "Only use this if you know what you're doing"
|
||||
msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:98
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:100
|
||||
msgid "Django Admin"
|
||||
msgstr "Django Admin"
|
||||
|
||||
@@ -1056,33 +1093,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Algo deu errado ao carregar seus dados. Tente recarregar a página ou "
|
||||
"verifique o console para obter mais informações."
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:40
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/list.html:33
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:41
|
||||
msgid "No transactions this month"
|
||||
msgstr "Nenhuma transação neste mês"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:41
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/list.html:34
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:42
|
||||
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:18
|
||||
msgid "Try adding one"
|
||||
msgstr "Tente adicionar uma"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:54
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:55
|
||||
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:111
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Selecionar todos"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:60
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:61
|
||||
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:117
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
msgstr "Desmarcar todos"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:71
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:72
|
||||
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:128
|
||||
msgid "Mark as paid"
|
||||
msgstr "Marcar como pago"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:78
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:79
|
||||
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:135
|
||||
msgid "Mark as unpaid"
|
||||
msgstr "Marcar como não pago"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:91
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:92
|
||||
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:148
|
||||
msgid "Yes, delete them!"
|
||||
msgstr "Sim, apague!"
|
||||
|
||||
@@ -1251,14 +1292,18 @@ msgstr "Adicionar parcelamento"
|
||||
msgid "Edit transaction"
|
||||
msgstr "Editar transação"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:6
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:17
|
||||
msgid "No transactions found"
|
||||
msgstr "Nenhuma transação encontrada"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/transfer.html:5
|
||||
msgid "New transfer"
|
||||
msgstr "Nova transferência"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:15
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: templates/users/generic/hide_amounts.html:2
|
||||
msgid "Hide amounts"
|
||||
msgstr "Esconder valores"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user