locale(Spanish): update translation

Currently translated at 100.0% (717 of 717 strings)

Translation: WYGIWYH/App
Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/es/
This commit is contained in:
Juan David Afanador
2026-01-18 20:57:07 +00:00
committed by Weblate
parent f9261d1283
commit e44ac5dab6
+24 -42
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-10 20:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-10 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-16 05:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-18 21:24+0000\n"
"Last-Translator: BRodolfo <simplysmartbydesign@gmail.com>\n" "Last-Translator: Juan David Afanador <juanafanador07@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/es/>\n" "app/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" "X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: apps/accounts/forms.py:24 #: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -1353,10 +1353,8 @@ msgid "Transaction Type"
msgstr "Tipo de Transacción" msgstr "Tipo de Transacción"
#: apps/transactions/filters.py:89 #: apps/transactions/filters.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Mute Status" msgid "Mute Status"
msgstr "Estado" msgstr "Silenciada"
#: apps/transactions/filters.py:94 #: apps/transactions/filters.py:94
msgid "Date from" msgid "Date from"
@@ -2696,8 +2694,8 @@ msgstr "Última sincronización"
#, python-format #, python-format
msgid "%(counter)s consecutive failure" msgid "%(counter)s consecutive failure"
msgid_plural "%(counter)s consecutive failures" msgid_plural "%(counter)s consecutive failures"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(counter)s fallo consecutivo"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(counter)s fallos consecutivos"
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:69 #: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:69
msgid "currencies" msgid "currencies"
@@ -3012,72 +3010,60 @@ msgstr "No hay transacciones recientes"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:86 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:86
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:54 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:54
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiqueta"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:94 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:94
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "" msgstr "Ene"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:95 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:95
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "" msgstr "Feb"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:96 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Max"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Máximo" msgstr "Mar"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:97 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:97
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "" msgstr "Abr"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:98 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Max"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Máximo" msgstr "May"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:99 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:99
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "" msgstr "Jun"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:100 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:100
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "" msgstr "Jul"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:101 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:101
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "" msgstr "Ago"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:102 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:102
#, fuzzy
#| msgid "Set"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Establecer" msgstr "Sep"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:103 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:103
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr "Oct"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:104 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:104
#, fuzzy
#| msgid "Now"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Ahora" msgstr "Nov"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:105 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:105
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr "Dic"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:248 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:248
#, fuzzy
#| msgid "No transactions on this date"
msgid "No transactions for this year" msgid "No transactions for this year"
msgstr "No hay transacciones en esta fecha" msgstr "No hay transacciones en este año"
#: templates/insights/fragments/sankey.html:100 #: templates/insights/fragments/sankey.html:100
msgid "From" msgid "From"
@@ -3088,10 +3074,8 @@ msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje" msgstr "Porcentaje"
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:202 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:202
#, fuzzy
#| msgid "transactions"
msgid "No transactions" msgid "No transactions"
msgstr "transacciones" msgstr "No hay transacciones"
#: templates/insights/pages/index.html:37 #: templates/insights/pages/index.html:37
msgid "Month" msgid "Month"
@@ -3143,14 +3127,12 @@ msgid "Emergency Fund"
msgstr "Fondo de Emergencia" msgstr "Fondo de Emergencia"
#: templates/insights/pages/index.html:127 #: templates/insights/pages/index.html:127
#, fuzzy
#| msgid "Yearly by account"
msgid "Year by Year" msgid "Year by Year"
msgstr "Anual por cuenta" msgstr "Año por año"
#: templates/insights/pages/index.html:132 #: templates/insights/pages/index.html:132
msgid "Month by Month" msgid "Month by Month"
msgstr "" msgstr "Mes por mes"
#: templates/installment_plans/fragments/add.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/add.html:5
msgid "Add installment plan" msgid "Add installment plan"
@@ -3228,7 +3210,7 @@ msgstr "Ítem"
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:15 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:15
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:15 #: templates/transactions/fragments/list_all.html:15
msgid "late" msgid "late"
msgstr "" msgstr "Transacciones tardías"
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:58 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:58
msgid "No transactions this month" msgid "No transactions this month"