locale(pt-BR): update translation

This commit is contained in:
Herculino Trotta
2025-01-05 14:35:33 -03:00
parent 881fed1895
commit dbd3eea29a

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 21:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 18:22-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 17:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 14:35-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -85,12 +85,13 @@ msgstr "Tags"
#: apps/transactions/models.py:39 apps/transactions/models.py:58
#: templates/account_groups/fragments/list.html:25
#: templates/accounts/fragments/list.html:25
#: templates/categories/fragments/list.html:25
#: templates/categories/fragments/table.html:16
#: templates/currencies/fragments/list.html:26
#: templates/entities/fragments/list.html:25
#: templates/entities/fragments/table.html:16
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:16
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18
#: templates/rules/fragments/list.html:26 templates/tags/fragments/list.html:25
#: templates/rules/fragments/list.html:26
#: templates/tags/fragments/table.html:16
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -130,6 +131,9 @@ msgstr ""
"mês."
#: apps/accounts/models.py:54 templates/accounts/fragments/list.html:30
#: templates/categories/fragments/list.html:24
#: templates/entities/fragments/list.html:24
#: templates/tags/fragments/list.html:24
msgid "Archived"
msgstr "Arquivada"
@@ -213,7 +217,7 @@ msgstr "Entidade com esse ID não existe."
msgid "Invalid entity data. Provide an ID or name."
msgstr "Dados da entidade inválidos. Forneça um ID ou nome."
#: apps/api/serializers/transactions.py:96
#: apps/api/serializers/transactions.py:163
msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided."
msgstr "É necessário fornecer “date” ou “reference_date”."
@@ -682,8 +686,10 @@ msgid "Mute"
msgstr "Silenciada"
#: apps/transactions/models.py:23 apps/transactions/models.py:42
#: apps/transactions/models.py:61
#: apps/transactions/models.py:61 templates/categories/fragments/list.html:21
#: templates/entities/fragments/list.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
@@ -867,27 +873,27 @@ msgstr "%(value)s tem muitas casas decimais. O máximo é 30."
msgid "%(value)s is not a non-negative number"
msgstr "%(value)s não é um número positivo"
#: apps/transactions/views/categories.py:44
#: apps/transactions/views/categories.py:66
msgid "Category added successfully"
msgstr "Categoria adicionada com sucesso"
#: apps/transactions/views/categories.py:72
#: apps/transactions/views/categories.py:94
msgid "Category updated successfully"
msgstr "Categoria atualizada com sucesso"
#: apps/transactions/views/categories.py:99
#: apps/transactions/views/categories.py:121
msgid "Category deleted successfully"
msgstr "Categoria apagada com sucesso"
#: apps/transactions/views/entities.py:43
#: apps/transactions/views/entities.py:65
msgid "Entity added successfully"
msgstr "Entidade adicionada com sucesso"
#: apps/transactions/views/entities.py:71
#: apps/transactions/views/entities.py:93
msgid "Entity updated successfully"
msgstr "Entidade atualizada com sucesso"
#: apps/transactions/views/entities.py:98
#: apps/transactions/views/entities.py:120
msgid "Entity deleted successfully"
msgstr "Entidade apagada com sucesso"
@@ -931,15 +937,15 @@ msgstr "Transação Recorrente finalizada com sucesso"
msgid "Recurring Transaction deleted successfully"
msgstr "Transação Recorrente apagada com sucesso"
#: apps/transactions/views/tags.py:43
#: apps/transactions/views/tags.py:65
msgid "Tag added successfully"
msgstr "Tag adicionada com sucesso"
#: apps/transactions/views/tags.py:71
#: apps/transactions/views/tags.py:93
msgid "Tag updated successfully"
msgstr "Tag atualizada com sucesso"
#: apps/transactions/views/tags.py:98
#: apps/transactions/views/tags.py:120
msgid "Tag deleted successfully"
msgstr "Tag apagada com sucesso"
@@ -1065,62 +1071,63 @@ msgstr "Editar grupo de conta"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:32
#: templates/accounts/fragments/list.html:37
#: templates/categories/fragments/list.html:33
#: templates/categories/fragments/table.html:24
#: templates/currencies/fragments/list.html:33
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:63
#: templates/entities/fragments/list.html:32
#: templates/entities/fragments/table.html:23
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:19
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:23
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
#: templates/rules/fragments/list.html:33 templates/tags/fragments/list.html:32
#: templates/rules/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/table.html:23
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:36
#: templates/accounts/fragments/list.html:41
#: templates/categories/fragments/list.html:37
#: templates/categories/fragments/table.html:29
#: templates/cotton/transaction/item.html:109
#: templates/currencies/fragments/list.html:37
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:67
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:34
#: templates/entities/fragments/list.html:36
#: templates/entities/fragments/table.html:28
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:23
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:27
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:29
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:22
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:48
#: templates/tags/fragments/list.html:36
#: templates/tags/fragments/table.html:28
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:43
#: templates/accounts/fragments/list.html:48
#: templates/categories/fragments/list.html:44
#: templates/categories/fragments/table.html:36
#: templates/cotton/transaction/item.html:116
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:50
#: templates/currencies/fragments/list.html:44
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:75
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:42
#: templates/entities/fragments/list.html:43
#: templates/entities/fragments/table.html:36
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:31
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:56
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:18
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:91
#: templates/rules/fragments/list.html:44
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:56
#: templates/tags/fragments/list.html:43
#: templates/tags/fragments/table.html:36
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:47
#: templates/accounts/fragments/list.html:52
#: templates/categories/fragments/list.html:48
#: templates/categories/fragments/table.html:41
#: templates/cotton/transaction/item.html:120
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:52
#: templates/currencies/fragments/list.html:48
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:80
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:46
#: templates/entities/fragments/list.html:47
#: templates/entities/fragments/table.html:40
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:36
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:48
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:60
@@ -1130,40 +1137,40 @@ msgstr "Apagar"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:96
#: templates/rules/fragments/list.html:48
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:60
#: templates/tags/fragments/list.html:47
#: templates/tags/fragments/table.html:40
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:48
#: templates/accounts/fragments/list.html:53
#: templates/categories/fragments/list.html:49
#: templates/categories/fragments/table.html:42
#: templates/cotton/transaction/item.html:121
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:53
#: templates/currencies/fragments/list.html:49
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:47
#: templates/entities/fragments/list.html:48
#: templates/entities/fragments/table.html:41
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:37
#: templates/rules/fragments/list.html:49
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:61
#: templates/tags/fragments/list.html:48
#: templates/tags/fragments/table.html:41
msgid "You won't be able to revert this!"
msgstr "Você não será capaz de reverter isso!"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:49
#: templates/accounts/fragments/list.html:54
#: templates/categories/fragments/list.html:50
#: templates/categories/fragments/table.html:43
#: templates/cotton/transaction/item.html:122
#: templates/currencies/fragments/list.html:50
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:82
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:48
#: templates/entities/fragments/list.html:49
#: templates/entities/fragments/table.html:42
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:38
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:62
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:98
#: templates/rules/fragments/list.html:50
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:62
#: templates/tags/fragments/list.html:49
#: templates/tags/fragments/table.html:42
msgid "Yes, delete it!"
msgstr "Sim, apague!"
@@ -1273,11 +1280,11 @@ msgstr "Adicionar categoria"
msgid "Edit category"
msgstr "Editar categoria"
#: templates/categories/fragments/list.html:26
#: templates/categories/fragments/table.html:17
msgid "Muted"
msgstr "Silenciada"
#: templates/categories/fragments/list.html:63
#: templates/categories/fragments/table.html:57
msgid "No categories"
msgstr "Nenhum categoria"
@@ -1337,10 +1344,44 @@ msgstr "Marcar como não pago"
msgid "Yes, delete them!"
msgstr "Sim, apague!"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:81
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:127
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:149
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:169
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:189
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:209
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:229
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:249
msgid "copied!"
msgstr "copiado!"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:134
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Alternar menu suspenso"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:142
msgid "Flat Total"
msgstr "Total Fixo"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:162
msgid "Real Total"
msgstr "Total Real"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:182
msgid "Mean"
msgstr "Média"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:202
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:222
msgid "Min"
msgstr "Minímo"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:242
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: templates/currencies/fragments/add.html:5
msgid "Add currency"
msgstr "Adicionar moeda"
@@ -1479,7 +1520,7 @@ msgstr "Adicionar entidade"
msgid "Edit entity"
msgstr "Editar entidade"
#: templates/entities/fragments/list.html:59
#: templates/entities/fragments/table.html:53
msgid "No entities"
msgstr "Sem entidades"
@@ -1884,7 +1925,7 @@ msgstr "Adicionar tag"
msgid "Edit tag"
msgstr "Editar tag"
#: templates/tags/fragments/list.html:59
#: templates/tags/fragments/table.html:53
msgid "No tags"
msgstr "Nenhuma tag"