chore(locale): update translation files

[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
eitchtee
2025-08-10 15:35:43 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent f8cff6623f
commit d8098b4486
9 changed files with 198 additions and 198 deletions
+22 -22
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 06:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-10 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 06:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-22 06:17+0000\n"
"Last-Translator: seraphblade2010 <marc.butenhoff@web.de>\n" "Last-Translator: seraphblade2010 <marc.butenhoff@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Gruppe Name"
#: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421 #: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421
#: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836 #: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836
#: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903 #: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:215 #: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:217
#: apps/users/forms.py:377 #: apps/users/forms.py:379
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung" msgstr "Aktualisierung"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801 #: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801
#: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876 #: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876
#: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065 #: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385 #: apps/users/forms.py:225 apps/users/forms.py:387
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: " "Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: "
"Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer." "Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@@ -1816,19 +1816,19 @@ msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484 #: apps/users/forms.py:97 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat" msgstr "Datumsformat"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Datums- und Zeitformat" msgstr "Datums- und Zeitformat"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492 #: apps/users/forms.py:108 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Zahlenformat" msgstr "Zahlenformat"
#: apps/users/forms.py:146 #: apps/users/forms.py:148
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1839,25 +1839,25 @@ msgstr ""
"angezeigt werden.\n" "angezeigt werden.\n"
"Hilf mit WYGIWYH in deine Sprache zu übersetzten: %(translation_link)s" "Hilf mit WYGIWYH in deine Sprache zu übersetzten: %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:155 #: apps/users/forms.py:157
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort" msgstr "Neues Passwort"
#: apps/users/forms.py:158 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Leer lassen um Passwort zu belassen." msgstr "Leer lassen um Passwort zu belassen."
#: apps/users/forms.py:161 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bestätige das neue Passwort" msgstr "Bestätige das neue Passwort"
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334 #: apps/users/forms.py:175 apps/users/forms.py:336
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "Abwählen um den Nutzer zu deaktivieren. Besser als gleich zu löschen." msgstr "Abwählen um den Nutzer zu deaktivieren. Besser als gleich zu löschen."
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337 #: apps/users/forms.py:178 apps/users/forms.py:339
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -1865,35 +1865,35 @@ msgstr ""
"Anwählen damit der Nutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese explizit " "Anwählen damit der Nutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese explizit "
"hinzuzufügen." "hinzuzufügen."
#: apps/users/forms.py:247 #: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von jemand anders benutzt." msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von jemand anders benutzt."
#: apps/users/forms.py:255 #: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
#: apps/users/forms.py:257 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Bitte bestätige dein neues Passwort." msgstr "Bitte bestätige dein neues Passwort."
#: apps/users/forms.py:259 #: apps/users/forms.py:261
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Bitte gebe erst dein neues Passwort ein." msgstr "Bitte gebe erst dein neues Passwort ein."
#: apps/users/forms.py:279 #: apps/users/forms.py:281
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Du kannst deinen Nutzer nicht hier deaktivieren." msgstr "Du kannst deinen Nutzer nicht hier deaktivieren."
#: apps/users/forms.py:292 #: apps/users/forms.py:294
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Sie können die Adminberechtigungen nicht vom letzten Admin entfernen." msgstr "Sie können die Adminberechtigungen nicht vom letzten Admin entfernen."
#: apps/users/forms.py:298 #: apps/users/forms.py:300
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "Du kannst deinen eigenen Superuser-Status nicht hier entfernen." msgstr "Du kannst deinen eigenen Superuser-Status nicht hier entfernen."
#: apps/users/forms.py:395 #: apps/users/forms.py:397
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits." msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits."
+22 -22
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 06:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-10 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421 #: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421
#: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836 #: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836
#: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903 #: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:215 #: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:217
#: apps/users/forms.py:377 #: apps/users/forms.py:379
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801 #: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801
#: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876 #: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876
#: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065 #: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385 #: apps/users/forms.py:225 apps/users/forms.py:387
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1770,19 +1770,19 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484 #: apps/users/forms.py:97 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492 #: apps/users/forms.py:108 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:146 #: apps/users/forms.py:148
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1790,59 +1790,59 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:155 #: apps/users/forms.py:157
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:158 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:161 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334 #: apps/users/forms.py:175 apps/users/forms.py:336
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337 #: apps/users/forms.py:178 apps/users/forms.py:339
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:247 #: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:255 #: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:257 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:259 #: apps/users/forms.py:261
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:279 #: apps/users/forms.py:281
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:292 #: apps/users/forms.py:294
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:298 #: apps/users/forms.py:300
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:395 #: apps/users/forms.py:397
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
+22 -22
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 06:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-10 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 18:17+0000\n"
"Last-Translator: afermar <adrian.fm@protonmail.com>\n" "Last-Translator: afermar <adrian.fm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nombre del Grupo"
#: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421 #: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421
#: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836 #: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836
#: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903 #: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:215 #: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:217
#: apps/users/forms.py:377 #: apps/users/forms.py:379
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Actualizar"
#: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801 #: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801
#: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876 #: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876
#: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065 #: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385 #: apps/users/forms.py:225 apps/users/forms.py:387
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the " "Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the "
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@@ -2047,22 +2047,22 @@ msgstr "This account is deactivated"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Default" msgstr "Default"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484 #: apps/users/forms.py:97 apps/users/models.py:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Date Format" msgstr "Date Format"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:489
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Datetime Format" msgstr "Datetime Format"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492 #: apps/users/forms.py:108 apps/users/models.py:492
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Number Format" msgstr "Number Format"
#: apps/users/forms.py:146 #: apps/users/forms.py:148
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -2073,20 +2073,20 @@ msgstr ""
"y las fechas\n" "y las fechas\n"
"Ayude a traducir WYGIWYH a su idioma en %(translation_link)s" "Ayude a traducir WYGIWYH a su idioma en %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:155 #: apps/users/forms.py:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: apps/users/forms.py:158 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Deje en blanco para mantener la contraseña actual." msgstr "Deje en blanco para mantener la contraseña actual."
#: apps/users/forms.py:161 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmar nueva contraseña" msgstr "Confirmar nueva contraseña"
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334 #: apps/users/forms.py:175 apps/users/forms.py:336
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
"Establece si este usuario debe ser tratado como activo. Desmarque esta " "Establece si este usuario debe ser tratado como activo. Desmarque esta "
"opción en lugar de borrar cuentas." "opción en lugar de borrar cuentas."
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337 #: apps/users/forms.py:178 apps/users/forms.py:339
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -2102,35 +2102,35 @@ msgstr ""
"Establece que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos " "Establece que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos "
"expresamente." "expresamente."
#: apps/users/forms.py:247 #: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Esta dirección de correo es usada por otra cuenta." msgstr "Esta dirección de correo es usada por otra cuenta."
#: apps/users/forms.py:255 #: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden." msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden."
#: apps/users/forms.py:257 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Por favor, confirme su nueva contraseña." msgstr "Por favor, confirme su nueva contraseña."
#: apps/users/forms.py:259 #: apps/users/forms.py:261
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña." msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña."
#: apps/users/forms.py:279 #: apps/users/forms.py:281
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "No puede desactivar su propia cuenta usando este formulario." msgstr "No puede desactivar su propia cuenta usando este formulario."
#: apps/users/forms.py:292 #: apps/users/forms.py:294
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:298 #: apps/users/forms.py:300
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:395 #: apps/users/forms.py:397
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "A value for this field already exists in the rule." msgstr "A value for this field already exists in the rule."
+22 -22
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 06:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-10 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-28 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Erwan Colin <zephone@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Erwan Colin <zephone@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nom de groupe"
#: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421 #: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421
#: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836 #: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836
#: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903 #: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:215 #: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:217
#: apps/users/forms.py:377 #: apps/users/forms.py:379
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Mise à jour"
#: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801 #: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801
#: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876 #: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876
#: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065 #: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385 #: apps/users/forms.py:225 apps/users/forms.py:387
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"partagés. Seulement modifiable par le propriétaire.<br/> Publique : Visible " "partagés. Seulement modifiable par le propriétaire.<br/> Publique : Visible "
"par tous. Seulement modifiable par le propriétaire." "par tous. Seulement modifiable par le propriétaire."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder" msgstr "Sauvegarder"
@@ -1815,20 +1815,20 @@ msgstr "Ce compte est désactivé"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Default" msgstr "Default"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484 #: apps/users/forms.py:97 apps/users/models.py:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Date Format" msgstr "Date Format"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Format de l'heure" msgstr "Format de l'heure"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492 #: apps/users/forms.py:108 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Format numérique" msgstr "Format numérique"
#: apps/users/forms.py:146 #: apps/users/forms.py:148
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1840,19 +1840,19 @@ msgstr ""
"Considérez d'aider à la traduction de WYGIWYH dans votre langue sur " "Considérez d'aider à la traduction de WYGIWYH dans votre langue sur "
"%(translation_link)s" "%(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:155 #: apps/users/forms.py:157
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe" msgstr "Nouveau mot de passe"
#: apps/users/forms.py:158 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Laisser vide pour garder le mot de passe actuel." msgstr "Laisser vide pour garder le mot de passe actuel."
#: apps/users/forms.py:161 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334 #: apps/users/forms.py:175 apps/users/forms.py:336
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1860,41 +1860,41 @@ msgstr ""
"Indique si cet utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez ceci " "Indique si cet utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez ceci "
"plutôt que supprimer des comptes." "plutôt que supprimer des comptes."
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337 #: apps/users/forms.py:178 apps/users/forms.py:339
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:247 #: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:255 #: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:257 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:259 #: apps/users/forms.py:261
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:279 #: apps/users/forms.py:281
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:292 #: apps/users/forms.py:294
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:298 #: apps/users/forms.py:300
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:395 #: apps/users/forms.py:397
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "A value for this field already exists in the rule." msgstr "A value for this field already exists in the rule."
+22 -22
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 06:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-10 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-09 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-09 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Groepsnaam"
#: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421 #: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421
#: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836 #: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836
#: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903 #: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:215 #: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:217
#: apps/users/forms.py:377 #: apps/users/forms.py:379
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Bijwerken" msgstr "Bijwerken"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Bijwerken"
#: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801 #: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801
#: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876 #: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876
#: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065 #: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385 #: apps/users/forms.py:225 apps/users/forms.py:387
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"bewerkbaar door de eigenaar.<br/>Publiek: Weergegeven voor alle gebruikers. " "bewerkbaar door de eigenaar.<br/>Publiek: Weergegeven voor alle gebruikers. "
"Alleen bewerkbaar door de eigenaar." "Alleen bewerkbaar door de eigenaar."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
@@ -1803,19 +1803,19 @@ msgstr "Deze gebruiker is gedeactiveerd"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standaard" msgstr "Standaard"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484 #: apps/users/forms.py:97 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie" msgstr "Datumnotatie"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Tijdsnotatie" msgstr "Tijdsnotatie"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492 #: apps/users/forms.py:108 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Schrijfwijze Nummers" msgstr "Schrijfwijze Nummers"
#: apps/users/forms.py:146 #: apps/users/forms.py:148
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1826,19 +1826,19 @@ msgstr ""
"weergegeven\n" "weergegeven\n"
"Overweeg om WYGIWYH te helpen vertalen naar jouw taal op %(translation_link)s" "Overweeg om WYGIWYH te helpen vertalen naar jouw taal op %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:155 #: apps/users/forms.py:157
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nieuw Wachtwoord" msgstr "Nieuw Wachtwoord"
#: apps/users/forms.py:158 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Laat leeg om het huidige wachtwoord te behouden." msgstr "Laat leeg om het huidige wachtwoord te behouden."
#: apps/users/forms.py:161 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bevestig Nieuw Wachtwoord" msgstr "Bevestig Nieuw Wachtwoord"
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334 #: apps/users/forms.py:175 apps/users/forms.py:336
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"Geeft aan of deze gebruiker als actief moet worden behandeld. Deselecteer " "Geeft aan of deze gebruiker als actief moet worden behandeld. Deselecteer "
"dit in plaats van accounts te verwijderen." "dit in plaats van accounts te verwijderen."
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337 #: apps/users/forms.py:178 apps/users/forms.py:339
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -1854,35 +1854,35 @@ msgstr ""
"Geeft aan dat deze gebruiker alle rechten heeft zonder ze expliciet toe te " "Geeft aan dat deze gebruiker alle rechten heeft zonder ze expliciet toe te "
"kennen." "kennen."
#: apps/users/forms.py:247 #: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Dit e-mailadres wordt al gebruikt door een ander account." msgstr "Dit e-mailadres wordt al gebruikt door een ander account."
#: apps/users/forms.py:255 #: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "De twee wachtwoordvelden komen niet overeen." msgstr "De twee wachtwoordvelden komen niet overeen."
#: apps/users/forms.py:257 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Bevestig je nieuwe wachtwoord." msgstr "Bevestig je nieuwe wachtwoord."
#: apps/users/forms.py:259 #: apps/users/forms.py:261
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Geef eerst het nieuwe wachtwoord op." msgstr "Geef eerst het nieuwe wachtwoord op."
#: apps/users/forms.py:279 #: apps/users/forms.py:281
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Je kunt je eigen account niet deactiveren met dit formulier." msgstr "Je kunt je eigen account niet deactiveren met dit formulier."
#: apps/users/forms.py:292 #: apps/users/forms.py:294
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Kan de status van de laatste Hoofdadmin niet verwijderen." msgstr "Kan de status van de laatste Hoofdadmin niet verwijderen."
#: apps/users/forms.py:298 #: apps/users/forms.py:300
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "Je kunt je eigen hoofdadminrechten niet verwijderen met dit formulier." msgstr "Je kunt je eigen hoofdadminrechten niet verwijderen met dit formulier."
#: apps/users/forms.py:395 #: apps/users/forms.py:397
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met dit e-mailadres." msgstr "Er bestaat al een gebruiker met dit e-mailadres."
+22 -22
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 06:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-10 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-13 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.herculino.com/projects/" "Language-Team: Portuguese <https://translations.herculino.com/projects/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nome do grupo"
#: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421 #: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421
#: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836 #: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836
#: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903 #: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:215 #: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:217
#: apps/users/forms.py:377 #: apps/users/forms.py:379
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801 #: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801
#: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876 #: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876
#: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065 #: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385 #: apps/users/forms.py:225 apps/users/forms.py:387
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os " "Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os "
"usuários. Somente editável pelo proprietário." "usuários. Somente editável pelo proprietário."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@@ -1816,19 +1816,19 @@ msgstr "Essa conta está desativada"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484 #: apps/users/forms.py:97 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data" msgstr "Formato de Data"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Formato de Data e Hora" msgstr "Formato de Data e Hora"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492 #: apps/users/forms.py:108 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Formato de Número" msgstr "Formato de Número"
#: apps/users/forms.py:146 #: apps/users/forms.py:148
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1839,61 +1839,61 @@ msgstr ""
"são exibidos\n" "são exibidos\n"
"Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s" "Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:155 #: apps/users/forms.py:157
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password" #| msgid "Password"
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#: apps/users/forms.py:158 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:161 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334 #: apps/users/forms.py:175 apps/users/forms.py:336
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337 #: apps/users/forms.py:178 apps/users/forms.py:339
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:247 #: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:255 #: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:257 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:259 #: apps/users/forms.py:261
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:279 #: apps/users/forms.py:281
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:292 #: apps/users/forms.py:294
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:298 #: apps/users/forms.py:300
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:395 #: apps/users/forms.py:397
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A value for this field already exists in the rule." #| msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
+22 -22
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 06:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-10 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 04:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-08 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nome do grupo"
#: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421 #: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421
#: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836 #: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836
#: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903 #: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:215 #: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:217
#: apps/users/forms.py:377 #: apps/users/forms.py:379
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801 #: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801
#: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876 #: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876
#: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065 #: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385 #: apps/users/forms.py:225 apps/users/forms.py:387
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os " "Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os "
"usuários. Somente editável pelo proprietário." "usuários. Somente editável pelo proprietário."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@@ -1800,19 +1800,19 @@ msgstr "Essa conta está desativada"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484 #: apps/users/forms.py:97 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data" msgstr "Formato de Data"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Formato de Data e Hora" msgstr "Formato de Data e Hora"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492 #: apps/users/forms.py:108 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Formato de Número" msgstr "Formato de Número"
#: apps/users/forms.py:146 #: apps/users/forms.py:148
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1823,19 +1823,19 @@ msgstr ""
"são exibidos\n" "são exibidos\n"
"Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s" "Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:155 #: apps/users/forms.py:157
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nova senha" msgstr "Nova senha"
#: apps/users/forms.py:158 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Deixe em branco para usar a senha atual." msgstr "Deixe em branco para usar a senha atual."
#: apps/users/forms.py:161 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmar nova senha" msgstr "Confirmar nova senha"
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334 #: apps/users/forms.py:175 apps/users/forms.py:336
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque essa opção em " "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque essa opção em "
"vez de excluir usuários." "vez de excluir usuários."
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337 #: apps/users/forms.py:178 apps/users/forms.py:339
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -1851,37 +1851,37 @@ msgstr ""
"Designa que esse usuário tem todas as permissões sem atribuí-las " "Designa que esse usuário tem todas as permissões sem atribuí-las "
"explicitamente." "explicitamente."
#: apps/users/forms.py:247 #: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Esse endereço de e-mail já está sendo usado por outra conta." msgstr "Esse endereço de e-mail já está sendo usado por outra conta."
#: apps/users/forms.py:255 #: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Os dois campos de senha não coincidem." msgstr "Os dois campos de senha não coincidem."
#: apps/users/forms.py:257 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Confirme sua nova senha." msgstr "Confirme sua nova senha."
#: apps/users/forms.py:259 #: apps/users/forms.py:261
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Digite a nova senha primeiro." msgstr "Digite a nova senha primeiro."
#: apps/users/forms.py:279 #: apps/users/forms.py:281
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Não é possível desativar sua própria conta usando esse formulário." msgstr "Não é possível desativar sua própria conta usando esse formulário."
#: apps/users/forms.py:292 #: apps/users/forms.py:294
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Não é possível remover o status do último superusuário." msgstr "Não é possível remover o status do último superusuário."
#: apps/users/forms.py:298 #: apps/users/forms.py:300
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível remover seu próprio status de superusuário usando esse " "Não é possível remover seu próprio status de superusuário usando esse "
"formulário." "formulário."
#: apps/users/forms.py:395 #: apps/users/forms.py:397
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Já existe um usuário com esse endereço de e-mail." msgstr "Já existe um usuário com esse endereço de e-mail."
+22 -22
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 06:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-10 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-14 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Emil <emil.bjorkroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emil <emil.bjorkroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Swedish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421 #: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421
#: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836 #: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836
#: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903 #: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:215 #: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:217
#: apps/users/forms.py:377 #: apps/users/forms.py:379
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Uppdatera" msgstr "Uppdatera"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Uppdatera"
#: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801 #: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801
#: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876 #: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876
#: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065 #: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385 #: apps/users/forms.py:225 apps/users/forms.py:387
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1771,19 +1771,19 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484 #: apps/users/forms.py:97 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492 #: apps/users/forms.py:108 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:146 #: apps/users/forms.py:148
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1791,59 +1791,59 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:155 #: apps/users/forms.py:157
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:158 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:161 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334 #: apps/users/forms.py:175 apps/users/forms.py:336
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337 #: apps/users/forms.py:178 apps/users/forms.py:339
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:247 #: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:255 #: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:257 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:259 #: apps/users/forms.py:261
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:279 #: apps/users/forms.py:281
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:292 #: apps/users/forms.py:294
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:298 #: apps/users/forms.py:300
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:395 #: apps/users/forms.py:397
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
+22 -22
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 06:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-10 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Felix <xnovaua@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felix <xnovaua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.herculino.com/projects/" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.herculino.com/projects/"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Назва групи"
#: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421 #: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421
#: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836 #: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836
#: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903 #: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:215 #: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:217
#: apps/users/forms.py:377 #: apps/users/forms.py:379
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Оновлення" msgstr "Оновлення"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Оновлення"
#: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801 #: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801
#: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876 #: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876
#: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065 #: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385 #: apps/users/forms.py:225 apps/users/forms.py:387
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"доступом. Редагувати може лише власник.<br/> Public: Відображається для всіх " "доступом. Редагувати може лише власник.<br/> Public: Відображається для всіх "
"користувачів. Редагувати може лише власник." "користувачів. Редагувати може лише власник."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
@@ -1790,19 +1790,19 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484 #: apps/users/forms.py:97 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489 #: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492 #: apps/users/forms.py:108 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:146 #: apps/users/forms.py:148
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1810,59 +1810,59 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:155 #: apps/users/forms.py:157
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:158 #: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:161 #: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334 #: apps/users/forms.py:175 apps/users/forms.py:336
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337 #: apps/users/forms.py:178 apps/users/forms.py:339
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:247 #: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:255 #: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:257 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:259 #: apps/users/forms.py:261
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:279 #: apps/users/forms.py:281
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:292 #: apps/users/forms.py:294
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:298 #: apps/users/forms.py:300
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:395 #: apps/users/forms.py:397
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""