chore(locale): update translation files

[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
eitchtee
2025-08-10 15:35:43 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent f8cff6623f
commit d8098b4486
9 changed files with 198 additions and 198 deletions
+22 -22
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 06:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-10 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 06:17+0000\n"
"Last-Translator: seraphblade2010 <marc.butenhoff@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Gruppe Name"
#: apps/transactions/forms.py:374 apps/transactions/forms.py:421
#: apps/transactions/forms.py:793 apps/transactions/forms.py:836
#: apps/transactions/forms.py:868 apps/transactions/forms.py:903
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:377
#: apps/transactions/forms.py:1057 apps/users/forms.py:217
#: apps/users/forms.py:379
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: apps/transactions/forms.py:383 apps/transactions/forms.py:801
#: apps/transactions/forms.py:844 apps/transactions/forms.py:876
#: apps/transactions/forms.py:911 apps/transactions/forms.py:1065
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: apps/users/forms.py:225 apps/users/forms.py:387
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: "
"Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -1816,19 +1816,19 @@ msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
#: apps/users/forms.py:97 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
#: apps/users/forms.py:102 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format"
msgstr "Datums- und Zeitformat"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
#: apps/users/forms.py:108 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format"
msgstr "Zahlenformat"
#: apps/users/forms.py:146
#: apps/users/forms.py:148
#, python-format
msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1839,25 +1839,25 @@ msgstr ""
"angezeigt werden.\n"
"Hilf mit WYGIWYH in deine Sprache zu übersetzten: %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:155
#: apps/users/forms.py:157
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: apps/users/forms.py:158
#: apps/users/forms.py:160
msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Leer lassen um Passwort zu belassen."
#: apps/users/forms.py:161
#: apps/users/forms.py:163
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bestätige das neue Passwort"
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
#: apps/users/forms.py:175 apps/users/forms.py:336
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr "Abwählen um den Nutzer zu deaktivieren. Besser als gleich zu löschen."
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
#: apps/users/forms.py:178 apps/users/forms.py:339
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@@ -1865,35 +1865,35 @@ msgstr ""
"Anwählen damit der Nutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese explizit "
"hinzuzufügen."
#: apps/users/forms.py:247
#: apps/users/forms.py:249
msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von jemand anders benutzt."
#: apps/users/forms.py:255
#: apps/users/forms.py:257
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
#: apps/users/forms.py:257
#: apps/users/forms.py:259
msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Bitte bestätige dein neues Passwort."
#: apps/users/forms.py:259
#: apps/users/forms.py:261
msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Bitte gebe erst dein neues Passwort ein."
#: apps/users/forms.py:279
#: apps/users/forms.py:281
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Du kannst deinen Nutzer nicht hier deaktivieren."
#: apps/users/forms.py:292
#: apps/users/forms.py:294
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Sie können die Adminberechtigungen nicht vom letzten Admin entfernen."
#: apps/users/forms.py:298
#: apps/users/forms.py:300
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "Du kannst deinen eigenen Superuser-Status nicht hier entfernen."
#: apps/users/forms.py:395
#: apps/users/forms.py:397
msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits."