locale(pt-BR): update translation

This commit is contained in:
Herculino Trotta
2024-11-04 00:10:40 -03:00
parent 3d4b67e5b0
commit d4006264be
+88 -83
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 01:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-04 03:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 22:12-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-04 00:10-0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "Tags"
#: apps/accounts/models.py:8 apps/accounts/models.py:20 apps/rules/models.py:9 #: apps/accounts/models.py:8 apps/accounts/models.py:20 apps/rules/models.py:9
#: apps/transactions/models.py:19 apps/transactions/models.py:32 #: apps/transactions/models.py:19 apps/transactions/models.py:32
#: templates/account_groups/fragments/list.html:23 #: templates/account_groups/fragments/list.html:22
#: templates/accounts/fragments/list.html:23 #: templates/accounts/fragments/list.html:22
#: templates/categories/fragments/list.html:23 #: templates/categories/fragments/list.html:22
#: templates/currencies/fragments/list.html:24 #: templates/currencies/fragments/list.html:23
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:23 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:13
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:23 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:22
#: templates/rules/fragments/list.html:24 templates/tags/fragments/list.html:23 #: templates/rules/fragments/list.html:23 templates/tags/fragments/list.html:22
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgid "Account Groups"
msgstr "Grupos da Conta" msgstr "Grupos da Conta"
#: apps/accounts/models.py:30 apps/currencies/models.py:21 #: apps/accounts/models.py:30 apps/currencies/models.py:21
#: templates/accounts/fragments/list.html:24 #: templates/accounts/fragments/list.html:23
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "Moeda" msgstr "Moeda"
#: apps/accounts/models.py:36 templates/accounts/fragments/list.html:25 #: apps/accounts/models.py:36 templates/accounts/fragments/list.html:24
msgid "Exchange Currency" msgid "Exchange Currency"
msgstr "Moeda de Câmbio" msgstr "Moeda de Câmbio"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"As contas de ativos contam para o seu patrimônio líquido, mas não para o seu " "As contas de ativos contam para o seu patrimônio líquido, mas não para o seu "
"mês." "mês."
#: apps/accounts/models.py:53 templates/accounts/fragments/list.html:27 #: apps/accounts/models.py:53 templates/accounts/fragments/list.html:26
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Arquivada" msgstr "Arquivada"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Transação"
#: apps/transactions/models.py:102 templates/includes/navbar.html:45 #: apps/transactions/models.py:102 templates/includes/navbar.html:45
#: templates/includes/navbar.html:67 #: templates/includes/navbar.html:67
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:41 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:40
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5 #: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5 #: templates/transactions/pages/transactions.html:5
msgid "Transactions" msgid "Transactions"
@@ -703,19 +703,19 @@ msgstr "Categoria atualizada com sucesso"
msgid "Category deleted successfully" msgid "Category deleted successfully"
msgstr "Categoria apagada com sucesso" msgstr "Categoria apagada com sucesso"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:59 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:88
msgid "Installment Plan added successfully" msgid "Installment Plan added successfully"
msgstr "Parcelamento adicionado com sucesso" msgstr "Parcelamento adicionado com sucesso"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:87 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:116
msgid "Installment Plan updated successfully" msgid "Installment Plan updated successfully"
msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso" msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:112 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:141
msgid "Installment Plan refreshed successfully" msgid "Installment Plan refreshed successfully"
msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso" msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso"
#: apps/transactions/views/installment_plans.py:131 #: apps/transactions/views/installment_plans.py:160
msgid "Installment Plan deleted successfully" msgid "Installment Plan deleted successfully"
msgstr "Parcelamento apagado com sucesso" msgstr "Parcelamento apagado com sucesso"
@@ -872,91 +872,91 @@ msgstr "Adicionar grupo de conta"
msgid "Edit account group" msgid "Edit account group"
msgstr "Editar grupo de conta" msgstr "Editar grupo de conta"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:30 #: templates/account_groups/fragments/list.html:29
#: templates/accounts/fragments/list.html:34 #: templates/accounts/fragments/list.html:33
#: templates/categories/fragments/list.html:31 #: templates/categories/fragments/list.html:30
#: templates/currencies/fragments/list.html:31 #: templates/currencies/fragments/list.html:30
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:22 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:22
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:30 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:20
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:30 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:29
#: templates/rules/fragments/list.html:31 templates/tags/fragments/list.html:30 #: templates/rules/fragments/list.html:30 templates/tags/fragments/list.html:29
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:34 #: templates/account_groups/fragments/list.html:33
#: templates/accounts/fragments/list.html:38 #: templates/accounts/fragments/list.html:37
#: templates/categories/fragments/list.html:35 #: templates/categories/fragments/list.html:34
#: templates/cotton/transaction/item.html:95 #: templates/cotton/transaction/item.html:95
#: templates/currencies/fragments/list.html:35 #: templates/currencies/fragments/list.html:34
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:26 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:26
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:34 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:24
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:34 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:33
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:22 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:22
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:48 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:48
#: templates/tags/fragments/list.html:34 #: templates/tags/fragments/list.html:33
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:41 #: templates/account_groups/fragments/list.html:40
#: templates/accounts/fragments/list.html:45 #: templates/accounts/fragments/list.html:44
#: templates/categories/fragments/list.html:42 #: templates/categories/fragments/list.html:41
#: templates/cotton/transaction/item.html:102 #: templates/cotton/transaction/item.html:102
#: templates/currencies/fragments/list.html:42 #: templates/currencies/fragments/list.html:41
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:34 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:34
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:61 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:53
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:91 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:91
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:76 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:75
#: templates/rules/fragments/list.html:42 #: templates/rules/fragments/list.html:41
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:56 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:56
#: templates/tags/fragments/list.html:41 #: templates/tags/fragments/list.html:40
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:171 #: templates/transactions/fragments/list_all.html:171
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:45 #: templates/account_groups/fragments/list.html:44
#: templates/accounts/fragments/list.html:49 #: templates/accounts/fragments/list.html:48
#: templates/categories/fragments/list.html:46 #: templates/categories/fragments/list.html:45
#: templates/cotton/transaction/item.html:106 #: templates/cotton/transaction/item.html:106
#: templates/currencies/fragments/list.html:46 #: templates/currencies/fragments/list.html:45
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:39 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:39
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:53 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:45
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:65 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:57
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:93 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:93
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:54 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:53
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:67 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:66
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:80 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:79
#: templates/rules/fragments/list.html:46 #: templates/rules/fragments/list.html:45
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:60 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:60
#: templates/tags/fragments/list.html:45 #: templates/tags/fragments/list.html:44
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:173 #: templates/transactions/fragments/list_all.html:173
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?" msgstr "Tem certeza?"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:46 #: templates/account_groups/fragments/list.html:45
#: templates/accounts/fragments/list.html:50 #: templates/accounts/fragments/list.html:49
#: templates/categories/fragments/list.html:47 #: templates/categories/fragments/list.html:46
#: templates/cotton/transaction/item.html:107 #: templates/cotton/transaction/item.html:107
#: templates/currencies/fragments/list.html:47 #: templates/currencies/fragments/list.html:46
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:40 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:40
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:94 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:94
#: templates/rules/fragments/list.html:47 #: templates/rules/fragments/list.html:46
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:61 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:61
#: templates/tags/fragments/list.html:46 #: templates/tags/fragments/list.html:45
#: templates/transactions/fragments/list_all.html:174 #: templates/transactions/fragments/list_all.html:174
msgid "You won't be able to revert this!" msgid "You won't be able to revert this!"
msgstr "Você não será capaz de reverter isso!" msgstr "Você não será capaz de reverter isso!"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:47 #: templates/account_groups/fragments/list.html:46
#: templates/accounts/fragments/list.html:51 #: templates/accounts/fragments/list.html:50
#: templates/categories/fragments/list.html:48 #: templates/categories/fragments/list.html:47
#: templates/cotton/transaction/item.html:108 #: templates/cotton/transaction/item.html:108
#: templates/currencies/fragments/list.html:48 #: templates/currencies/fragments/list.html:47
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:41 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:41
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:67 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:59
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:82 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:81
#: templates/rules/fragments/list.html:48 #: templates/rules/fragments/list.html:47
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:62 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:62
#: templates/tags/fragments/list.html:47 #: templates/tags/fragments/list.html:46
msgid "Yes, delete it!" msgid "Yes, delete it!"
msgstr "Sim, apague!" msgstr "Sim, apague!"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Adicionar conta"
msgid "Edit account" msgid "Edit account"
msgstr "Editar conta" msgstr "Editar conta"
#: templates/accounts/fragments/list.html:26 #: templates/accounts/fragments/list.html:25
msgid "Is Asset" msgid "Is Asset"
msgstr "É ativo" msgstr "É ativo"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Adicionar categoria"
msgid "Edit category" msgid "Edit category"
msgstr "Editar categoria" msgstr "Editar categoria"
#: templates/categories/fragments/list.html:24 #: templates/categories/fragments/list.html:23
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Silenciada" msgstr "Silenciada"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Adicionar moeda"
msgid "Edit currency" msgid "Edit currency"
msgstr "Editar moeda" msgstr "Editar moeda"
#: templates/currencies/fragments/list.html:23 #: templates/currencies/fragments/list.html:22
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
@@ -1094,8 +1094,9 @@ msgstr "Adicionar taxa de câmbio"
msgid "Edit exchange rate" msgid "Edit exchange rate"
msgstr "Editar taxa de câmbio" msgstr "Editar taxa de câmbio"
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:23 #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:22
#: templates/includes/navbar.html:49 #: templates/includes/navbar.html:49
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:21
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:135 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:135
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:137 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:137
msgid "All" msgid "All"
@@ -1162,16 +1163,20 @@ msgstr "Adicionar parcelamento"
msgid "Edit installment plan" msgid "Edit installment plan"
msgstr "Editar parcelamento" msgstr "Editar parcelamento"
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:41 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:24
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
#: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:32
msgid "Installments" msgid "Installments"
msgstr "Parcelas" msgstr "Parcelas"
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:48 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:40
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:54 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:46
msgid "" msgid ""
"This will update all transactions associated with this plan and recreate " "This will update all transactions associated with this plan and recreate "
"missing ones" "missing ones"
@@ -1179,11 +1184,11 @@ msgstr ""
"Isso atualizará todas as transações associadas a esse parcelamento e " "Isso atualizará todas as transações associadas a esse parcelamento e "
"recriará as que faltam" "recriará as que faltam"
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:55 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:47
msgid "Yes, refresh it!" msgid "Yes, refresh it!"
msgstr "Sim, atualize!" msgstr "Sim, atualize!"
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:66 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:58
msgid "This will delete the plan and all transactions associated with it" msgid "This will delete the plan and all transactions associated with it"
msgstr "Isso excluirá o parcelamento e todas as transações associadas a ele" msgstr "Isso excluirá o parcelamento e todas as transações associadas a ele"
@@ -1307,44 +1312,44 @@ msgstr "Adicionar transação recorrente"
msgid "Edit recurring transaction" msgid "Edit recurring transaction"
msgstr "Editar transação recorrente" msgstr "Editar transação recorrente"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:49 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:48
msgid "Unpause" msgid "Unpause"
msgstr "Despausar" msgstr "Despausar"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:55 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:54
msgid "This will start creating new transactions until you pause it" msgid "This will start creating new transactions until you pause it"
msgstr "Isso iniciará a criação de novas transações até que você pause" msgstr "Isso iniciará a criação de novas transações até que você pause"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:56 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:55
msgid "Yes, unpause it!" msgid "Yes, unpause it!"
msgstr "Sim, despause!" msgstr "Sim, despause!"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:62 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:61
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausar" msgstr "Pausar"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:68 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:67
msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it" msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it"
msgstr "Isso interromperá a criação de novas transações até que você despause" msgstr "Isso interromperá a criação de novas transações até que você despause"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:69 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:68
msgid "Yes, pause it!" msgid "Yes, pause it!"
msgstr "Sim, pause!" msgstr "Sim, pause!"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:81 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:80
msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it" msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it"
msgstr "" msgstr ""
"Isso excluirá a transação recorrente e todas as transações associadas a ela" "Isso excluirá a transação recorrente e todas as transações associadas a ela"
#: templates/rules/fragments/list.html:35 #: templates/rules/fragments/list.html:34
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visualizar" msgstr "Visualizar"
#: templates/rules/fragments/list.html:56 #: templates/rules/fragments/list.html:55
msgid "Deactivate" msgid "Deactivate"
msgstr "Desativas" msgstr "Desativas"
#: templates/rules/fragments/list.html:56 #: templates/rules/fragments/list.html:55
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Ativar" msgstr "Ativar"