mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-07-13 08:12:51 +02:00
locale(Portuguese (Brazil)): update translation
Currently translated at 100.0% (666 of 666 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/pt_BR/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
da8bbbfb0b
commit
c3f02320b5
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-19 19:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-19 19:24+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 19:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-19 21:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
|
||||||
"projects/wygiwyh/app/pt_BR/>\n"
|
"projects/wygiwyh/app/pt_BR/>\n"
|
||||||
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Salvar e adicionar outra"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/transactions/forms.py:300
|
#: apps/transactions/forms.py:300
|
||||||
msgid "Muted transactions won't be displayed on monthly summaries"
|
msgid "Muted transactions won't be displayed on monthly summaries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transações silenciadas não apareceram nos sumários mensais"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/transactions/forms.py:442
|
#: apps/transactions/forms.py:442
|
||||||
msgid "From Amount"
|
msgid "From Amount"
|
||||||
@@ -1321,10 +1321,8 @@ msgid "Category name"
|
|||||||
msgstr "Nome da Categoria"
|
msgstr "Nome da Categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/transactions/forms.py:878
|
#: apps/transactions/forms.py:878
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Muted categories won't count towards your monthly total"
|
|
||||||
msgid "Muted categories won't be displayed on monthly summaries"
|
msgid "Muted categories won't be displayed on monthly summaries"
|
||||||
msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal"
|
msgstr "Categorias silenciadas não apareceram nos sumários mensais"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/transactions/forms.py:1064
|
#: apps/transactions/forms.py:1064
|
||||||
msgid "End date should be after the start date"
|
msgid "End date should be after the start date"
|
||||||
@@ -2190,23 +2188,19 @@ msgstr "Selecionar"
|
|||||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:154
|
#: templates/cotton/transaction/item.html:154
|
||||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:160
|
#: templates/cotton/transaction/item.html:160
|
||||||
msgid "Show on summaries"
|
msgid "Show on summaries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar nos sumários"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:155
|
#: templates/cotton/transaction/item.html:155
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No category"
|
|
||||||
msgid "Controlled by category"
|
msgid "Controlled by category"
|
||||||
msgstr "Sem categoria"
|
msgstr "Controlado pela categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:162
|
#: templates/cotton/transaction/item.html:162
|
||||||
msgid "Hide from summaries"
|
msgid "Hide from summaries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esconder dos sumários"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:164
|
#: templates/cotton/transaction/item.html:164
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add quick transaction"
|
|
||||||
msgid "Add as quick transaction"
|
msgid "Add as quick transaction"
|
||||||
msgstr "Adicionar transação rápida"
|
msgstr "Adicionar como transação rápida"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:166
|
#: templates/cotton/transaction/item.html:166
|
||||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:81
|
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:81
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user