mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-05-21 23:27:10 +02:00
chore(locale): update translation files
[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
committed by
github-actions[bot]
parent
6aae9b1207
commit
a285f055e4
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 04:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 01:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-20 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
@@ -176,6 +176,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:659 apps/transactions/forms.py:920
|
||||
#: apps/transactions/models.py:290 apps/transactions/models.py:461
|
||||
#: apps/transactions/models.py:683 apps/transactions/models.py:912
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:17
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:14
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:19
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Rekening"
|
||||
|
||||
@@ -801,7 +804,7 @@ msgstr "Gebruikers"
|
||||
#: apps/transactions/models.py:375 templates/includes/navbar.html:58
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:107
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:39
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "Verrichtingen"
|
||||
@@ -1099,6 +1102,9 @@ msgstr "Referentiedatum"
|
||||
#: apps/rules/models.py:262 apps/transactions/models.py:307
|
||||
#: apps/transactions/models.py:694 apps/transactions/models.py:927
|
||||
#: templates/insights/fragments/sankey.html:95
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:18
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:15
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:20
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
|
||||
@@ -1909,9 +1915,9 @@ msgstr "Rekeningsgroep bewerken"
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:42
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:19
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:44
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:23
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:20
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:25
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:22
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:27
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:33
|
||||
#: templates/tags/fragments/table.html:23
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:38
|
||||
@@ -1931,9 +1937,9 @@ msgstr "Acties"
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:46
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:23
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:48
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:27
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:24
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:29
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:29
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:26
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:31
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:23
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
|
||||
@@ -1958,10 +1964,10 @@ msgstr "Bewerken"
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:31
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:69
|
||||
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:102
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:56
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:58
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:18
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:32
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:91
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:34
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:93
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:44
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:55
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:88
|
||||
@@ -1985,13 +1991,13 @@ msgstr "Verwijderen"
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:36
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:73
|
||||
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:106
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:48
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:60
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:37
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:53
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:67
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:82
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:96
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:50
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:62
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:39
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:55
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:69
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:84
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:98
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:59
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:92
|
||||
@@ -2035,9 +2041,9 @@ msgstr "Je kunt dit niet meer terugdraaien!"
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:38
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:75
|
||||
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:108
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:62
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:39
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:98
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:64
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:41
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:100
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:50
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:61
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:94
|
||||
@@ -2910,15 +2916,15 @@ msgid "Edit installment plan"
|
||||
msgstr "Afbetalingsplan bewerken"
|
||||
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:35
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:37
|
||||
msgid "Installments"
|
||||
msgstr "Aflossingen"
|
||||
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:43
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:45
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Vernieuw"
|
||||
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:49
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will update all transactions associated with this plan and recreate "
|
||||
"missing ones"
|
||||
@@ -2926,15 +2932,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Hiermee worden alle verrichtingen bijgewerkt die aan dit plan zijn gekoppeld "
|
||||
"en worden ontbrekende verrichtingen opnieuw aangemaakt"
|
||||
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:50
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:52
|
||||
msgid "Yes, refresh it!"
|
||||
msgstr "Ja, vernieuw het!"
|
||||
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:61
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:63
|
||||
msgid "This will delete the plan and all transactions associated with it"
|
||||
msgstr "Hiermee worden het plan en alle bijbehorende verrichtingen verwijderd"
|
||||
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:78
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:91
|
||||
msgid "No installment plans"
|
||||
msgstr "Geen afbetalingsplannen"
|
||||
|
||||
@@ -3058,7 +3064,7 @@ msgid "Add quick transaction"
|
||||
msgstr "Voeg snelle verrichtingen toe"
|
||||
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/create_menu.html:13
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:55
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:68
|
||||
msgid "Nothing to see here..."
|
||||
msgstr "Hier is niets te zien..."
|
||||
|
||||
@@ -3066,7 +3072,7 @@ msgstr "Hier is niets te zien..."
|
||||
msgid "Edit quick transaction"
|
||||
msgstr "Bewerk snelle verrichting"
|
||||
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:38
|
||||
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:40
|
||||
msgid "This will delete this item"
|
||||
msgstr "Hiermee wordt dit item verwijderd"
|
||||
|
||||
@@ -3078,38 +3084,38 @@ msgstr "Voeg terugkerende verrichtingen toe"
|
||||
msgid "Edit recurring transaction"
|
||||
msgstr "Bewerk terugkerende verrichtingen"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:47
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:49
|
||||
msgid "Unpause"
|
||||
msgstr "Hervatten"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:54
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:56
|
||||
msgid "This will start creating new transactions until you pause it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit zal beginnen met het maken van nieuwe verrichtingen totdat je de taak "
|
||||
"onderbreekt"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:55
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:57
|
||||
msgid "Yes, unpause it!"
|
||||
msgstr "Ja, hervat het!"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:61
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:63
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Onderbreken"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:68
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:70
|
||||
msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit stopt het aanmaken van nieuwe verrichtingen totdat je de taak hervat"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:69
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:71
|
||||
msgid "Yes, pause it!"
|
||||
msgstr "Ja, onderbreek het!"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:76
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:78
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Voltooi"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:83
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will stop the creation of new transactions and delete any unpaid "
|
||||
"transactions after today"
|
||||
@@ -3117,16 +3123,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Hierdoor wordt het aanmaken van nieuwe verrichtingen gestopt en worden alle "
|
||||
"onbetaalde verrichtingen na vandaag verwijderd"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:84
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:86
|
||||
msgid "Yes, finish it!"
|
||||
msgstr "Ja, Voltooi het!"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:97
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:99
|
||||
msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit verwijdert de herhaling en alle verrichtingen die ermee verbonden zijn"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:114
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:127
|
||||
msgid "No recurring transactions"
|
||||
msgstr "Geen terugkerende verrichtingen"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user