locale(pt-BR): update translation

This commit is contained in:
Herculino Trotta
2024-11-02 01:34:01 -03:00
parent 6ee8e233ca
commit 9cb0fe22e2
+102 -91
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 02:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-02 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 23:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-02 01:33-0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Novo saldo"
#: apps/accounts/forms.py:117 apps/rules/models.py:27 #: apps/accounts/forms.py:117 apps/rules/models.py:27
#: apps/transactions/forms.py:36 apps/transactions/forms.py:173 #: apps/transactions/forms.py:36 apps/transactions/forms.py:173
#: apps/transactions/forms.py:178 apps/transactions/forms.py:352 #: apps/transactions/forms.py:178 apps/transactions/forms.py:352
#: apps/transactions/forms.py:528 apps/transactions/models.py:73 #: apps/transactions/forms.py:528 apps/transactions/models.py:76
#: apps/transactions/models.py:182 apps/transactions/models.py:348 #: apps/transactions/models.py:185 apps/transactions/models.py:351
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Categoria" msgstr "Categoria"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Categoria"
#: apps/transactions/filters.py:62 apps/transactions/forms.py:43 #: apps/transactions/filters.py:62 apps/transactions/forms.py:43
#: apps/transactions/forms.py:186 apps/transactions/forms.py:193 #: apps/transactions/forms.py:186 apps/transactions/forms.py:193
#: apps/transactions/forms.py:347 apps/transactions/forms.py:523 #: apps/transactions/forms.py:347 apps/transactions/forms.py:523
#: apps/transactions/models.py:77 apps/transactions/models.py:184 #: apps/transactions/models.py:80 apps/transactions/models.py:187
#: apps/transactions/models.py:352 templates/includes/navbar.html:71 #: apps/transactions/models.py:355 templates/includes/navbar.html:71
#: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4 #: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr ""
#: apps/accounts/models.py:58 apps/rules/models.py:19 #: apps/accounts/models.py:58 apps/rules/models.py:19
#: apps/transactions/forms.py:47 apps/transactions/forms.py:339 #: apps/transactions/forms.py:47 apps/transactions/forms.py:339
#: apps/transactions/forms.py:515 apps/transactions/models.py:49 #: apps/transactions/forms.py:515 apps/transactions/models.py:51
#: apps/transactions/models.py:142 apps/transactions/models.py:330 #: apps/transactions/models.py:145 apps/transactions/models.py:333
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
@@ -379,8 +379,8 @@ msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra." msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra."
#: apps/rules/models.py:10 apps/rules/models.py:25 #: apps/rules/models.py:10 apps/rules/models.py:25
#: apps/transactions/forms.py:201 apps/transactions/models.py:68 #: apps/transactions/forms.py:201 apps/transactions/models.py:71
#: apps/transactions/models.py:149 apps/transactions/models.py:344 #: apps/transactions/models.py:152 apps/transactions/models.py:347
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
@@ -388,37 +388,37 @@ msgstr "Descrição"
msgid "Trigger" msgid "Trigger"
msgstr "Gatilho" msgstr "Gatilho"
#: apps/rules/models.py:20 apps/transactions/models.py:55 #: apps/rules/models.py:20 apps/transactions/models.py:58
#: apps/transactions/models.py:147 apps/transactions/models.py:336 #: apps/transactions/models.py:150 apps/transactions/models.py:339
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: apps/rules/models.py:21 apps/transactions/filters.py:18 #: apps/rules/models.py:21 apps/transactions/filters.py:18
#: apps/transactions/models.py:57 #: apps/transactions/models.py:60
msgid "Paid" msgid "Paid"
msgstr "Pago" msgstr "Pago"
#: apps/rules/models.py:22 apps/transactions/forms.py:197 #: apps/rules/models.py:22 apps/transactions/forms.py:197
#: apps/transactions/models.py:58 #: apps/transactions/models.py:61
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:13 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:13
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#: apps/rules/models.py:23 apps/transactions/forms.py:50 #: apps/rules/models.py:23 apps/transactions/forms.py:50
#: apps/transactions/forms.py:200 apps/transactions/forms.py:355 #: apps/transactions/forms.py:200 apps/transactions/forms.py:355
#: apps/transactions/forms.py:531 apps/transactions/models.py:59 #: apps/transactions/forms.py:531 apps/transactions/models.py:62
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:355 #: apps/transactions/models.py:168 apps/transactions/models.py:358
msgid "Reference Date" msgid "Reference Date"
msgstr "Data de Referência" msgstr "Data de Referência"
#: apps/rules/models.py:24 apps/transactions/models.py:64 #: apps/rules/models.py:24 apps/transactions/models.py:67
#: apps/transactions/models.py:341 #: apps/transactions/models.py:344
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Quantia" msgstr "Quantia"
#: apps/rules/models.py:26 apps/transactions/forms.py:209 #: apps/rules/models.py:26 apps/transactions/forms.py:209
#: apps/transactions/models.py:69 apps/transactions/models.py:185 #: apps/transactions/models.py:72 apps/transactions/models.py:188
#: apps/transactions/models.py:353 #: apps/transactions/models.py:356
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Quantia de destino"
#: apps/transactions/forms.py:274 #: apps/transactions/forms.py:274
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:84 #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:84
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:84 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:84
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:81 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:79
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:81 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:81
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "Transferir" msgstr "Transferir"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Tags da Transação"
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54 #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:40 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:40
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:51 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:49
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51
msgid "Income" msgid "Income"
msgstr "Renda" msgstr "Renda"
@@ -563,24 +563,24 @@ msgstr "Renda"
#: apps/transactions/models.py:46 #: apps/transactions/models.py:46
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:62 #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:62
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:62 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:62
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:59 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:57
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:59 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:59
msgid "Expense" msgid "Expense"
msgstr "Despesa" msgstr "Despesa"
#: apps/transactions/models.py:85 apps/transactions/models.py:188 #: apps/transactions/models.py:88 apps/transactions/models.py:191
msgid "Installment Plan" msgid "Installment Plan"
msgstr "Parcelamento" msgstr "Parcelamento"
#: apps/transactions/models.py:94 apps/transactions/models.py:376 #: apps/transactions/models.py:97 apps/transactions/models.py:379
msgid "Recurring Transaction" msgid "Recurring Transaction"
msgstr "Transação Recorrente" msgstr "Transação Recorrente"
#: apps/transactions/models.py:98 #: apps/transactions/models.py:101
msgid "Transaction" msgid "Transaction"
msgstr "Transação" msgstr "Transação"
#: apps/transactions/models.py:99 templates/includes/navbar.html:45 #: apps/transactions/models.py:102 templates/includes/navbar.html:45
#: templates/includes/navbar.html:67 #: templates/includes/navbar.html:67
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:41 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:41
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5 #: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
@@ -588,94 +588,94 @@ msgstr "Transação"
msgid "Transactions" msgid "Transactions"
msgstr "Transações" msgstr "Transações"
#: apps/transactions/models.py:136 #: apps/transactions/models.py:139
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Anual" msgstr "Anual"
#: apps/transactions/models.py:137 apps/users/models.py:26 #: apps/transactions/models.py:140 apps/users/models.py:26
#: templates/includes/navbar.html:25 #: templates/includes/navbar.html:25
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensal" msgstr "Mensal"
#: apps/transactions/models.py:138 #: apps/transactions/models.py:141
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Semanal" msgstr "Semanal"
#: apps/transactions/models.py:139 #: apps/transactions/models.py:142
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Diária" msgstr "Diária"
#: apps/transactions/models.py:152 #: apps/transactions/models.py:155
msgid "Number of Installments" msgid "Number of Installments"
msgstr "Número de Parcelas" msgstr "Número de Parcelas"
#: apps/transactions/models.py:157 #: apps/transactions/models.py:160
msgid "Installment Start" msgid "Installment Start"
msgstr "Parcela inicial" msgstr "Parcela inicial"
#: apps/transactions/models.py:158 #: apps/transactions/models.py:161
msgid "The installment number to start counting from" msgid "The installment number to start counting from"
msgstr "O número da parcela a partir do qual se inicia a contagem" msgstr "O número da parcela a partir do qual se inicia a contagem"
#: apps/transactions/models.py:163 apps/transactions/models.py:359 #: apps/transactions/models.py:166 apps/transactions/models.py:362
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início" msgstr "Data de Início"
#: apps/transactions/models.py:167 apps/transactions/models.py:360 #: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:363
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Data Final" msgstr "Data Final"
#: apps/transactions/models.py:172 #: apps/transactions/models.py:175
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrência" msgstr "Recorrência"
#: apps/transactions/models.py:175 #: apps/transactions/models.py:178
msgid "Installment Amount" msgid "Installment Amount"
msgstr "Valor da Parcela" msgstr "Valor da Parcela"
#: apps/transactions/models.py:189 templates/includes/navbar.html:54 #: apps/transactions/models.py:192 templates/includes/navbar.html:54
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4 #: templates/installment_plans/pages/index.html:4
msgid "Installment Plans" msgid "Installment Plans"
msgstr "Parcelamentos" msgstr "Parcelamentos"
#: apps/transactions/models.py:323 #: apps/transactions/models.py:326
msgid "day(s)" msgid "day(s)"
msgstr "dia(s)" msgstr "dia(s)"
#: apps/transactions/models.py:324 #: apps/transactions/models.py:327
msgid "week(s)" msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)" msgstr "semana(s)"
#: apps/transactions/models.py:325 #: apps/transactions/models.py:328
msgid "month(s)" msgid "month(s)"
msgstr "mês(es)" msgstr "mês(es)"
#: apps/transactions/models.py:326 #: apps/transactions/models.py:329
msgid "year(s)" msgid "year(s)"
msgstr "ano(s)" msgstr "ano(s)"
#: apps/transactions/models.py:328 #: apps/transactions/models.py:331
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausado" msgstr "Pausado"
#: apps/transactions/models.py:362 #: apps/transactions/models.py:365
msgid "Recurrence Type" msgid "Recurrence Type"
msgstr "Tipo de recorrência" msgstr "Tipo de recorrência"
#: apps/transactions/models.py:365 #: apps/transactions/models.py:368
msgid "Recurrence Interval" msgid "Recurrence Interval"
msgstr "Intervalo de recorrência" msgstr "Intervalo de recorrência"
#: apps/transactions/models.py:369 #: apps/transactions/models.py:372
msgid "Last Generated Date" msgid "Last Generated Date"
msgstr "Última data gerada" msgstr "Última data gerada"
#: apps/transactions/models.py:372 #: apps/transactions/models.py:375
msgid "Last Generated Reference Date" msgid "Last Generated Reference Date"
msgstr "Última data de referência gerada" msgstr "Última data de referência gerada"
#: apps/transactions/models.py:377 templates/includes/navbar.html:56 #: apps/transactions/models.py:380 templates/includes/navbar.html:56
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4 #: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
msgid "Recurring Transactions" msgid "Recurring Transactions"
@@ -1031,21 +1031,21 @@ msgstr "Visão Mensal"
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:69 #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:69
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:69 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:69
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:66 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:64
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:66 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:66
msgid "Installment" msgid "Installment"
msgstr "Parcelamento" msgstr "Parcelamento"
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:76 #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:76
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:76 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:76
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:73 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:71
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:73 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:73
msgid "Recurring" msgid "Recurring"
msgstr "Recorrência" msgstr "Recorrência"
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:91 #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:91
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:91 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:91
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:88 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:86
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:88 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:88
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Balancear" msgstr "Balancear"
@@ -1096,6 +1096,8 @@ msgstr "Editar taxa de câmbio"
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:23 #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:23
#: templates/includes/navbar.html:49 #: templates/includes/navbar.html:49
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:135
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:137
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
@@ -1284,16 +1286,16 @@ msgstr "Mais novas primeiro"
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "Por moeda" msgstr "Por moeda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:48 #: templates/net_worth/net_worth.html:50
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "Por conta" msgstr "Por conta"
#: templates/net_worth/net_worth.html:134 #: templates/net_worth/net_worth.html:140
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "Evolução por moeda" msgstr "Evolução por moeda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:187 #: templates/net_worth/net_worth.html:193
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "Evolução por conta" msgstr "Evolução por conta"
@@ -1435,45 +1437,54 @@ msgstr "Reproduzir sons"
msgid "Show amounts" msgid "Show amounts"
msgstr "Mostrar valores" msgstr "Mostrar valores"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:9 #: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:6
msgid "projected income"
msgstr "renda prevista"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:23
msgid "projected expenses"
msgstr "despesas previstas"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:40
msgid "projected total"
msgstr "total previsto"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:84
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60
msgid "current income"
msgstr "renda atual"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:106
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:77
msgid "current expenses"
msgstr "despesas atuais"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:128
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:94
msgid "current total"
msgstr "total atual"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:153
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:114
msgid "final total"
msgstr "total final"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:177
msgid "No information to display"
msgstr "Não há informação para mostrar"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "Yearly Overview" msgid "Yearly Overview"
msgstr "Visão Anual" msgstr "Visão Anual"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:117 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:104
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:105 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:106
msgid "projected income" msgid "Year"
msgstr "renda prevista" msgstr "Ano"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:130
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:121
msgid "projected expenses"
msgstr "despesas previstas"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:143
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:137
msgid "projected total"
msgstr "total previsto"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:159
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:154
msgid "current income"
msgstr "renda atual"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:172
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:170
msgid "current expenses"
msgstr "despesas atuais"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:185
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:186
msgid "current total"
msgstr "total atual"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:201
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:203
msgid "final total"
msgstr "total final"
#~ msgid "Is an asset account?" #~ msgid "Is an asset account?"
#~ msgstr "É uma conta de ativos?" #~ msgstr "É uma conta de ativos?"