locale(pt-BR): update translation

This commit is contained in:
Herculino Trotta
2024-11-02 01:34:01 -03:00
parent 6ee8e233ca
commit 9cb0fe22e2

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 23:47-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 01:33-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Novo saldo"
#: apps/accounts/forms.py:117 apps/rules/models.py:27
#: apps/transactions/forms.py:36 apps/transactions/forms.py:173
#: apps/transactions/forms.py:178 apps/transactions/forms.py:352
#: apps/transactions/forms.py:528 apps/transactions/models.py:73
#: apps/transactions/models.py:182 apps/transactions/models.py:348
#: apps/transactions/forms.py:528 apps/transactions/models.py:76
#: apps/transactions/models.py:185 apps/transactions/models.py:351
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Categoria"
#: apps/transactions/filters.py:62 apps/transactions/forms.py:43
#: apps/transactions/forms.py:186 apps/transactions/forms.py:193
#: apps/transactions/forms.py:347 apps/transactions/forms.py:523
#: apps/transactions/models.py:77 apps/transactions/models.py:184
#: apps/transactions/models.py:352 templates/includes/navbar.html:71
#: apps/transactions/models.py:80 apps/transactions/models.py:187
#: apps/transactions/models.py:355 templates/includes/navbar.html:71
#: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr ""
#: apps/accounts/models.py:58 apps/rules/models.py:19
#: apps/transactions/forms.py:47 apps/transactions/forms.py:339
#: apps/transactions/forms.py:515 apps/transactions/models.py:49
#: apps/transactions/models.py:142 apps/transactions/models.py:330
#: apps/transactions/forms.py:515 apps/transactions/models.py:51
#: apps/transactions/models.py:145 apps/transactions/models.py:333
msgid "Account"
msgstr "Conta"
@@ -379,8 +379,8 @@ msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra."
#: apps/rules/models.py:10 apps/rules/models.py:25
#: apps/transactions/forms.py:201 apps/transactions/models.py:68
#: apps/transactions/models.py:149 apps/transactions/models.py:344
#: apps/transactions/forms.py:201 apps/transactions/models.py:71
#: apps/transactions/models.py:152 apps/transactions/models.py:347
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -388,37 +388,37 @@ msgstr "Descrição"
msgid "Trigger"
msgstr "Gatilho"
#: apps/rules/models.py:20 apps/transactions/models.py:55
#: apps/transactions/models.py:147 apps/transactions/models.py:336
#: apps/rules/models.py:20 apps/transactions/models.py:58
#: apps/transactions/models.py:150 apps/transactions/models.py:339
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: apps/rules/models.py:21 apps/transactions/filters.py:18
#: apps/transactions/models.py:57
#: apps/transactions/models.py:60
msgid "Paid"
msgstr "Pago"
#: apps/rules/models.py:22 apps/transactions/forms.py:197
#: apps/transactions/models.py:58
#: apps/transactions/models.py:61
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:13
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/rules/models.py:23 apps/transactions/forms.py:50
#: apps/transactions/forms.py:200 apps/transactions/forms.py:355
#: apps/transactions/forms.py:531 apps/transactions/models.py:59
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:355
#: apps/transactions/forms.py:531 apps/transactions/models.py:62
#: apps/transactions/models.py:168 apps/transactions/models.py:358
msgid "Reference Date"
msgstr "Data de Referência"
#: apps/rules/models.py:24 apps/transactions/models.py:64
#: apps/transactions/models.py:341
#: apps/rules/models.py:24 apps/transactions/models.py:67
#: apps/transactions/models.py:344
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
#: apps/rules/models.py:26 apps/transactions/forms.py:209
#: apps/transactions/models.py:69 apps/transactions/models.py:185
#: apps/transactions/models.py:353
#: apps/transactions/models.py:72 apps/transactions/models.py:188
#: apps/transactions/models.py:356
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Quantia de destino"
#: apps/transactions/forms.py:274
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:84
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:84
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:81
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:79
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:81
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Tags da Transação"
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:40
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:51
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:49
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51
msgid "Income"
msgstr "Renda"
@@ -563,24 +563,24 @@ msgstr "Renda"
#: apps/transactions/models.py:46
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:62
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:62
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:59
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:57
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:59
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
#: apps/transactions/models.py:85 apps/transactions/models.py:188
#: apps/transactions/models.py:88 apps/transactions/models.py:191
msgid "Installment Plan"
msgstr "Parcelamento"
#: apps/transactions/models.py:94 apps/transactions/models.py:376
#: apps/transactions/models.py:97 apps/transactions/models.py:379
msgid "Recurring Transaction"
msgstr "Transação Recorrente"
#: apps/transactions/models.py:98
#: apps/transactions/models.py:101
msgid "Transaction"
msgstr "Transação"
#: apps/transactions/models.py:99 templates/includes/navbar.html:45
#: apps/transactions/models.py:102 templates/includes/navbar.html:45
#: templates/includes/navbar.html:67
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:41
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
@@ -588,94 +588,94 @@ msgstr "Transação"
msgid "Transactions"
msgstr "Transações"
#: apps/transactions/models.py:136
#: apps/transactions/models.py:139
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
#: apps/transactions/models.py:137 apps/users/models.py:26
#: apps/transactions/models.py:140 apps/users/models.py:26
#: templates/includes/navbar.html:25
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"
#: apps/transactions/models.py:138
#: apps/transactions/models.py:141
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: apps/transactions/models.py:139
#: apps/transactions/models.py:142
msgid "Daily"
msgstr "Diária"
#: apps/transactions/models.py:152
#: apps/transactions/models.py:155
msgid "Number of Installments"
msgstr "Número de Parcelas"
#: apps/transactions/models.py:157
#: apps/transactions/models.py:160
msgid "Installment Start"
msgstr "Parcela inicial"
#: apps/transactions/models.py:158
#: apps/transactions/models.py:161
msgid "The installment number to start counting from"
msgstr "O número da parcela a partir do qual se inicia a contagem"
#: apps/transactions/models.py:163 apps/transactions/models.py:359
#: apps/transactions/models.py:166 apps/transactions/models.py:362
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início"
#: apps/transactions/models.py:167 apps/transactions/models.py:360
#: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:363
msgid "End Date"
msgstr "Data Final"
#: apps/transactions/models.py:172
#: apps/transactions/models.py:175
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrência"
#: apps/transactions/models.py:175
#: apps/transactions/models.py:178
msgid "Installment Amount"
msgstr "Valor da Parcela"
#: apps/transactions/models.py:189 templates/includes/navbar.html:54
#: apps/transactions/models.py:192 templates/includes/navbar.html:54
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
msgid "Installment Plans"
msgstr "Parcelamentos"
#: apps/transactions/models.py:323
#: apps/transactions/models.py:326
msgid "day(s)"
msgstr "dia(s)"
#: apps/transactions/models.py:324
#: apps/transactions/models.py:327
msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)"
#: apps/transactions/models.py:325
#: apps/transactions/models.py:328
msgid "month(s)"
msgstr "mês(es)"
#: apps/transactions/models.py:326
#: apps/transactions/models.py:329
msgid "year(s)"
msgstr "ano(s)"
#: apps/transactions/models.py:328
#: apps/transactions/models.py:331
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
#: apps/transactions/models.py:362
#: apps/transactions/models.py:365
msgid "Recurrence Type"
msgstr "Tipo de recorrência"
#: apps/transactions/models.py:365
#: apps/transactions/models.py:368
msgid "Recurrence Interval"
msgstr "Intervalo de recorrência"
#: apps/transactions/models.py:369
#: apps/transactions/models.py:372
msgid "Last Generated Date"
msgstr "Última data gerada"
#: apps/transactions/models.py:372
#: apps/transactions/models.py:375
msgid "Last Generated Reference Date"
msgstr "Última data de referência gerada"
#: apps/transactions/models.py:377 templates/includes/navbar.html:56
#: apps/transactions/models.py:380 templates/includes/navbar.html:56
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
msgid "Recurring Transactions"
@@ -1031,21 +1031,21 @@ msgstr "Visão Mensal"
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:69
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:69
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:66
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:64
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:66
msgid "Installment"
msgstr "Parcelamento"
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:76
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:76
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:73
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:71
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:73
msgid "Recurring"
msgstr "Recorrência"
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:91
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:91
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:88
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:86
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:88
msgid "Balance"
msgstr "Balancear"
@@ -1096,6 +1096,8 @@ msgstr "Editar taxa de câmbio"
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:23
#: templates/includes/navbar.html:49
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:135
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:137
msgid "All"
msgstr "Todas"
@@ -1284,16 +1286,16 @@ msgstr "Mais novas primeiro"
msgid "By currency"
msgstr "Por moeda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:48
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:9
#: templates/net_worth/net_worth.html:50
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account"
msgstr "Por conta"
#: templates/net_worth/net_worth.html:134
#: templates/net_worth/net_worth.html:140
msgid "Evolution by currency"
msgstr "Evolução por moeda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:187
#: templates/net_worth/net_worth.html:193
msgid "Evolution by account"
msgstr "Evolução por conta"
@@ -1435,45 +1437,54 @@ msgstr "Reproduzir sons"
msgid "Show amounts"
msgstr "Mostrar valores"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:9
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:6
msgid "projected income"
msgstr "renda prevista"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:23
msgid "projected expenses"
msgstr "despesas previstas"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:40
msgid "projected total"
msgstr "total previsto"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:84
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60
msgid "current income"
msgstr "renda atual"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:106
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:77
msgid "current expenses"
msgstr "despesas atuais"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:128
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:94
msgid "current total"
msgstr "total atual"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:153
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:114
msgid "final total"
msgstr "total final"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:177
msgid "No information to display"
msgstr "Não há informação para mostrar"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "Yearly Overview"
msgstr "Visão Anual"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:117
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:105
msgid "projected income"
msgstr "renda prevista"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:130
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:121
msgid "projected expenses"
msgstr "despesas previstas"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:143
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:137
msgid "projected total"
msgstr "total previsto"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:159
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:154
msgid "current income"
msgstr "renda atual"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:172
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:170
msgid "current expenses"
msgstr "despesas atuais"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:185
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:186
msgid "current total"
msgstr "total atual"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:201
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:203
msgid "final total"
msgstr "total final"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:104
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:106
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#~ msgid "Is an asset account?"
#~ msgstr "É uma conta de ativos?"