chore(locale): update translation files

[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
eitchtee
2025-06-29 03:23:23 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent cc87477a2e
commit 8d93da99c1
9 changed files with 525 additions and 480 deletions
+57 -52
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 17:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-23 17:16+0000\n"
"Last-Translator: JHoh <jean-luc.hoh@gmx.de>\n" "Last-Translator: JHoh <jean-luc.hoh@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Gruppe Name"
#: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416 #: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416
#: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819 #: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819
#: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:210 #: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:372 #: apps/users/forms.py:377
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung" msgstr "Aktualisierung"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784 #: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784
#: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859 #: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859
#: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046 #: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046
#: apps/users/forms.py:218 apps/users/forms.py:380 #: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: " "Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: "
"Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer." "Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:135 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Keine Beschreibung"
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich" msgstr "Jährlich"
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:26 #: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:26 #: templates/includes/navbar.html:26
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich" msgstr "Monatlich"
@@ -1725,7 +1725,8 @@ msgstr "Berechtigungen"
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
msgstr "Wichtige Daten" msgstr "Wichtige Daten"
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:20 #: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451
#: templates/users/login.html:20
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
@@ -1747,19 +1748,19 @@ msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41 #: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat" msgstr "Datumsformat"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46 #: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Datums- und Zeitformat" msgstr "Datums- und Zeitformat"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49 #: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Zahlenformat" msgstr "Zahlenformat"
#: apps/users/forms.py:141 #: apps/users/forms.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1770,25 +1771,25 @@ msgstr ""
"angezeigt werden.\n" "angezeigt werden.\n"
"Hilf mit WYGIWYH in deine Sprache zu übersetzten: %(translation_link)s" "Hilf mit WYGIWYH in deine Sprache zu übersetzten: %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:150 #: apps/users/forms.py:155
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort" msgstr "Neues Passwort"
#: apps/users/forms.py:153 #: apps/users/forms.py:158
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Leer lassen um Passwort zu belassen." msgstr "Leer lassen um Passwort zu belassen."
#: apps/users/forms.py:156 #: apps/users/forms.py:161
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bestätige das neue Passwort" msgstr "Bestätige das neue Passwort"
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329 #: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "Abwählen um den Nutzer zu deaktivieren. Besser als gleich zu löschen." msgstr "Abwählen um den Nutzer zu deaktivieren. Besser als gleich zu löschen."
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332 #: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -1796,75 +1797,79 @@ msgstr ""
"Anwählen damit der Nutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese explizit " "Anwählen damit der Nutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese explizit "
"hinzuzufügen." "hinzuzufügen."
#: apps/users/forms.py:242 #: apps/users/forms.py:247
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von jemand anders benutzt." msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von jemand anders benutzt."
#: apps/users/forms.py:250 #: apps/users/forms.py:255
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
#: apps/users/forms.py:252 #: apps/users/forms.py:257
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Bitte bestätige dein neues Passwort." msgstr "Bitte bestätige dein neues Passwort."
#: apps/users/forms.py:254 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Bitte gebe erst dein neues Passwort ein." msgstr "Bitte gebe erst dein neues Passwort ein."
#: apps/users/forms.py:274 #: apps/users/forms.py:279
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Du kannst deinen Nutzer nicht hier deaktivieren." msgstr "Du kannst deinen Nutzer nicht hier deaktivieren."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:292
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293 #: apps/users/forms.py:298
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "Du kannst deinen eigenen Superuser-Status nicht hier entfernen." msgstr "Du kannst deinen eigenen Superuser-Status nicht hier entfernen."
#: apps/users/forms.py:390 #: apps/users/forms.py:395
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits." msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28 #: apps/users/models.py:12 apps/users/models.py:497
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Jährlich nach Währung"
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr "Jährlich nach Konto"
#: apps/users/models.py:29 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Aktuelles Nettovermögen"
#: apps/users/models.py:30 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Erwartetes Nettovermögen"
#: apps/users/models.py:31
msgid "All Transactions"
msgstr "Alle Transaktionen"
#: apps/users/models.py:32 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: apps/users/models.py:54 apps/users/models.py:60
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
#: apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Jährlich nach Währung"
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr "Jährlich nach Konto"
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Aktuelles Nettovermögen"
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Erwartetes Nettovermögen"
#: apps/users/models.py:469
msgid "All Transactions"
msgstr "Alle Transaktionen"
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: apps/users/models.py:480
msgid "Volume"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:499
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: apps/users/models.py:62 #: apps/users/models.py:505
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone" msgstr "Zeitzone"
#: apps/users/models.py:68 #: apps/users/models.py:511
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "Startseite" msgstr "Startseite"
+57 -52
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416 #: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416
#: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819 #: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819
#: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:210 #: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:372 #: apps/users/forms.py:377
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784 #: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784
#: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859 #: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859
#: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046 #: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046
#: apps/users/forms.py:218 apps/users/forms.py:380 #: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:135 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:26 #: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:26 #: templates/includes/navbar.html:26
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1679,7 +1679,8 @@ msgstr ""
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:20 #: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451
#: templates/users/login.html:20
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1701,19 +1702,19 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41 #: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46 #: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49 #: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:141 #: apps/users/forms.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1721,99 +1722,103 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:150 #: apps/users/forms.py:155
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:153 #: apps/users/forms.py:158
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156 #: apps/users/forms.py:161
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329 #: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332 #: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242 #: apps/users/forms.py:247
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250 #: apps/users/forms.py:255
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252 #: apps/users/forms.py:257
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274 #: apps/users/forms.py:279
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:292
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293 #: apps/users/forms.py:298
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390 #: apps/users/forms.py:395
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28 #: apps/users/models.py:12 apps/users/models.py:497
msgid "Yearly by currency"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:29 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:30 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:31
msgid "All Transactions"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:32 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:54 apps/users/models.py:60
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:469
msgid "All Transactions"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:480
msgid "Volume"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:499
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:62 #: apps/users/models.py:505
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:68 #: apps/users/models.py:511
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "" msgstr ""
+63 -58
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-27 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-27 23:16+0000\n"
"Last-Translator: ichi135 <ichi135@hotmail.com>\n" "Last-Translator: ichi135 <ichi135@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nombre del Grupo"
#: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416 #: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416
#: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819 #: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819
#: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:210 #: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:372 #: apps/users/forms.py:377
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Actualizar"
#: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784 #: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784
#: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859 #: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859
#: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046 #: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046
#: apps/users/forms.py:218 apps/users/forms.py:380 #: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the " "Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the "
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:135 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "No description"
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Yearly" msgstr "Yearly"
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:26 #: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:26 #: templates/includes/navbar.html:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
@@ -1945,7 +1945,8 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
msgstr "Important dates" msgstr "Important dates"
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:20 #: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451
#: templates/users/login.html:20
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@@ -1972,22 +1973,22 @@ msgstr "This account is deactivated"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Default" msgstr "Default"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41 #: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Date Format" msgstr "Date Format"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46 #: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Datetime Format" msgstr "Datetime Format"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49 #: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Number Format" msgstr "Number Format"
#: apps/users/forms.py:141 #: apps/users/forms.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1995,110 +1996,114 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:150 #: apps/users/forms.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: apps/users/forms.py:153 #: apps/users/forms.py:158
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156 #: apps/users/forms.py:161
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329 #: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332 #: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242 #: apps/users/forms.py:247
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250 #: apps/users/forms.py:255
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252 #: apps/users/forms.py:257
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274 #: apps/users/forms.py:279
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:292
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293 #: apps/users/forms.py:298
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390 #: apps/users/forms.py:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "A value for this field already exists in the rule." msgstr "A value for this field already exists in the rule."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28 #: apps/users/models.py:12 apps/users/models.py:497
#, fuzzy
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Yearly by currency"
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
#, fuzzy
msgid "Yearly by account"
msgstr "Yearly by account"
#: apps/users/models.py:29 templates/net_worth/net_worth.html:9
#, fuzzy
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Current Net Worth"
#: apps/users/models.py:30 templates/net_worth/net_worth.html:9
#, fuzzy
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Projected Net Worth"
#: apps/users/models.py:31
#, fuzzy
msgid "All Transactions"
msgstr "All Transactions"
#: apps/users/models.py:32 templates/includes/navbar.html:32
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: apps/users/models.py:54 apps/users/models.py:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:28
#, fuzzy
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Yearly by currency"
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:30
#, fuzzy
msgid "Yearly by account"
msgstr "Yearly by account"
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
#, fuzzy
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Current Net Worth"
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
#, fuzzy
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Projected Net Worth"
#: apps/users/models.py:469
#, fuzzy
msgid "All Transactions"
msgstr "All Transactions"
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:32
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: apps/users/models.py:480
msgid "Volume"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Language" msgstr "Language"
#: apps/users/models.py:62 #: apps/users/models.py:505
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Time Zone" msgstr "Time Zone"
#: apps/users/models.py:68 #: apps/users/models.py:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "Start page" msgstr "Start page"
+63 -58
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:12+0000\n"
"Last-Translator: ThomasE <thomas-evano@hotmail.fr>\n" "Last-Translator: ThomasE <thomas-evano@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nom de groupe"
#: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416 #: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416
#: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819 #: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819
#: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:210 #: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:372 #: apps/users/forms.py:377
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Mise à jour"
#: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784 #: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784
#: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859 #: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859
#: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046 #: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046
#: apps/users/forms.py:218 apps/users/forms.py:380 #: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"partagés. Seulement modifiable par le propriétaire.<br/> Publique : Visible " "partagés. Seulement modifiable par le propriétaire.<br/> Publique : Visible "
"par tous. Seulement modifiable par le propriétaire." "par tous. Seulement modifiable par le propriétaire."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:135 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder" msgstr "Sauvegarder"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Pas de description"
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Annuel" msgstr "Annuel"
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:26 #: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:26 #: templates/includes/navbar.html:26
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel" msgstr "Mensuel"
@@ -1744,7 +1744,8 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
msgstr "Important dates" msgstr "Important dates"
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:20 #: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451
#: templates/users/login.html:20
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@@ -1771,22 +1772,22 @@ msgstr "This account is deactivated"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Default" msgstr "Default"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41 #: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Date Format" msgstr "Date Format"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46 #: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Datetime Format" msgstr "Datetime Format"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49 #: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Number Format" msgstr "Number Format"
#: apps/users/forms.py:141 #: apps/users/forms.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1794,110 +1795,114 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:150 #: apps/users/forms.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: apps/users/forms.py:153 #: apps/users/forms.py:158
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156 #: apps/users/forms.py:161
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329 #: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332 #: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242 #: apps/users/forms.py:247
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250 #: apps/users/forms.py:255
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252 #: apps/users/forms.py:257
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274 #: apps/users/forms.py:279
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:292
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293 #: apps/users/forms.py:298
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390 #: apps/users/forms.py:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "A value for this field already exists in the rule." msgstr "A value for this field already exists in the rule."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28 #: apps/users/models.py:12 apps/users/models.py:497
#, fuzzy
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Yearly by currency"
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
#, fuzzy
msgid "Yearly by account"
msgstr "Yearly by account"
#: apps/users/models.py:29 templates/net_worth/net_worth.html:9
#, fuzzy
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Current Net Worth"
#: apps/users/models.py:30 templates/net_worth/net_worth.html:9
#, fuzzy
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Projected Net Worth"
#: apps/users/models.py:31
#, fuzzy
msgid "All Transactions"
msgstr "All Transactions"
#: apps/users/models.py:32 templates/includes/navbar.html:32
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: apps/users/models.py:54 apps/users/models.py:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:28
#, fuzzy
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Yearly by currency"
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:30
#, fuzzy
msgid "Yearly by account"
msgstr "Yearly by account"
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
#, fuzzy
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Current Net Worth"
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
#, fuzzy
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Projected Net Worth"
#: apps/users/models.py:469
#, fuzzy
msgid "All Transactions"
msgstr "All Transactions"
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:32
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: apps/users/models.py:480
msgid "Volume"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Language" msgstr "Language"
#: apps/users/models.py:62 #: apps/users/models.py:505
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Time Zone" msgstr "Time Zone"
#: apps/users/models.py:68 #: apps/users/models.py:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "Start page" msgstr "Start page"
+57 -52
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-21 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Groepsnaam"
#: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416 #: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416
#: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819 #: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819
#: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:210 #: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:372 #: apps/users/forms.py:377
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Bijwerken" msgstr "Bijwerken"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Bijwerken"
#: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784 #: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784
#: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859 #: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859
#: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046 #: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046
#: apps/users/forms.py:218 apps/users/forms.py:380 #: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"bewerkbaar door de eigenaar.<br/>Publiek: Weergegeven voor alle gebruikers. " "bewerkbaar door de eigenaar.<br/>Publiek: Weergegeven voor alle gebruikers. "
"Alleen bewerkbaar door de eigenaar." "Alleen bewerkbaar door de eigenaar."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:135 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Geen Beschrijving"
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Jaarlijks" msgstr "Jaarlijks"
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:26 #: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:26 #: templates/includes/navbar.html:26
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks" msgstr "Maandelijks"
@@ -1710,7 +1710,8 @@ msgstr "Rechten"
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
msgstr "Belangrijke datums" msgstr "Belangrijke datums"
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:20 #: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451
#: templates/users/login.html:20
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mailadres" msgstr "E-mailadres"
@@ -1732,19 +1733,19 @@ msgstr "Deze gebruiker is gedeactiveerd"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standaard" msgstr "Standaard"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41 #: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie" msgstr "Datumnotatie"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46 #: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Tijdsnotatie" msgstr "Tijdsnotatie"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49 #: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Schrijfwijze Nummers" msgstr "Schrijfwijze Nummers"
#: apps/users/forms.py:141 #: apps/users/forms.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1755,19 +1756,19 @@ msgstr ""
"weergegeven\n" "weergegeven\n"
"Overweeg om WYGIWYH te helpen vertalen naar jouw taal op %(translation_link)s" "Overweeg om WYGIWYH te helpen vertalen naar jouw taal op %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:150 #: apps/users/forms.py:155
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nieuw Wachtwoord" msgstr "Nieuw Wachtwoord"
#: apps/users/forms.py:153 #: apps/users/forms.py:158
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Laat leeg om het huidige wachtwoord te behouden." msgstr "Laat leeg om het huidige wachtwoord te behouden."
#: apps/users/forms.py:156 #: apps/users/forms.py:161
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bevestig Nieuw Wachtwoord" msgstr "Bevestig Nieuw Wachtwoord"
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329 #: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1775,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"Geeft aan of deze gebruiker als actief moet worden behandeld. Deselecteer " "Geeft aan of deze gebruiker als actief moet worden behandeld. Deselecteer "
"dit in plaats van accounts te verwijderen." "dit in plaats van accounts te verwijderen."
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332 #: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -1783,75 +1784,79 @@ msgstr ""
"Geeft aan dat deze gebruiker alle rechten heeft zonder ze expliciet toe te " "Geeft aan dat deze gebruiker alle rechten heeft zonder ze expliciet toe te "
"kennen." "kennen."
#: apps/users/forms.py:242 #: apps/users/forms.py:247
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Dit e-mailadres wordt al gebruikt door een ander account." msgstr "Dit e-mailadres wordt al gebruikt door een ander account."
#: apps/users/forms.py:250 #: apps/users/forms.py:255
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "De twee wachtwoordvelden komen niet overeen." msgstr "De twee wachtwoordvelden komen niet overeen."
#: apps/users/forms.py:252 #: apps/users/forms.py:257
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Bevestig je nieuwe wachtwoord." msgstr "Bevestig je nieuwe wachtwoord."
#: apps/users/forms.py:254 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Geef eerst het nieuwe wachtwoord op." msgstr "Geef eerst het nieuwe wachtwoord op."
#: apps/users/forms.py:274 #: apps/users/forms.py:279
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Je kunt je eigen account niet deactiveren met dit formulier." msgstr "Je kunt je eigen account niet deactiveren met dit formulier."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:292
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Kan de status van de laatste Hoofdadmin niet verwijderen." msgstr "Kan de status van de laatste Hoofdadmin niet verwijderen."
#: apps/users/forms.py:293 #: apps/users/forms.py:298
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "Je kunt je eigen hoofdadminrechten niet verwijderen met dit formulier." msgstr "Je kunt je eigen hoofdadminrechten niet verwijderen met dit formulier."
#: apps/users/forms.py:390 #: apps/users/forms.py:395
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met dit e-mailadres." msgstr "Er bestaat al een gebruiker met dit e-mailadres."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28 #: apps/users/models.py:12 apps/users/models.py:497
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Jaarlijks per munteenheid"
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr "Jaarlijks per rekening"
#: apps/users/models.py:29 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Huidige Nettowaarde"
#: apps/users/models.py:30 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Verwachte Nettowaarde"
#: apps/users/models.py:31
msgid "All Transactions"
msgstr "Alle Verrichtingen"
#: apps/users/models.py:32 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: apps/users/models.py:54 apps/users/models.py:60
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
#: apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Jaarlijks per munteenheid"
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr "Jaarlijks per rekening"
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Huidige Nettowaarde"
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Verwachte Nettowaarde"
#: apps/users/models.py:469
msgid "All Transactions"
msgstr "Alle Verrichtingen"
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: apps/users/models.py:480
msgid "Volume"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:499
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: apps/users/models.py:62 #: apps/users/models.py:505
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdszone" msgstr "Tijdszone"
#: apps/users/models.py:68 #: apps/users/models.py:511
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "Startpagina" msgstr "Startpagina"
+57 -52
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-13 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.herculino.com/projects/" "Language-Team: Portuguese <https://translations.herculino.com/projects/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nome do grupo"
#: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416 #: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416
#: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819 #: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819
#: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:210 #: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:372 #: apps/users/forms.py:377
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784 #: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784
#: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859 #: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859
#: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046 #: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046
#: apps/users/forms.py:218 apps/users/forms.py:380 #: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os " "Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os "
"usuários. Somente editável pelo proprietário." "usuários. Somente editável pelo proprietário."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:135 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Sem descrição"
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Anual" msgstr "Anual"
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:26 #: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:26 #: templates/includes/navbar.html:26
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensal" msgstr "Mensal"
@@ -1717,7 +1717,8 @@ msgstr "Permissões"
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
msgstr "Datas importantes" msgstr "Datas importantes"
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:20 #: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451
#: templates/users/login.html:20
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@@ -1739,19 +1740,19 @@ msgstr "Essa conta está desativada"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41 #: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data" msgstr "Formato de Data"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46 #: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Formato de Data e Hora" msgstr "Formato de Data e Hora"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49 #: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Formato de Número" msgstr "Formato de Número"
#: apps/users/forms.py:141 #: apps/users/forms.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1762,103 +1763,107 @@ msgstr ""
"são exibidos\n" "são exibidos\n"
"Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s" "Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:150 #: apps/users/forms.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password" #| msgid "Password"
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#: apps/users/forms.py:153 #: apps/users/forms.py:158
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156 #: apps/users/forms.py:161
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329 #: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332 #: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242 #: apps/users/forms.py:247
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250 #: apps/users/forms.py:255
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252 #: apps/users/forms.py:257
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274 #: apps/users/forms.py:279
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:292
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293 #: apps/users/forms.py:298
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390 #: apps/users/forms.py:395
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A value for this field already exists in the rule." #| msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra." msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28 #: apps/users/models.py:12 apps/users/models.py:497
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Anual por moeda"
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr "Anual por conta"
#: apps/users/models.py:29 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Patrimônio Atual"
#: apps/users/models.py:30 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Patrimônio Previsto"
#: apps/users/models.py:31
msgid "All Transactions"
msgstr "Todas as transações"
#: apps/users/models.py:32 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: apps/users/models.py:54 apps/users/models.py:60
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automático" msgstr "Automático"
#: apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Anual por moeda"
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr "Anual por conta"
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Patrimônio Atual"
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Patrimônio Previsto"
#: apps/users/models.py:469
msgid "All Transactions"
msgstr "Todas as transações"
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: apps/users/models.py:480
msgid "Volume"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:499
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Linguagem" msgstr "Linguagem"
#: apps/users/models.py:62 #: apps/users/models.py:505
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso horário" msgstr "Fuso horário"
#: apps/users/models.py:68 #: apps/users/models.py:511
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "Página inicial" msgstr "Página inicial"
+57 -52
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 07:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-20 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nome do grupo"
#: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416 #: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416
#: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819 #: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819
#: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:210 #: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:372 #: apps/users/forms.py:377
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784 #: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784
#: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859 #: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859
#: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046 #: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046
#: apps/users/forms.py:218 apps/users/forms.py:380 #: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os " "Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os "
"usuários. Somente editável pelo proprietário." "usuários. Somente editável pelo proprietário."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:135 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Sem descrição"
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Anual" msgstr "Anual"
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:26 #: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:26 #: templates/includes/navbar.html:26
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensal" msgstr "Mensal"
@@ -1707,7 +1707,8 @@ msgstr "Permissões"
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
msgstr "Datas importantes" msgstr "Datas importantes"
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:20 #: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451
#: templates/users/login.html:20
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@@ -1729,19 +1730,19 @@ msgstr "Essa conta está desativada"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41 #: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data" msgstr "Formato de Data"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46 #: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "Formato de Data e Hora" msgstr "Formato de Data e Hora"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49 #: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "Formato de Número" msgstr "Formato de Número"
#: apps/users/forms.py:141 #: apps/users/forms.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1752,19 +1753,19 @@ msgstr ""
"são exibidos\n" "são exibidos\n"
"Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s" "Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:150 #: apps/users/forms.py:155
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nova senha" msgstr "Nova senha"
#: apps/users/forms.py:153 #: apps/users/forms.py:158
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Deixe em branco para usar a senha atual." msgstr "Deixe em branco para usar a senha atual."
#: apps/users/forms.py:156 #: apps/users/forms.py:161
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmar nova senha" msgstr "Confirmar nova senha"
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329 #: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque essa opção em " "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque essa opção em "
"vez de excluir usuários." "vez de excluir usuários."
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332 #: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -1780,77 +1781,81 @@ msgstr ""
"Designa que esse usuário tem todas as permissões sem atribuí-las " "Designa que esse usuário tem todas as permissões sem atribuí-las "
"explicitamente." "explicitamente."
#: apps/users/forms.py:242 #: apps/users/forms.py:247
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Esse endereço de e-mail já está sendo usado por outra conta." msgstr "Esse endereço de e-mail já está sendo usado por outra conta."
#: apps/users/forms.py:250 #: apps/users/forms.py:255
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Os dois campos de senha não coincidem." msgstr "Os dois campos de senha não coincidem."
#: apps/users/forms.py:252 #: apps/users/forms.py:257
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Confirme sua nova senha." msgstr "Confirme sua nova senha."
#: apps/users/forms.py:254 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Digite a nova senha primeiro." msgstr "Digite a nova senha primeiro."
#: apps/users/forms.py:274 #: apps/users/forms.py:279
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Não é possível desativar sua própria conta usando esse formulário." msgstr "Não é possível desativar sua própria conta usando esse formulário."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:292
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Não é possível remover o status do último superusuário." msgstr "Não é possível remover o status do último superusuário."
#: apps/users/forms.py:293 #: apps/users/forms.py:298
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível remover seu próprio status de superusuário usando esse " "Não é possível remover seu próprio status de superusuário usando esse "
"formulário." "formulário."
#: apps/users/forms.py:390 #: apps/users/forms.py:395
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Já existe um usuário com esse endereço de e-mail." msgstr "Já existe um usuário com esse endereço de e-mail."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28 #: apps/users/models.py:12 apps/users/models.py:497
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Anual por moeda"
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr "Anual por conta"
#: apps/users/models.py:29 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Patrimônio Atual"
#: apps/users/models.py:30 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Patrimônio Previsto"
#: apps/users/models.py:31
msgid "All Transactions"
msgstr "Todas as transações"
#: apps/users/models.py:32 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: apps/users/models.py:54 apps/users/models.py:60
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automático" msgstr "Automático"
#: apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Anual por moeda"
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr "Anual por conta"
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Patrimônio Atual"
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Patrimônio Previsto"
#: apps/users/models.py:469
msgid "All Transactions"
msgstr "Todas as transações"
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: apps/users/models.py:480
msgid "Volume"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:499
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Linguagem" msgstr "Linguagem"
#: apps/users/models.py:62 #: apps/users/models.py:505
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso horário" msgstr "Fuso horário"
#: apps/users/models.py:68 #: apps/users/models.py:511
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "Página inicial" msgstr "Página inicial"
+57 -52
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-14 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Emil <emil.bjorkroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emil <emil.bjorkroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Swedish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416 #: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416
#: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819 #: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819
#: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:210 #: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:372 #: apps/users/forms.py:377
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Uppdatera" msgstr "Uppdatera"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Uppdatera"
#: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784 #: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784
#: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859 #: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859
#: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046 #: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046
#: apps/users/forms.py:218 apps/users/forms.py:380 #: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:135 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:26 #: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:26 #: templates/includes/navbar.html:26
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1680,7 +1680,8 @@ msgstr ""
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:20 #: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451
#: templates/users/login.html:20
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1702,19 +1703,19 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41 #: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46 #: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49 #: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:141 #: apps/users/forms.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1722,99 +1723,103 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:150 #: apps/users/forms.py:155
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:153 #: apps/users/forms.py:158
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156 #: apps/users/forms.py:161
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329 #: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332 #: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242 #: apps/users/forms.py:247
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250 #: apps/users/forms.py:255
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252 #: apps/users/forms.py:257
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274 #: apps/users/forms.py:279
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:292
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293 #: apps/users/forms.py:298
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390 #: apps/users/forms.py:395
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28 #: apps/users/models.py:12 apps/users/models.py:497
msgid "Yearly by currency"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:29 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:30 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:31
msgid "All Transactions"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:32 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:54 apps/users/models.py:60
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:469
msgid "All Transactions"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:480
msgid "Volume"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:499
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:62 #: apps/users/models.py:505
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:68 #: apps/users/models.py:511
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "" msgstr ""
+57 -52
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Felix <xnovaua@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felix <xnovaua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.herculino.com/projects/" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.herculino.com/projects/"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Назва групи"
#: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416 #: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416
#: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819 #: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819
#: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:210 #: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:372 #: apps/users/forms.py:377
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Оновлення" msgstr "Оновлення"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Оновлення"
#: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784 #: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784
#: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859 #: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859
#: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046 #: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046
#: apps/users/forms.py:218 apps/users/forms.py:380 #: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"доступом. Редагувати може лише власник.<br/> Public: Відображається для всіх " "доступом. Редагувати може лише власник.<br/> Public: Відображається для всіх "
"користувачів. Редагувати може лише власник." "користувачів. Редагувати може лише власник."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:135 #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:26 #: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:26 #: templates/includes/navbar.html:26
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1695,7 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:20 #: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451
#: templates/users/login.html:20
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1717,19 +1718,19 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41 #: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format" msgid "Date Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46 #: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format" msgid "Datetime Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49 #: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format" msgid "Number Format"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:141 #: apps/users/forms.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1737,99 +1738,103 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:150 #: apps/users/forms.py:155
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:153 #: apps/users/forms.py:158
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:156 #: apps/users/forms.py:161
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329 #: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332 #: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:242 #: apps/users/forms.py:247
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:250 #: apps/users/forms.py:255
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:252 #: apps/users/forms.py:257
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:254 #: apps/users/forms.py:259
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:274 #: apps/users/forms.py:279
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:292
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293 #: apps/users/forms.py:298
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:390 #: apps/users/forms.py:395
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28 #: apps/users/models.py:12 apps/users/models.py:497
msgid "Yearly by currency"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:29 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:30 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:31
msgid "All Transactions"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:32 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:54 apps/users/models.py:60
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:56 #: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:469
msgid "All Transactions"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:480
msgid "Volume"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:499
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:62 #: apps/users/models.py:505
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/models.py:68 #: apps/users/models.py:511
msgid "Start page" msgid "Start page"
msgstr "" msgstr ""