chore(locale): update translation files

[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
eitchtee
2025-06-29 03:23:23 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent cc87477a2e
commit 8d93da99c1
9 changed files with 525 additions and 480 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-29 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 17:16+0000\n"
"Last-Translator: JHoh <jean-luc.hoh@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Gruppe Name"
#: apps/transactions/forms.py:369 apps/transactions/forms.py:416
#: apps/transactions/forms.py:776 apps/transactions/forms.py:819
#: apps/transactions/forms.py:851 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:210
#: apps/users/forms.py:372
#: apps/transactions/forms.py:1038 apps/users/forms.py:215
#: apps/users/forms.py:377
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: apps/transactions/forms.py:378 apps/transactions/forms.py:784
#: apps/transactions/forms.py:827 apps/transactions/forms.py:859
#: apps/transactions/forms.py:894 apps/transactions/forms.py:1046
#: apps/users/forms.py:218 apps/users/forms.py:380
#: apps/users/forms.py:223 apps/users/forms.py:385
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: "
"Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer."
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:135
#: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:140
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Keine Beschreibung"
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:26
#: apps/transactions/models.py:455 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:26
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
@@ -1725,7 +1725,8 @@ msgstr "Berechtigungen"
msgid "Important dates"
msgstr "Wichtige Daten"
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:13 templates/users/login.html:20
#: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451
#: templates/users/login.html:20
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
@@ -1747,19 +1748,19 @@ msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:41
#: apps/users/forms.py:95 apps/users/models.py:484
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:46
#: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489
msgid "Datetime Format"
msgstr "Datums- und Zeitformat"
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:49
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492
msgid "Number Format"
msgstr "Zahlenformat"
#: apps/users/forms.py:141
#: apps/users/forms.py:146
#, python-format
msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1770,25 +1771,25 @@ msgstr ""
"angezeigt werden.\n"
"Hilf mit WYGIWYH in deine Sprache zu übersetzten: %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:150
#: apps/users/forms.py:155
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: apps/users/forms.py:153
#: apps/users/forms.py:158
msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Leer lassen um Passwort zu belassen."
#: apps/users/forms.py:156
#: apps/users/forms.py:161
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bestätige das neue Passwort"
#: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329
#: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr "Abwählen um den Nutzer zu deaktivieren. Besser als gleich zu löschen."
#: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332
#: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@@ -1796,75 +1797,79 @@ msgstr ""
"Anwählen damit der Nutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese explizit "
"hinzuzufügen."
#: apps/users/forms.py:242
#: apps/users/forms.py:247
msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von jemand anders benutzt."
#: apps/users/forms.py:250
#: apps/users/forms.py:255
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
#: apps/users/forms.py:252
#: apps/users/forms.py:257
msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Bitte bestätige dein neues Passwort."
#: apps/users/forms.py:254
#: apps/users/forms.py:259
msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Bitte gebe erst dein neues Passwort ein."
#: apps/users/forms.py:274
#: apps/users/forms.py:279
msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Du kannst deinen Nutzer nicht hier deaktivieren."
#: apps/users/forms.py:287
#: apps/users/forms.py:292
msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr ""
#: apps/users/forms.py:293
#: apps/users/forms.py:298
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "Du kannst deinen eigenen Superuser-Status nicht hier entfernen."
#: apps/users/forms.py:390
#: apps/users/forms.py:395
msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits."
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Jährlich nach Währung"
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr "Jährlich nach Konto"
#: apps/users/models.py:29 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Aktuelles Nettovermögen"
#: apps/users/models.py:30 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Erwartetes Nettovermögen"
#: apps/users/models.py:31
msgid "All Transactions"
msgstr "Alle Transaktionen"
#: apps/users/models.py:32 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: apps/users/models.py:54 apps/users/models.py:60
#: apps/users/models.py:12 apps/users/models.py:497
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: apps/users/models.py:56
#: apps/users/models.py:465 templates/includes/navbar.html:28
msgid "Yearly by currency"
msgstr "Jährlich nach Währung"
#: apps/users/models.py:466 templates/includes/navbar.html:30
msgid "Yearly by account"
msgstr "Jährlich nach Konto"
#: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Current Net Worth"
msgstr "Aktuelles Nettovermögen"
#: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9
msgid "Projected Net Worth"
msgstr "Erwartetes Nettovermögen"
#: apps/users/models.py:469
msgid "All Transactions"
msgstr "Alle Transaktionen"
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:32
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: apps/users/models.py:480
msgid "Volume"
msgstr ""
#: apps/users/models.py:499
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: apps/users/models.py:62
#: apps/users/models.py:505
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
#: apps/users/models.py:68
#: apps/users/models.py:511
msgid "Start page"
msgstr "Startseite"