mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-05-20 22:57:10 +02:00
chore(locale): update translation files
[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
committed by
github-actions[bot]
parent
edf0e2c66f
commit
84852012f9
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-02 18:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-06 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Categorie"
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:667 apps/transactions/forms.py:928
|
||||
#: apps/transactions/models.py:324 apps/transactions/models.py:503
|
||||
#: apps/transactions/models.py:705 apps/transactions/models.py:944
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:111
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:111 templates/includes/sidebar.html:168
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:35
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Accountgroep"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:19 templates/account_groups/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/account_groups/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:121
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:121 templates/includes/sidebar.html:188
|
||||
msgid "Account Groups"
|
||||
msgstr "Accountgroepen"
|
||||
|
||||
@@ -186,7 +186,8 @@ msgstr "Rekening"
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:132 apps/transactions/filters.py:53
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:117
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:119
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:119 templates/includes/sidebar.html:180
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:182
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:94
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:12
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:72
|
||||
@@ -507,7 +508,8 @@ msgstr "Cijfers na de komma"
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:133 apps/transactions/filters.py:60
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:125
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:127
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:127 templates/includes/sidebar.html:194
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:196
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:81
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:8
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:59
|
||||
@@ -537,7 +539,7 @@ msgstr "Datum en Tijd"
|
||||
#: apps/currencies/models.py:75 apps/export_app/forms.py:68
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:145 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
|
||||
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:129
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:129 templates/includes/sidebar.html:202
|
||||
msgid "Exchange Rates"
|
||||
msgstr "Wisselkoersen"
|
||||
|
||||
@@ -803,14 +805,15 @@ msgid "Entry deleted successfully"
|
||||
msgstr "Invoer succesvol verwijderd"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:150 templates/users/fragments/list.html:6
|
||||
#: templates/users/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:150 templates/includes/sidebar.html:239
|
||||
#: templates/users/fragments/list.html:6 templates/users/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Gebruikers"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137
|
||||
#: apps/transactions/models.py:375 templates/includes/navbar.html:58
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:107
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:107 templates/includes/sidebar.html:66
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:160
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:39
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5
|
||||
@@ -820,6 +823,7 @@ msgstr "Verrichtingen"
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:38 apps/export_app/forms.py:134
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:67 templates/categories/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:109
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:162
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorieën"
|
||||
|
||||
@@ -832,11 +836,13 @@ msgstr "Categorieën"
|
||||
#: apps/transactions/models.py:506 apps/transactions/models.py:708
|
||||
#: apps/transactions/models.py:949 templates/entities/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:113
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:174
|
||||
msgid "Entities"
|
||||
msgstr "Bedrijven"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:56 apps/export_app/forms.py:140
|
||||
#: apps/transactions/models.py:745 templates/includes/navbar.html:77
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:95
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Recurring Transactions"
|
||||
@@ -844,6 +850,7 @@ msgstr "Terugkerende Verrichtingen"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:62 apps/export_app/forms.py:138
|
||||
#: apps/transactions/models.py:524 templates/includes/navbar.html:75
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:89
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Installment Plans"
|
||||
@@ -852,12 +859,13 @@ msgstr "Afbetalingsplannen"
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:74 apps/export_app/forms.py:143
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:6
|
||||
#: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:143
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:230
|
||||
msgid "Automatic Exchange Rates"
|
||||
msgstr "Automatische Wisselkoersen"
|
||||
|
||||
#: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135
|
||||
#: templates/rules/fragments/list.html:5 templates/rules/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:210 templates/rules/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/rules/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
@@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "Selecteer een bestand"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/forms.py:61
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:62
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:137
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:137 templates/includes/sidebar.html:216
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importeer"
|
||||
|
||||
@@ -1443,12 +1451,12 @@ msgstr "Geen categorie"
|
||||
msgid "No description"
|
||||
msgstr "Geen Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:455
|
||||
#: apps/transactions/models.py:455 templates/includes/sidebar.html:42
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr "Jaarlijks"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:456 apps/users/models.py:464
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:27
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:27 templates/includes/sidebar.html:36
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Maandelijks"
|
||||
|
||||
@@ -1543,6 +1551,7 @@ msgid "Quick Transaction"
|
||||
msgstr "Snelle verrichting"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:967 templates/includes/navbar.html:73
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:83
|
||||
#: templates/quick_transactions/pages/index.html:5
|
||||
#: templates/quick_transactions/pages/index.html:11
|
||||
msgid "Quick Transactions"
|
||||
@@ -1866,6 +1875,7 @@ msgid "All Transactions"
|
||||
msgstr "Alle Verrichtingen"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:33
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:48
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Kalender"
|
||||
|
||||
@@ -2187,6 +2197,7 @@ msgid "Pick a month"
|
||||
msgstr "Kies een maand"
|
||||
|
||||
#: templates/common/fragments/toasts.html:15 templates/extends/offcanvas.html:5
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:28
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
@@ -2500,7 +2511,7 @@ msgid "Edit exchange rate"
|
||||
msgstr "Wisselkoers bewerken"
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:62
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:62 templates/includes/sidebar.html:68
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:21
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:94
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:96
|
||||
@@ -2557,6 +2568,7 @@ msgid "No services configured"
|
||||
msgstr "Geen diensten ingesteld"
|
||||
|
||||
#: templates/export_app/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:140
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:223
|
||||
msgid "Export and Restore"
|
||||
msgstr "Exporteren en Herstellen"
|
||||
|
||||
@@ -2645,7 +2657,7 @@ msgstr "Nog geen runs"
|
||||
msgid "Logs for"
|
||||
msgstr "Logboek voor"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:12
|
||||
#: templates/includes/mobile_navbar.html:12 templates/includes/navbar.html:12
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Navigatie Knop"
|
||||
|
||||
@@ -2653,7 +2665,7 @@ msgstr "Navigatie Knop"
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Overzicht"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:41
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:41 templates/includes/sidebar.html:60
|
||||
msgid "Net Worth"
|
||||
msgstr "Netto Waarde"
|
||||
|
||||
@@ -2662,79 +2674,78 @@ msgstr "Netto Waarde"
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Huidige"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:51 templates/insights/pages/index.html:5
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:51 templates/includes/sidebar.html:54
|
||||
#: templates/insights/pages/index.html:5
|
||||
msgid "Insights"
|
||||
msgstr "Inzichten"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:67
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:67 templates/includes/sidebar.html:76
|
||||
msgid "Trash Can"
|
||||
msgstr "Prullenbak"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:85
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:85 templates/includes/sidebar.html:101
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Hulpmiddelen"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:89
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:89 templates/includes/sidebar.html:103
|
||||
msgid "Dollar Cost Average Tracker"
|
||||
msgstr "Dollar Kostgemiddelde Tracker"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:92
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:92 templates/includes/sidebar.html:109
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:5
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:10
|
||||
msgid "Unit Price Calculator"
|
||||
msgstr "Eenheidsprijs berekenen"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:95
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:95 templates/includes/sidebar.html:115
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:8
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:15
|
||||
msgid "Currency Converter"
|
||||
msgstr "Valuta omrekenen"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:104
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:104 templates/includes/sidebar.html:134
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:147
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Beheer"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:133
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:133 templates/includes/sidebar.html:208
|
||||
msgid "Automation"
|
||||
msgstr "Automatisatie"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:148
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:148 templates/includes/sidebar.html:237
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:157
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:157 templates/includes/sidebar.html:246
|
||||
msgid "Only use this if you know what you're doing"
|
||||
msgstr "Gebruik dit alleen als je weet wat je doet"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:158
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:158 templates/includes/sidebar.html:245
|
||||
msgid "Django Admin"
|
||||
msgstr "Django Beheerder"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:169
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:169 templates/includes/sidebar.html:260
|
||||
msgid "is available"
|
||||
msgstr "is beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:174 templates/includes/navbar.html:177
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:266
|
||||
msgid "Calculator"
|
||||
msgstr "Rekenmachine"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:6
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profiel"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:15
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:12
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:20
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:17
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Profiel bewerken"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:47
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:44
|
||||
msgid "Clear cache"
|
||||
msgstr "Cache leegmaken"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:51
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:48
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Uitloggen"
|
||||
|
||||
@@ -2952,11 +2963,11 @@ msgstr "Hiermee worden het plan en alle bijbehorende verrichtingen verwijderd"
|
||||
msgid "No installment plans"
|
||||
msgstr "Geen afbetalingsplannen"
|
||||
|
||||
#: templates/layouts/base.html:40
|
||||
#: templates/layouts/base.html:43
|
||||
msgid "This is a demo!"
|
||||
msgstr "Dit is een demo!"
|
||||
|
||||
#: templates/layouts/base.html:40
|
||||
#: templates/layouts/base.html:43
|
||||
msgid "Any data you add here will be wiped in 24hrs or less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle gegevens die je hier toevoegt, worden binnen 24 uur of minder gewist"
|
||||
@@ -3336,6 +3347,9 @@ msgstr "Aanmelden met"
|
||||
msgid "Yearly Overview"
|
||||
msgstr "Jaaroverzicht"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profile"
|
||||
#~ msgstr "Profiel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "No tags"
|
||||
#~ msgid "Show tags"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user