locale(pt-BR): update translations

This commit is contained in:
Herculino Trotta
2024-10-17 00:53:09 -03:00
parent a18e2ab58a
commit 4885d11043
+199 -75
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 12:02-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 00:52-0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -24,21 +24,25 @@ msgid "Group name"
msgstr "Nome do grupo" msgstr "Nome do grupo"
#: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:87 #: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:87
#: apps/currencies/forms.py:34 apps/transactions/forms.py:113 #: apps/currencies/forms.py:35 apps/currencies/forms.py:74
#: apps/transactions/forms.py:528 apps/transactions/forms.py:571 #: apps/transactions/forms.py:117 apps/transactions/forms.py:395
#: apps/transactions/forms.py:606 #: apps/transactions/forms.py:438 apps/transactions/forms.py:473
#: apps/transactions/forms.py:563
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:95 #: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:95
#: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:42 #: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:43
#: apps/transactions/forms.py:122 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/currencies/forms.py:82 apps/transactions/forms.py:126
#: apps/transactions/forms.py:579 apps/transactions/forms.py:614 #: apps/transactions/forms.py:403 apps/transactions/forms.py:446
#: apps/transactions/forms.py:481 apps/transactions/forms.py:571
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9
#: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9
#: templates/categories/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9
#: templates/currencies/fragments/list.html:9 #: templates/currencies/fragments/list.html:9
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:10
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:9 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:9
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
#: templates/tags/fragments/list.html:9 #: templates/tags/fragments/list.html:9
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adicionar" msgstr "Adicionar"
@@ -51,29 +55,32 @@ msgstr "Grupo da Conta"
msgid "New balance" msgid "New balance"
msgstr "Novo saldo" msgstr "Novo saldo"
#: apps/accounts/forms.py:109 apps/transactions/forms.py:31 #: apps/accounts/forms.py:109 apps/transactions/forms.py:35
#: apps/transactions/forms.py:165 apps/transactions/forms.py:170 #: apps/transactions/forms.py:169 apps/transactions/forms.py:174
#: apps/transactions/forms.py:463 apps/transactions/models.py:98 #: apps/transactions/forms.py:330 apps/transactions/forms.py:498
#: apps/transactions/models.py:193 #: apps/transactions/models.py:73 apps/transactions/models.py:177
#: apps/transactions/models.py:338
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Categoria" msgstr "Categoria"
#: apps/accounts/forms.py:116 apps/transactions/filters.py:56 #: apps/accounts/forms.py:116 apps/transactions/filters.py:56
#: apps/transactions/forms.py:38 apps/transactions/forms.py:178 #: apps/transactions/forms.py:42 apps/transactions/forms.py:182
#: apps/transactions/forms.py:185 apps/transactions/forms.py:458 #: apps/transactions/forms.py:189 apps/transactions/forms.py:325
#: apps/transactions/models.py:102 apps/transactions/models.py:195 #: apps/transactions/forms.py:493 apps/transactions/models.py:77
#: templates/includes/navbar.html:48 templates/tags/fragments/list.html:5 #: apps/transactions/models.py:179 apps/transactions/models.py:342
#: templates/includes/navbar.html:65 templates/tags/fragments/list.html:5
#: templates/tags/pages/index.html:4 #: templates/tags/pages/index.html:4
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: apps/accounts/models.py:8 apps/accounts/models.py:20 #: apps/accounts/models.py:8 apps/accounts/models.py:20
#: apps/transactions/models.py:20 apps/transactions/models.py:33 #: apps/transactions/models.py:19 apps/transactions/models.py:32
#: templates/account_groups/fragments/list.html:23 #: templates/account_groups/fragments/list.html:23
#: templates/accounts/fragments/list.html:23 #: templates/accounts/fragments/list.html:23
#: templates/categories/fragments/list.html:24 #: templates/categories/fragments/list.html:24
#: templates/currencies/fragments/list.html:24 #: templates/currencies/fragments/list.html:24
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:23 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:23
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:23
#: templates/tags/fragments/list.html:23 #: templates/tags/fragments/list.html:23
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -84,7 +91,7 @@ msgstr "Grupo da Conta"
#: apps/accounts/models.py:12 templates/account_groups/fragments/list.html:5 #: apps/accounts/models.py:12 templates/account_groups/fragments/list.html:5
#: templates/account_groups/pages/index.html:4 #: templates/account_groups/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:58 #: templates/includes/navbar.html:73
msgid "Account Groups" msgid "Account Groups"
msgstr "Grupos da Conta" msgstr "Grupos da Conta"
@@ -112,15 +119,15 @@ msgstr ""
"As contas de ativos contam para o seu patrimônio líquido, mas não para o seu " "As contas de ativos contam para o seu patrimônio líquido, mas não para o seu "
"mês." "mês."
#: apps/accounts/models.py:53 apps/transactions/models.py:74 #: apps/accounts/models.py:53 apps/transactions/models.py:49
#: apps/transactions/models.py:153 #: apps/transactions/models.py:137 apps/transactions/models.py:320
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
#: apps/accounts/models.py:54 apps/transactions/filters.py:42 #: apps/accounts/models.py:54 apps/transactions/filters.py:42
#: templates/accounts/fragments/list.html:5 #: templates/accounts/fragments/list.html:5
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:54 #: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:69
#: templates/includes/navbar.html:56 #: templates/includes/navbar.html:71
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contas" msgstr "Contas"
@@ -252,11 +259,11 @@ msgstr "Limpar"
msgid "No results..." msgid "No results..."
msgstr "Sem resultados..." msgstr "Sem resultados..."
#: apps/currencies/forms.py:13 apps/currencies/models.py:14 #: apps/currencies/forms.py:14 apps/currencies/models.py:14
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo" msgstr "Prefixo"
#: apps/currencies/forms.py:14 apps/currencies/models.py:15 #: apps/currencies/forms.py:15 apps/currencies/models.py:15
msgid "Suffix" msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo" msgstr "Sufixo"
@@ -273,7 +280,8 @@ msgid "Decimal Places"
msgstr "Casas Decimais" msgstr "Casas Decimais"
#: apps/currencies/models.py:22 templates/currencies/fragments/list.html:5 #: apps/currencies/models.py:22 templates/currencies/fragments/list.html:5
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:60 #: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:77
#: templates/includes/navbar.html:79
msgid "Currencies" msgid "Currencies"
msgstr "Moedas" msgstr "Moedas"
@@ -293,28 +301,42 @@ msgstr "Taxa de Câmbio"
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Data e Tempo" msgstr "Data e Tempo"
#: apps/currencies/models.py:45 #: apps/currencies/models.py:45 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:81
msgid "Exchange Rates" msgid "Exchange Rates"
msgstr "Taxas de Câmbio" msgstr "Taxas de Câmbio"
#: apps/currencies/views.py:44 #: apps/currencies/views/currencies.py:44
msgid "Currency added successfully" msgid "Currency added successfully"
msgstr "Moeda adicionada com sucesso" msgstr "Moeda adicionada com sucesso"
#: apps/currencies/views.py:72 #: apps/currencies/views/currencies.py:72
msgid "Currency updated successfully" msgid "Currency updated successfully"
msgstr "Moeda atualizada com sucesso" msgstr "Moeda atualizada com sucesso"
#: apps/currencies/views.py:99 #: apps/currencies/views/currencies.py:99
msgid "Currency deleted successfully" msgid "Currency deleted successfully"
msgstr "Moeda apagada com sucesso" msgstr "Moeda apagada com sucesso"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:43
msgid "Exchange rate added successfully"
msgstr "Taxa de câmbio adicionada com sucesso"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:71
msgid "Exchange rate updated successfully"
msgstr "Taxa de câmbio atualizada com sucesso"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:98
msgid "Exchange rate deleted successfully"
msgstr "Taxa de câmbio apagada com sucesso"
#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:46 #: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:46
#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:76 #: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:76
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Não agrupado" msgstr "Não agrupado"
#: apps/transactions/filters.py:16 apps/transactions/models.py:82 #: apps/transactions/filters.py:16 apps/transactions/models.py:57
msgid "Paid" msgid "Paid"
msgstr "Pago" msgstr "Pago"
@@ -331,160 +353,207 @@ msgid "Transaction Type"
msgstr "Tipo de Transação" msgstr "Tipo de Transação"
#: apps/transactions/filters.py:49 templates/categories/fragments/list.html:5 #: apps/transactions/filters.py:49 templates/categories/fragments/list.html:5
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:46 #: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:63
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorias" msgstr "Categorias"
#: apps/transactions/forms.py:40 apps/transactions/forms.py:192 #: apps/transactions/forms.py:44 apps/transactions/forms.py:196
#: apps/transactions/forms.py:466 apps/transactions/models.py:84 #: apps/transactions/forms.py:333 apps/transactions/forms.py:501
#: apps/transactions/models.py:176 #: apps/transactions/models.py:59 apps/transactions/models.py:160
#: apps/transactions/models.py:344
msgid "Reference Date" msgid "Reference Date"
msgstr "Data de Referência" msgstr "Data de Referência"
#: apps/transactions/forms.py:141 #: apps/transactions/forms.py:145
msgid "From Account" msgid "From Account"
msgstr "Conta de origem" msgstr "Conta de origem"
#: apps/transactions/forms.py:146 #: apps/transactions/forms.py:150
msgid "To Account" msgid "To Account"
msgstr "Conta de destino" msgstr "Conta de destino"
#: apps/transactions/forms.py:153 #: apps/transactions/forms.py:157
msgid "From Amount" msgid "From Amount"
msgstr "Quantia de origem" msgstr "Quantia de origem"
#: apps/transactions/forms.py:158 #: apps/transactions/forms.py:162
msgid "To Amount" msgid "To Amount"
msgstr "Quantia de destino" msgstr "Quantia de destino"
#: apps/transactions/forms.py:189 apps/transactions/models.py:83 #: apps/transactions/forms.py:193 apps/transactions/models.py:58
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:24
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#: apps/transactions/forms.py:193 apps/transactions/models.py:93 #: apps/transactions/forms.py:197 apps/transactions/models.py:68
#: apps/transactions/models.py:160 #: apps/transactions/models.py:144 apps/transactions/models.py:334
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#: apps/transactions/forms.py:256 #: apps/transactions/forms.py:260
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:82 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:88
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "Transferir" msgstr "Transferir"
#: apps/transactions/forms.py:557 #: apps/transactions/forms.py:424
msgid "Tag name" msgid "Tag name"
msgstr "Nome da Tag" msgstr "Nome da Tag"
#: apps/transactions/forms.py:589 #: apps/transactions/forms.py:456
msgid "Category name" msgid "Category name"
msgstr "Nome da Categoria" msgstr "Nome da Categoria"
#: apps/transactions/forms.py:591 #: apps/transactions/forms.py:458
msgid "Muted categories won't count towards your monthly total" msgid "Muted categories won't count towards your monthly total"
msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal" msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal"
#: apps/transactions/models.py:21 #: apps/transactions/models.py:20
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silenciada" msgstr "Silenciada"
#: apps/transactions/models.py:24 #: apps/transactions/models.py:23
msgid "Transaction Category" msgid "Transaction Category"
msgstr "Categoria da Transação" msgstr "Categoria da Transação"
#: apps/transactions/models.py:25 #: apps/transactions/models.py:24
msgid "Transaction Categories" msgid "Transaction Categories"
msgstr "Categorias da Trasanção" msgstr "Categorias da Trasanção"
#: apps/transactions/models.py:36 apps/transactions/models.py:37 #: apps/transactions/models.py:35 apps/transactions/models.py:36
msgid "Transaction Tags" msgid "Transaction Tags"
msgstr "Tags da Transação" msgstr "Tags da Transação"
#: apps/transactions/models.py:70 #: apps/transactions/models.py:45
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:36 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:36
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:59 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:59
#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:36 #: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:36
msgid "Income" msgid "Income"
msgstr "Renda" msgstr "Renda"
#: apps/transactions/models.py:71 #: apps/transactions/models.py:46
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:67 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:67
msgid "Expense" msgid "Expense"
msgstr "Despesa" msgstr "Despesa"
#: apps/transactions/models.py:80 apps/transactions/models.py:158 #: apps/transactions/models.py:55 apps/transactions/models.py:142
#: apps/transactions/models.py:326
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: apps/transactions/models.py:89 #: apps/transactions/models.py:64 apps/transactions/models.py:331
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Quantia" msgstr "Quantia"
#: apps/transactions/models.py:94 #: apps/transactions/models.py:69
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: apps/transactions/models.py:110 apps/transactions/models.py:198 #: apps/transactions/models.py:85 apps/transactions/models.py:182
msgid "Installment Plan" msgid "Installment Plan"
msgstr "Parcelamento" msgstr "Parcelamento"
#: apps/transactions/models.py:115 #: apps/transactions/models.py:94 apps/transactions/models.py:365
msgid "Recurring Transaction"
msgstr "Transação Recorrente"
#: apps/transactions/models.py:98
msgid "Transaction" msgid "Transaction"
msgstr "Transação" msgstr "Transação"
#: apps/transactions/models.py:116 templates/includes/navbar.html:44 #: apps/transactions/models.py:99 templates/includes/navbar.html:41
#: templates/includes/navbar.html:61
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:40
msgid "Transactions" msgid "Transactions"
msgstr "Transações" msgstr "Transações"
#: apps/transactions/models.py:147 templates/includes/navbar.html:27 #: apps/transactions/models.py:131 templates/includes/navbar.html:27
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Anual" msgstr "Anual"
#: apps/transactions/models.py:148 templates/includes/navbar.html:25 #: apps/transactions/models.py:132 templates/includes/navbar.html:25
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensal" msgstr "Mensal"
#: apps/transactions/models.py:149 #: apps/transactions/models.py:133
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Semanal" msgstr "Semanal"
#: apps/transactions/models.py:150 #: apps/transactions/models.py:134
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Diária" msgstr "Diária"
#: apps/transactions/models.py:163 #: apps/transactions/models.py:147
msgid "Number of Installments" msgid "Number of Installments"
msgstr "Número de Parcelas" msgstr "Número de Parcelas"
#: apps/transactions/models.py:168 #: apps/transactions/models.py:152
msgid "Installment Start" msgid "Installment Start"
msgstr "Parcela inicial" msgstr "Parcela inicial"
#: apps/transactions/models.py:169 #: apps/transactions/models.py:153
msgid "The installment number to start counting from" msgid "The installment number to start counting from"
msgstr "O número da parcela a partir do qual se inicia a contagem" msgstr "O número da parcela a partir do qual se inicia a contagem"
#: apps/transactions/models.py:174 #: apps/transactions/models.py:158 apps/transactions/models.py:348
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início" msgstr "Data de Início"
#: apps/transactions/models.py:178 #: apps/transactions/models.py:162 apps/transactions/models.py:349
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Data Final" msgstr "Data Final"
#: apps/transactions/models.py:183 #: apps/transactions/models.py:167
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrência" msgstr "Recorrência"
#: apps/transactions/models.py:186 #: apps/transactions/models.py:170
msgid "Installment Amount" msgid "Installment Amount"
msgstr "Valor da Parcela" msgstr "Valor da Parcela"
#: apps/transactions/models.py:199 templates/includes/navbar.html:50 #: apps/transactions/models.py:183 templates/includes/navbar.html:48
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4 #: templates/installment_plans/pages/index.html:4
msgid "Installment Plans" msgid "Installment Plans"
msgstr "Parcelamentos" msgstr "Parcelamentos"
#: apps/transactions/models.py:314
msgid "day(s)"
msgstr "dia(s)"
#: apps/transactions/models.py:315
msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)"
#: apps/transactions/models.py:316
msgid "month(s)"
msgstr "mês(es)"
#: apps/transactions/models.py:317
msgid "year(s)"
msgstr "ano(s)"
#: apps/transactions/models.py:351
msgid "Recurrence Type"
msgstr "Tipo de recorrência"
#: apps/transactions/models.py:354
msgid "Recurrence Interval"
msgstr "Intervalo de recorrência"
#: apps/transactions/models.py:358
msgid "Last Generated Date"
msgstr "Última data gerada"
#: apps/transactions/models.py:361
msgid "Last Generated Reference Date"
msgstr "Última data de referência gerada"
#: apps/transactions/models.py:366 templates/includes/navbar.html:50
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
msgid "Recurring Transactions"
msgstr "Transações Recorrentes"
#: apps/transactions/validators.py:8 #: apps/transactions/validators.py:8
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s has too many decimal places. Maximum is 30." msgid "%(value)s has too many decimal places. Maximum is 30."
@@ -523,6 +592,18 @@ msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso"
msgid "Installment Plan deleted successfully" msgid "Installment Plan deleted successfully"
msgstr "Parcelamento apagado com sucesso" msgstr "Parcelamento apagado com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:62
msgid "Recurring Transaction added successfully"
msgstr "Transação Recorrente adicionada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:92
msgid "Recurring Transaction updated successfully"
msgstr "Transação Recorrente atualizada com sucesso"
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:138
msgid "Recurring Transaction deleted successfully"
msgstr "Transação Recorrente apagada com sucesso"
#: apps/transactions/views/tags.py:44 #: apps/transactions/views/tags.py:44
msgid "Tag added successfully" msgid "Tag added successfully"
msgstr "Tag adicionada com sucesso" msgstr "Tag adicionada com sucesso"
@@ -635,7 +716,9 @@ msgstr "Editar grupo de conta"
#: templates/accounts/fragments/list.html:36 #: templates/accounts/fragments/list.html:36
#: templates/categories/fragments/list.html:34 #: templates/categories/fragments/list.html:34
#: templates/currencies/fragments/list.html:34 #: templates/currencies/fragments/list.html:34
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:36
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:33 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:33
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/list.html:33 #: templates/tags/fragments/list.html:33
#: templates/transactions/fragments/item.html:87 #: templates/transactions/fragments/item.html:87
#: templates/transactions/fragments/item.html:117 #: templates/transactions/fragments/item.html:117
@@ -646,8 +729,10 @@ msgstr "Editar"
#: templates/accounts/fragments/list.html:43 #: templates/accounts/fragments/list.html:43
#: templates/categories/fragments/list.html:41 #: templates/categories/fragments/list.html:41
#: templates/currencies/fragments/list.html:41 #: templates/currencies/fragments/list.html:41
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:43
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:60 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:60
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:69 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:69
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:60
#: templates/tags/fragments/list.html:40 #: templates/tags/fragments/list.html:40
#: templates/transactions/fragments/item.html:94 #: templates/transactions/fragments/item.html:94
#: templates/transactions/fragments/item.html:128 #: templates/transactions/fragments/item.html:128
@@ -658,9 +743,11 @@ msgstr "Apagar"
#: templates/accounts/fragments/list.html:47 #: templates/accounts/fragments/list.html:47
#: templates/categories/fragments/list.html:45 #: templates/categories/fragments/list.html:45
#: templates/currencies/fragments/list.html:45 #: templates/currencies/fragments/list.html:45
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:47
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:52 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:52
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:64 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:64
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:71 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:71
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:64
#: templates/tags/fragments/list.html:44 #: templates/tags/fragments/list.html:44
#: templates/transactions/fragments/item.html:98 #: templates/transactions/fragments/item.html:98
#: templates/transactions/fragments/item.html:124 #: templates/transactions/fragments/item.html:124
@@ -671,6 +758,7 @@ msgstr "Tem certeza?"
#: templates/accounts/fragments/list.html:48 #: templates/accounts/fragments/list.html:48
#: templates/categories/fragments/list.html:46 #: templates/categories/fragments/list.html:46
#: templates/currencies/fragments/list.html:46 #: templates/currencies/fragments/list.html:46
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:48
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:72 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:72
#: templates/tags/fragments/list.html:45 #: templates/tags/fragments/list.html:45
#: templates/transactions/fragments/item.html:99 #: templates/transactions/fragments/item.html:99
@@ -682,7 +770,9 @@ msgstr "Você não será capaz de reverter isso!"
#: templates/accounts/fragments/list.html:49 #: templates/accounts/fragments/list.html:49
#: templates/categories/fragments/list.html:47 #: templates/categories/fragments/list.html:47
#: templates/currencies/fragments/list.html:47 #: templates/currencies/fragments/list.html:47
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:49
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:66 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:66
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:66
#: templates/tags/fragments/list.html:46 #: templates/tags/fragments/list.html:46
#: templates/transactions/fragments/item.html:100 #: templates/transactions/fragments/item.html:100
#: templates/transactions/fragments/item.html:126 #: templates/transactions/fragments/item.html:126
@@ -745,6 +835,22 @@ msgstr "Editar moeda"
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: templates/exchange_rates/fragments/add.html:5
msgid "Add exchange rate"
msgstr "Adicionar taxa de câmbio"
#: templates/exchange_rates/fragments/edit.html:5
msgid "Edit exchange rate"
msgstr "Editar taxa de câmbio"
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25
msgid "Pairing"
msgstr "Pares"
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:26
msgid "Rate"
msgstr "Taxa de Câmbio"
#: templates/includes/navbar.html:10 #: templates/includes/navbar.html:10
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Alternar navegação" msgstr "Alternar navegação"
@@ -757,15 +863,15 @@ msgstr "Visão Geral"
msgid "Net Worth" msgid "Net Worth"
msgstr "Patrimônio" msgstr "Patrimônio"
#: templates/includes/navbar.html:41 #: templates/includes/navbar.html:58
msgid "Management" msgid "Management"
msgstr "Gerenciar" msgstr "Gerenciar"
#: templates/includes/navbar.html:70 #: templates/includes/navbar.html:91
msgid "Only use this if you know what you're doing" msgid "Only use this if you know what you're doing"
msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo" msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo"
#: templates/includes/navbar.html:71 #: templates/includes/navbar.html:92
msgid "Django Admin" msgid "Django Admin"
msgstr "Django Admin" msgstr "Django Admin"
@@ -795,6 +901,7 @@ msgstr "Editar parcelamento"
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:40 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:40
#: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
msgid "Installments" msgid "Installments"
msgstr "Parcelas" msgstr "Parcelas"
@@ -899,11 +1006,15 @@ msgstr "Visão Mensal"
msgid "Installment" msgid "Installment"
msgstr "Parcelamento" msgstr "Parcelamento"
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:89 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:81
msgid "Recurring"
msgstr "Recorrência"
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:95
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Balancear" msgstr "Balancear"
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:108 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:114
msgid "Filter transactions" msgid "Filter transactions"
msgstr "Filtrar transações" msgstr "Filtrar transações"
@@ -923,6 +1034,19 @@ msgstr "Evolução por moeda"
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "Evolução por conta" msgstr "Evolução por conta"
#: templates/recurring_transactions/fragments/add.html:5
msgid "Add recurring transaction"
msgstr "Adicionar transação recorrente"
#: templates/recurring_transactions/fragments/edit.html:5
msgid "Edit recurring transaction"
msgstr "Editar transação recorrente"
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:65
msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it"
msgstr ""
"Isso excluirá a transação recorrente e todas as transações associadas a ela"
#: templates/tags/fragments/add.html:5 #: templates/tags/fragments/add.html:5
msgid "Add tag" msgid "Add tag"
msgstr "Adicionar tag" msgstr "Adicionar tag"