mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-04-11 03:27:11 +02:00
locale(pt-BR): update translations
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 12:02-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 00:52-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -24,21 +24,25 @@ msgid "Group name"
|
||||
msgstr "Nome do grupo"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:87
|
||||
#: apps/currencies/forms.py:34 apps/transactions/forms.py:113
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:528 apps/transactions/forms.py:571
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:606
|
||||
#: apps/currencies/forms.py:35 apps/currencies/forms.py:74
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:117 apps/transactions/forms.py:395
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:438 apps/transactions/forms.py:473
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:563
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:95
|
||||
#: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:42
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:122 apps/transactions/forms.py:536
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:579 apps/transactions/forms.py:614
|
||||
#: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:43
|
||||
#: apps/currencies/forms.py:82 apps/transactions/forms.py:126
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:403 apps/transactions/forms.py:446
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:481 apps/transactions/forms.py:571
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:10
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:9
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:9
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
@@ -51,29 +55,32 @@ msgstr "Grupo da Conta"
|
||||
msgid "New balance"
|
||||
msgstr "Novo saldo"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:109 apps/transactions/forms.py:31
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:165 apps/transactions/forms.py:170
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:463 apps/transactions/models.py:98
|
||||
#: apps/transactions/models.py:193
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:109 apps/transactions/forms.py:35
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:169 apps/transactions/forms.py:174
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:330 apps/transactions/forms.py:498
|
||||
#: apps/transactions/models.py:73 apps/transactions/models.py:177
|
||||
#: apps/transactions/models.py:338
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/forms.py:116 apps/transactions/filters.py:56
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:38 apps/transactions/forms.py:178
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:185 apps/transactions/forms.py:458
|
||||
#: apps/transactions/models.py:102 apps/transactions/models.py:195
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:48 templates/tags/fragments/list.html:5
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:42 apps/transactions/forms.py:182
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:189 apps/transactions/forms.py:325
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:493 apps/transactions/models.py:77
|
||||
#: apps/transactions/models.py:179 apps/transactions/models.py:342
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:65 templates/tags/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/tags/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:8 apps/accounts/models.py:20
|
||||
#: apps/transactions/models.py:20 apps/transactions/models.py:33
|
||||
#: apps/transactions/models.py:19 apps/transactions/models.py:32
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:23
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:23
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:24
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:24
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:23
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:23
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:23
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
@@ -84,7 +91,7 @@ msgstr "Grupo da Conta"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:12 templates/account_groups/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/account_groups/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:58
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:73
|
||||
msgid "Account Groups"
|
||||
msgstr "Grupos da Conta"
|
||||
|
||||
@@ -112,15 +119,15 @@ msgstr ""
|
||||
"As contas de ativos contam para o seu patrimônio líquido, mas não para o seu "
|
||||
"mês."
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:53 apps/transactions/models.py:74
|
||||
#: apps/transactions/models.py:153
|
||||
#: apps/accounts/models.py:53 apps/transactions/models.py:49
|
||||
#: apps/transactions/models.py:137 apps/transactions/models.py:320
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:54 apps/transactions/filters.py:42
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:54
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:56
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:69
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:71
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
|
||||
@@ -252,11 +259,11 @@ msgstr "Limpar"
|
||||
msgid "No results..."
|
||||
msgstr "Sem resultados..."
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/forms.py:13 apps/currencies/models.py:14
|
||||
#: apps/currencies/forms.py:14 apps/currencies/models.py:14
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "Prefixo"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/forms.py:14 apps/currencies/models.py:15
|
||||
#: apps/currencies/forms.py:15 apps/currencies/models.py:15
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr "Sufixo"
|
||||
|
||||
@@ -273,7 +280,8 @@ msgid "Decimal Places"
|
||||
msgstr "Casas Decimais"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:22 templates/currencies/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:60
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:77
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:79
|
||||
msgid "Currencies"
|
||||
msgstr "Moedas"
|
||||
|
||||
@@ -293,28 +301,42 @@ msgstr "Taxa de Câmbio"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Data e Tempo"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:45
|
||||
#: apps/currencies/models.py:45 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
|
||||
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:81
|
||||
msgid "Exchange Rates"
|
||||
msgstr "Taxas de Câmbio"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views.py:44
|
||||
#: apps/currencies/views/currencies.py:44
|
||||
msgid "Currency added successfully"
|
||||
msgstr "Moeda adicionada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views.py:72
|
||||
#: apps/currencies/views/currencies.py:72
|
||||
msgid "Currency updated successfully"
|
||||
msgstr "Moeda atualizada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views.py:99
|
||||
#: apps/currencies/views/currencies.py:99
|
||||
msgid "Currency deleted successfully"
|
||||
msgstr "Moeda apagada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:43
|
||||
msgid "Exchange rate added successfully"
|
||||
msgstr "Taxa de câmbio adicionada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:71
|
||||
msgid "Exchange rate updated successfully"
|
||||
msgstr "Taxa de câmbio atualizada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:98
|
||||
msgid "Exchange rate deleted successfully"
|
||||
msgstr "Taxa de câmbio apagada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:46
|
||||
#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:76
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Não agrupado"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:16 apps/transactions/models.py:82
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:16 apps/transactions/models.py:57
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Pago"
|
||||
|
||||
@@ -331,160 +353,207 @@ msgid "Transaction Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Transação"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:49 templates/categories/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:46
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:63
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:40 apps/transactions/forms.py:192
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:466 apps/transactions/models.py:84
|
||||
#: apps/transactions/models.py:176
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:44 apps/transactions/forms.py:196
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:333 apps/transactions/forms.py:501
|
||||
#: apps/transactions/models.py:59 apps/transactions/models.py:160
|
||||
#: apps/transactions/models.py:344
|
||||
msgid "Reference Date"
|
||||
msgstr "Data de Referência"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:141
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:145
|
||||
msgid "From Account"
|
||||
msgstr "Conta de origem"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:146
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:150
|
||||
msgid "To Account"
|
||||
msgstr "Conta de destino"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:153
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:157
|
||||
msgid "From Amount"
|
||||
msgstr "Quantia de origem"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:158
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:162
|
||||
msgid "To Amount"
|
||||
msgstr "Quantia de destino"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:189 apps/transactions/models.py:83
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:193 apps/transactions/models.py:58
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:24
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:193 apps/transactions/models.py:93
|
||||
#: apps/transactions/models.py:160
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:197 apps/transactions/models.py:68
|
||||
#: apps/transactions/models.py:144 apps/transactions/models.py:334
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:256
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:82
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:260
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:88
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:557
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:424
|
||||
msgid "Tag name"
|
||||
msgstr "Nome da Tag"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:589
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:456
|
||||
msgid "Category name"
|
||||
msgstr "Nome da Categoria"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:591
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:458
|
||||
msgid "Muted categories won't count towards your monthly total"
|
||||
msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:21
|
||||
#: apps/transactions/models.py:20
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciada"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:24
|
||||
#: apps/transactions/models.py:23
|
||||
msgid "Transaction Category"
|
||||
msgstr "Categoria da Transação"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:25
|
||||
#: apps/transactions/models.py:24
|
||||
msgid "Transaction Categories"
|
||||
msgstr "Categorias da Trasanção"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:36 apps/transactions/models.py:37
|
||||
#: apps/transactions/models.py:35 apps/transactions/models.py:36
|
||||
msgid "Transaction Tags"
|
||||
msgstr "Tags da Transação"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:70
|
||||
#: apps/transactions/models.py:45
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:36
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:59
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:36
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Renda"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:71
|
||||
#: apps/transactions/models.py:46
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:67
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Despesa"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:80 apps/transactions/models.py:158
|
||||
#: apps/transactions/models.py:55 apps/transactions/models.py:142
|
||||
#: apps/transactions/models.py:326
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:89
|
||||
#: apps/transactions/models.py:64 apps/transactions/models.py:331
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Quantia"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:94
|
||||
#: apps/transactions/models.py:69
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:110 apps/transactions/models.py:198
|
||||
#: apps/transactions/models.py:85 apps/transactions/models.py:182
|
||||
msgid "Installment Plan"
|
||||
msgstr "Parcelamento"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:115
|
||||
#: apps/transactions/models.py:94 apps/transactions/models.py:365
|
||||
msgid "Recurring Transaction"
|
||||
msgstr "Transação Recorrente"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:98
|
||||
msgid "Transaction"
|
||||
msgstr "Transação"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:116 templates/includes/navbar.html:44
|
||||
#: apps/transactions/models.py:99 templates/includes/navbar.html:41
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:61
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:40
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "Transações"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:147 templates/includes/navbar.html:27
|
||||
#: apps/transactions/models.py:131 templates/includes/navbar.html:27
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr "Anual"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:148 templates/includes/navbar.html:25
|
||||
#: apps/transactions/models.py:132 templates/includes/navbar.html:25
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Mensal"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:149
|
||||
#: apps/transactions/models.py:133
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Semanal"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:150
|
||||
#: apps/transactions/models.py:134
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Diária"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:163
|
||||
#: apps/transactions/models.py:147
|
||||
msgid "Number of Installments"
|
||||
msgstr "Número de Parcelas"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:168
|
||||
#: apps/transactions/models.py:152
|
||||
msgid "Installment Start"
|
||||
msgstr "Parcela inicial"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:169
|
||||
#: apps/transactions/models.py:153
|
||||
msgid "The installment number to start counting from"
|
||||
msgstr "O número da parcela a partir do qual se inicia a contagem"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:174
|
||||
#: apps/transactions/models.py:158 apps/transactions/models.py:348
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de Início"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:178
|
||||
#: apps/transactions/models.py:162 apps/transactions/models.py:349
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data Final"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:183
|
||||
#: apps/transactions/models.py:167
|
||||
msgid "Recurrence"
|
||||
msgstr "Recorrência"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:186
|
||||
#: apps/transactions/models.py:170
|
||||
msgid "Installment Amount"
|
||||
msgstr "Valor da Parcela"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:199 templates/includes/navbar.html:50
|
||||
#: apps/transactions/models.py:183 templates/includes/navbar.html:48
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Installment Plans"
|
||||
msgstr "Parcelamentos"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:314
|
||||
msgid "day(s)"
|
||||
msgstr "dia(s)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:315
|
||||
msgid "week(s)"
|
||||
msgstr "semana(s)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:316
|
||||
msgid "month(s)"
|
||||
msgstr "mês(es)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:317
|
||||
msgid "year(s)"
|
||||
msgstr "ano(s)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:351
|
||||
msgid "Recurrence Type"
|
||||
msgstr "Tipo de recorrência"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:354
|
||||
msgid "Recurrence Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de recorrência"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:358
|
||||
msgid "Last Generated Date"
|
||||
msgstr "Última data gerada"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:361
|
||||
msgid "Last Generated Reference Date"
|
||||
msgstr "Última data de referência gerada"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:366 templates/includes/navbar.html:50
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Recurring Transactions"
|
||||
msgstr "Transações Recorrentes"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/validators.py:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s has too many decimal places. Maximum is 30."
|
||||
@@ -523,6 +592,18 @@ msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso"
|
||||
msgid "Installment Plan deleted successfully"
|
||||
msgstr "Parcelamento apagado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:62
|
||||
msgid "Recurring Transaction added successfully"
|
||||
msgstr "Transação Recorrente adicionada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:92
|
||||
msgid "Recurring Transaction updated successfully"
|
||||
msgstr "Transação Recorrente atualizada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:138
|
||||
msgid "Recurring Transaction deleted successfully"
|
||||
msgstr "Transação Recorrente apagada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/tags.py:44
|
||||
msgid "Tag added successfully"
|
||||
msgstr "Tag adicionada com sucesso"
|
||||
@@ -635,7 +716,9 @@ msgstr "Editar grupo de conta"
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:36
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:34
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:34
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:36
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:33
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:33
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:33
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:87
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:117
|
||||
@@ -646,8 +729,10 @@ msgstr "Editar"
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:43
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:41
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:41
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:43
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:60
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:69
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:60
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:40
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:94
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:128
|
||||
@@ -658,9 +743,11 @@ msgstr "Apagar"
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:45
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:45
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:52
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:64
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:71
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:64
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:44
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:98
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:124
|
||||
@@ -671,6 +758,7 @@ msgstr "Tem certeza?"
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:46
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:46
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:72
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:45
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:99
|
||||
@@ -682,7 +770,9 @@ msgstr "Você não será capaz de reverter isso!"
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:49
|
||||
#: templates/categories/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:49
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:66
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:66
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:46
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:100
|
||||
#: templates/transactions/fragments/item.html:126
|
||||
@@ -745,6 +835,22 @@ msgstr "Editar moeda"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add exchange rate"
|
||||
msgstr "Adicionar taxa de câmbio"
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/edit.html:5
|
||||
msgid "Edit exchange rate"
|
||||
msgstr "Editar taxa de câmbio"
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25
|
||||
msgid "Pairing"
|
||||
msgstr "Pares"
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:26
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Taxa de Câmbio"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:10
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Alternar navegação"
|
||||
@@ -757,15 +863,15 @@ msgstr "Visão Geral"
|
||||
msgid "Net Worth"
|
||||
msgstr "Patrimônio"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:41
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:58
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Gerenciar"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:70
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:91
|
||||
msgid "Only use this if you know what you're doing"
|
||||
msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:71
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:92
|
||||
msgid "Django Admin"
|
||||
msgstr "Django Admin"
|
||||
|
||||
@@ -795,6 +901,7 @@ msgstr "Editar parcelamento"
|
||||
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:40
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
|
||||
msgid "Installments"
|
||||
msgstr "Parcelas"
|
||||
|
||||
@@ -899,11 +1006,15 @@ msgstr "Visão Mensal"
|
||||
msgid "Installment"
|
||||
msgstr "Parcelamento"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:89
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:81
|
||||
msgid "Recurring"
|
||||
msgstr "Recorrência"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:95
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balancear"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:108
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:114
|
||||
msgid "Filter transactions"
|
||||
msgstr "Filtrar transações"
|
||||
|
||||
@@ -923,6 +1034,19 @@ msgstr "Evolução por moeda"
|
||||
msgid "Evolution by account"
|
||||
msgstr "Evolução por conta"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add recurring transaction"
|
||||
msgstr "Adicionar transação recorrente"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/edit.html:5
|
||||
msgid "Edit recurring transaction"
|
||||
msgstr "Editar transação recorrente"
|
||||
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:65
|
||||
msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isso excluirá a transação recorrente e todas as transações associadas a ela"
|
||||
|
||||
#: templates/tags/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add tag"
|
||||
msgstr "Adicionar tag"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user