mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-04-05 08:47:12 +02:00
locale(Russian): update translation
Currently translated at 62.1% (450 of 724 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/ru/
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-28 18:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-29 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: masttera <mail.masttera@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
|
||||
"app/ru/>\n"
|
||||
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:95
|
||||
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/visual.html:7
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнал"
|
||||
|
||||
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:105
|
||||
msgid "You won't be able to revert this! All imported items will be kept."
|
||||
@@ -2816,23 +2816,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:4
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключить тему"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:31
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:36
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактировать профиль"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:63
|
||||
msgid "Clear cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Очистить кэш"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:67
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:8
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
@@ -2853,15 +2853,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:24
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перезагрузка"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/scripts/hyperscript/swal.html:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/scripts/hyperscript/swal.html:14
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подтверждать"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:4
|
||||
msgid "Pull down to refresh"
|
||||
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:5
|
||||
msgid "Release to refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нажмите для обновления"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:6
|
||||
msgid "Refreshing"
|
||||
@@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:116
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменты"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:118
|
||||
msgid "Dollar Cost Average Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Трекер средней стоимости доллара"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:124
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:4
|
||||
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:7
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:14
|
||||
msgid "Currency Converter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конвертер валют"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:139
|
||||
msgid "Management"
|
||||
@@ -2917,11 +2917,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:219
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Администратор"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:227
|
||||
msgid "Django Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Администратор Django"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:228
|
||||
msgid "Only use this if you know what you're doing"
|
||||
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/sidebar.html:251
|
||||
msgid "Calculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калькулятор"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:100
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:92
|
||||
@@ -2946,20 +2946,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:12
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:12
|
||||
msgid "No information to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Информация для отображения отсутствует"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/index.html:23
|
||||
msgid "Income/Expense by Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доходы/расходы по счетам"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_explorer/index.html:35
|
||||
msgid "Income/Expense by Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доходы/Расходы по валютам"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:13
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:16
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "таблица"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:24
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:27
|
||||
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:73
|
||||
msgid "Final total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Итоговая сумма"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:89
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:91
|
||||
@@ -2989,15 +2989,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:140
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:167
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Итог"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:529
|
||||
msgid "Final Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Итоговая сумма"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:12
|
||||
msgid "You've spent an average of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В среднем вы потратили"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:20
|
||||
msgid "on the last 12 months, at this rate you could go by"
|
||||
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:28
|
||||
msgid "average expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "средние расходы"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:42
|
||||
msgid "liquid total"
|
||||
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/late_transactions.html:15
|
||||
msgid "All good!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всё отлично!"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/late_transactions.html:16
|
||||
msgid "No late transactions"
|
||||
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/latest_transactions.html:14
|
||||
msgid "No recent transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет недавних транзакций"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:86
|
||||
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:54
|
||||
@@ -3038,51 +3038,51 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:94
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Январь"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:95
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Февраль"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:96
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Март"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:97
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апрель"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:98
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Май"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:99
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Июнь"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:100
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Июль"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:101
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Август"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:102
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сентябрь"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:103
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Октябрь"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:104
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ноябрь"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:105
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Декабрь"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:248
|
||||
msgid "No transactions for this year"
|
||||
@@ -3090,36 +3090,36 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/sankey.html:100
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "От"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/sankey.html:103
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Процент"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:202
|
||||
msgid "No transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет транзакций"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/pages/index.html:37
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Месяц"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/pages/index.html:39
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:69
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Год"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/pages/index.html:41
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диапазон месяцев"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/pages/index.html:43
|
||||
msgid "Year Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Годовой диапазон"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/pages/index.html:45
|
||||
msgid "Date Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диапазон дат"
|
||||
|
||||
#: templates/insights/pages/index.html:79
|
||||
msgid "Account Flow"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user