locale(pt-BR): update translation

This commit is contained in:
Herculino Trotta
2024-12-28 02:32:43 -03:00
parent ae2217e760
commit 3e73332a93

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-24 19:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-28 05:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 16:07-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-28 02:32-0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Categoria" msgstr "Categoria"
#: apps/accounts/forms.py:124 apps/rules/models.py:28 #: apps/accounts/forms.py:124 apps/rules/models.py:28
#: apps/transactions/filters.py:65 apps/transactions/forms.py:44 #: apps/transactions/filters.py:73 apps/transactions/forms.py:44
#: apps/transactions/forms.py:199 apps/transactions/forms.py:206 #: apps/transactions/forms.py:199 apps/transactions/forms.py:206
#: apps/transactions/forms.py:360 apps/transactions/forms.py:580 #: apps/transactions/forms.py:360 apps/transactions/forms.py:580
#: apps/transactions/models.py:96 apps/transactions/models.py:211 #: apps/transactions/models.py:96 apps/transactions/models.py:211
@@ -145,10 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
#: apps/accounts/models.py:60 apps/transactions/filters.py:51 #: apps/accounts/models.py:60 apps/transactions/filters.py:52
#: templates/accounts/fragments/list.html:5 #: templates/accounts/fragments/list.html:5
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:104 #: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:104
#: templates/includes/navbar.html:106 #: templates/includes/navbar.html:106
#: templates/transactions/fragments/summary.html:9
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contas" msgstr "Contas"
@@ -314,9 +315,11 @@ msgstr "Nome da Moeda"
msgid "Decimal Places" msgid "Decimal Places"
msgstr "Casas Decimais" msgstr "Casas Decimais"
#: apps/currencies/models.py:33 templates/currencies/fragments/list.html:5 #: apps/currencies/models.py:33 apps/transactions/filters.py:59
#: templates/currencies/fragments/list.html:5
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:112 #: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:112
#: templates/includes/navbar.html:114 #: templates/includes/navbar.html:114
#: templates/transactions/fragments/summary.html:6
msgid "Currencies" msgid "Currencies"
msgstr "Moedas" msgstr "Moedas"
@@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "Gatilho"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: apps/rules/models.py:21 apps/transactions/filters.py:21 #: apps/rules/models.py:21 apps/transactions/filters.py:22
#: apps/transactions/models.py:74 #: apps/transactions/models.py:74
msgid "Paid" msgid "Paid"
msgstr "Pago" msgstr "Pago"
@@ -511,7 +514,7 @@ msgstr "Data de Referência"
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Quantia" msgstr "Quantia"
#: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:72 #: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:80
#: apps/transactions/forms.py:51 apps/transactions/forms.py:372 #: apps/transactions/forms.py:51 apps/transactions/forms.py:372
#: apps/transactions/forms.py:592 apps/transactions/models.py:50 #: apps/transactions/forms.py:592 apps/transactions/models.py:50
#: apps/transactions/models.py:101 apps/transactions/models.py:214 #: apps/transactions/models.py:101 apps/transactions/models.py:214
@@ -560,40 +563,40 @@ msgstr "Ação atualizada com sucesso"
msgid "Action deleted successfully" msgid "Action deleted successfully"
msgstr "Ação apagada com sucesso" msgstr "Ação apagada com sucesso"
#: apps/transactions/filters.py:22 templates/includes/navbar.html:45 #: apps/transactions/filters.py:23 templates/includes/navbar.html:45
msgid "Projected" msgid "Projected"
msgstr "Previsto" msgstr "Previsto"
#: apps/transactions/filters.py:39 #: apps/transactions/filters.py:40
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Conteúdo" msgstr "Conteúdo"
#: apps/transactions/filters.py:45 #: apps/transactions/filters.py:46
msgid "Transaction Type" msgid "Transaction Type"
msgstr "Tipo de Transação" msgstr "Tipo de Transação"
#: apps/transactions/filters.py:58 templates/categories/fragments/list.html:5 #: apps/transactions/filters.py:66 templates/categories/fragments/list.html:5
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:96 #: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:96
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorias" msgstr "Categorias"
#: apps/transactions/filters.py:83 #: apps/transactions/filters.py:91
msgid "Date from" msgid "Date from"
msgstr "Data de" msgstr "Data de"
#: apps/transactions/filters.py:89 apps/transactions/filters.py:99 #: apps/transactions/filters.py:97 apps/transactions/filters.py:107
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Até" msgstr "Até"
#: apps/transactions/filters.py:94 #: apps/transactions/filters.py:102
msgid "Reference date from" msgid "Reference date from"
msgstr "Data de Referência de" msgstr "Data de Referência de"
#: apps/transactions/filters.py:104 #: apps/transactions/filters.py:112
msgid "Amount min" msgid "Amount min"
msgstr "Quantia miníma" msgstr "Quantia miníma"
#: apps/transactions/filters.py:109 #: apps/transactions/filters.py:117
msgid "Amount max" msgid "Amount max"
msgstr "Quantia máxima" msgstr "Quantia máxima"
@@ -665,6 +668,7 @@ msgstr "Entidade"
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54 #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54
#: templates/transactions/fragments/summary.html:17
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:49 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:49
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51
msgid "Income" msgid "Income"
@@ -878,19 +882,19 @@ msgstr "Tag atualizada com sucesso"
msgid "Tag deleted successfully" msgid "Tag deleted successfully"
msgstr "Tag apagada com sucesso" msgstr "Tag apagada com sucesso"
#: apps/transactions/views/transactions.py:39 #: apps/transactions/views/transactions.py:45
msgid "Transaction added successfully" msgid "Transaction added successfully"
msgstr "Transação adicionada com sucesso" msgstr "Transação adicionada com sucesso"
#: apps/transactions/views/transactions.py:70 #: apps/transactions/views/transactions.py:76
msgid "Transaction updated successfully" msgid "Transaction updated successfully"
msgstr "Transação atualizada com sucesso" msgstr "Transação atualizada com sucesso"
#: apps/transactions/views/transactions.py:95 #: apps/transactions/views/transactions.py:101
msgid "Transaction deleted successfully" msgid "Transaction deleted successfully"
msgstr "Transação apagada com sucesso" msgstr "Transação apagada com sucesso"
#: apps/transactions/views/transactions.py:121 #: apps/transactions/views/transactions.py:127
msgid "Transfer added successfully" msgid "Transfer added successfully"
msgstr "Transferência adicionada com sucesso" msgstr "Transferência adicionada com sucesso"
@@ -1575,6 +1579,10 @@ msgstr "Isso excluirá o parcelamento e todas as transações associadas a ele"
msgid "No installment plans" msgid "No installment plans"
msgstr "Nenhum parcelamento" msgstr "Nenhum parcelamento"
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:56
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:27 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:27
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:100 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:100
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:125 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:125
@@ -1614,24 +1622,33 @@ msgstr "Esse é o total final dividido pelos dias restantes do mês"
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:170 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:170
#: templates/transactions/fragments/summary.html:20
#: templates/transactions/fragments/summary.html:84
#: templates/transactions/fragments/summary.html:148
msgid "current" msgid "current"
msgstr "atual" msgstr "atual"
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:72 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:72
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:199 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:199
#: templates/transactions/fragments/summary.html:50
#: templates/transactions/fragments/summary.html:114
#: templates/transactions/fragments/summary.html:177
msgid "projected" msgid "projected"
msgstr "previsto" msgstr "previsto"
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:103 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:103
#: templates/transactions/fragments/summary.html:81
msgid "Expenses" msgid "Expenses"
msgstr "Despesas" msgstr "Despesas"
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:167 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:167
#: templates/transactions/fragments/summary.html:145
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:256 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:256
#: templates/transactions/fragments/summary.html:234
msgid "Distribution" msgid "Distribution"
msgstr "Distribuição" msgstr "Distribuição"
@@ -1672,16 +1689,16 @@ msgstr "Patrimônio Previsto"
msgid "By currency" msgid "By currency"
msgstr "Por moeda" msgstr "Por moeda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:52 #: templates/net_worth/net_worth.html:65
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
msgid "By account" msgid "By account"
msgstr "Por conta" msgstr "Por conta"
#: templates/net_worth/net_worth.html:153 #: templates/net_worth/net_worth.html:166
msgid "Evolution by currency" msgid "Evolution by currency"
msgstr "Evolução por moeda" msgstr "Evolução por moeda"
#: templates/net_worth/net_worth.html:208 #: templates/net_worth/net_worth.html:224
msgid "Evolution by account" msgid "Evolution by account"
msgstr "Evolução por conta" msgstr "Evolução por conta"
@@ -1831,6 +1848,54 @@ msgstr "Editar transação"
msgid "No transactions found" msgid "No transactions found"
msgstr "Nenhuma transação encontrada" msgstr "Nenhuma transação encontrada"
#: templates/transactions/fragments/summary.html:255
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:14
msgid "projected income"
msgstr "renda prevista"
#: templates/transactions/fragments/summary.html:277
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:36
msgid "projected expenses"
msgstr "despesas previstas"
#: templates/transactions/fragments/summary.html:301
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60
msgid "projected total"
msgstr "total previsto"
#: templates/transactions/fragments/summary.html:326
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:85
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:85
msgid "current income"
msgstr "renda atual"
#: templates/transactions/fragments/summary.html:348
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:107
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:107
msgid "current expenses"
msgstr "despesas atuais"
#: templates/transactions/fragments/summary.html:370
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:129
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:129
msgid "current total"
msgstr "total atual"
#: templates/transactions/fragments/summary.html:396
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:155
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:155
msgid "final total"
msgstr "total final"
#: templates/transactions/fragments/summary.html:426
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:185
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:184
msgid "No information to display"
msgstr "Não há informação para mostrar"
#: templates/transactions/fragments/transfer.html:5 #: templates/transactions/fragments/transfer.html:5
msgid "New transfer" msgid "New transfer"
msgstr "Nova transferência" msgstr "Nova transferência"
@@ -1855,46 +1920,6 @@ msgstr "Reproduzir sons"
msgid "Show amounts" msgid "Show amounts"
msgstr "Mostrar valores" msgstr "Mostrar valores"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:14
msgid "projected income"
msgstr "renda prevista"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:36
msgid "projected expenses"
msgstr "despesas previstas"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60
msgid "projected total"
msgstr "total previsto"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:85
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:85
msgid "current income"
msgstr "renda atual"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:107
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:107
msgid "current expenses"
msgstr "despesas atuais"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:129
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:129
msgid "current total"
msgstr "total atual"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:155
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:155
msgid "final total"
msgstr "total final"
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:184
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:184
msgid "No information to display"
msgstr "Não há informação para mostrar"
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9
msgid "Yearly Overview" msgid "Yearly Overview"