2nd part Dutch translation

This commit is contained in:
Dimitri Decrock
2025-01-23 07:13:15 +01:00
parent 14073d3555
commit 2ee64a534e

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 07:12+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -117,9 +117,8 @@ msgstr "Munteenheid"
#: apps/accounts/models.py:37 apps/currencies/models.py:20
#: templates/accounts/fragments/list.html:28
#: templates/import_app/fragments/list.html:28
#, fuzzy
msgid "Exchange Currency"
msgstr "Wisselkoers Munteenheid"
msgstr "Eenheid Wisselgeld"
#: apps/accounts/models.py:42 apps/currencies/models.py:25
#, fuzzy
@@ -168,11 +167,9 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
#: apps/accounts/models.py:71
#, fuzzy
msgid "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency."
msgstr ""
"Wisselkoers munteenheid kan niet dezelfde zijn als de munteenheid van de "
"rekening."
"Eenheid wisselgeld kan niet dezelfde zijn als de munteenheid van de rekening."
#: apps/accounts/views/account_groups.py:44
msgid "Account Group added successfully"
@@ -275,89 +272,91 @@ msgstr "in de komende 7 dagen"
#, python-format
msgid "%(years)s year ago"
msgid_plural "%(years)s years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(years)s jaar geleden"
msgstr[1] "%(years)s jaren geleden"
#: apps/common/templatetags/natural.py:37
#, python-format
msgid "%(months)s month ago"
msgid_plural "%(months)s months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(months)s maand geleden"
msgstr[1] "%(months)s maanden geleden"
#: apps/common/templatetags/natural.py:41
#, python-format
msgid "%(weeks)s week ago"
msgid_plural "%(weeks)s weeks ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(weeks)s week geleden"
msgstr[1] "%(weeks)s weken geleden"
#: apps/common/templatetags/natural.py:46
#, python-format
msgid "in %(years)s year"
msgid_plural "in %(years)s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "over %(years)s jaar"
msgstr[1] "over %(years)s jaren"
#: apps/common/templatetags/natural.py:51
#, python-format
msgid "in %(months)s month"
msgid_plural "in %(months)s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "over %(months)s maand"
msgstr[1] "over %(months)s maanden"
#: apps/common/templatetags/natural.py:56
#, python-format
msgid "in %(weeks)s week"
msgid_plural "in %(weeks)s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "over %(weeks)s week"
msgstr[1] "over %(weeks)s weken"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:34
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Succes"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:36
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:38
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Fout"
#: apps/common/templatetags/toast_bg.py:40
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Info"
#: apps/common/widgets/datepicker.py:55 apps/common/widgets/datepicker.py:197
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Vandaag"
#: apps/common/widgets/datepicker.py:139
msgid "Now"
msgstr ""
msgstr "Nu"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:10
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Verwijder"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:14
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:174
#: templates/transactions/pages/transactions.html:18
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Leegmaken"
#: apps/common/widgets/tom_select.py:15
msgid "No results..."
msgstr ""
msgstr "Geen resultaten..."
#: apps/currencies/forms.py:16 apps/currencies/models.py:15
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgstr "Voorvoegsel"
#: apps/currencies/forms.py:17 apps/currencies/models.py:16
#, fuzzy
msgid "Suffix"
msgstr ""
msgstr "Achtervoegsel"
#: apps/currencies/forms.py:68 apps/dca/models.py:156 apps/rules/models.py:22
#: apps/transactions/forms.py:63 apps/transactions/forms.py:242
@@ -365,19 +364,21 @@ msgstr ""
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:53
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:11
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#: apps/currencies/models.py:8
#, fuzzy
msgid "Currency Code"
msgstr ""
msgstr "Munteenheids Code"
#: apps/currencies/models.py:9
#, fuzzy
msgid "Currency Name"
msgstr ""
msgstr "Munteenheids Naam"
#: apps/currencies/models.py:13
msgid "Decimal Places"
msgstr ""
msgstr "Cijfers na de komma"
#: apps/currencies/models.py:33 apps/transactions/filters.py:60
#: templates/currencies/fragments/list.html:5
@@ -385,191 +386,197 @@ msgstr ""
#: templates/includes/navbar.html:114
#: templates/transactions/fragments/summary.html:6
msgid "Currencies"
msgstr ""
msgstr "Munteenheden"
#: apps/currencies/models.py:41
msgid "Currency cannot have itself as exchange currency."
msgstr ""
msgstr "Munteenheid kan zichzelf niet als ruilmiddel hebben."
#: apps/currencies/models.py:52
msgid "From Currency"
msgstr ""
msgstr "Van Munteenheid"
#: apps/currencies/models.py:58
msgid "To Currency"
msgstr ""
msgstr "Naar Munteenheid"
#: apps/currencies/models.py:61 apps/currencies/models.py:66
msgid "Exchange Rate"
msgstr ""
msgstr "Wisselkoers"
#: apps/currencies/models.py:63
msgid "Date and Time"
msgstr ""
msgstr "Datum en Tijd"
#: apps/currencies/models.py:67 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:116
msgid "Exchange Rates"
msgstr ""
msgstr "Wisselkoersen"
#: apps/currencies/models.py:77
msgid "From and To currencies cannot be the same."
msgstr ""
msgstr "Van en Naar munteenheid kunnen niet dezelfde zijn."
#: apps/currencies/views/currencies.py:44
msgid "Currency added successfully"
msgstr ""
msgstr "Munteenheid succesvol toegevoegd"
#: apps/currencies/views/currencies.py:72
msgid "Currency updated successfully"
msgstr ""
msgstr "Munteenheid succesvol bijgewerkt"
#: apps/currencies/views/currencies.py:99
msgid "Currency deleted successfully"
msgstr ""
msgstr "Munteenheid succesvol verwijderd"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:90
msgid "Exchange rate added successfully"
msgstr ""
msgstr "Wisselkoers succesvol toegevoegd"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:118
msgid "Exchange rate updated successfully"
msgstr ""
msgstr "Wisselkoers succesvol bijgewerkt"
#: apps/currencies/views/exchange_rates.py:145
msgid "Exchange rate deleted successfully"
msgstr ""
msgstr "Wisselkoers succesvol verwijderd"
#: apps/dca/models.py:17
msgid "Target Currency"
msgstr ""
msgstr "Doel Munteenheid"
#: apps/dca/models.py:23
msgid "Payment Currency"
msgstr ""
msgstr "Betaal Munteenheid"
#: apps/dca/models.py:27 apps/dca/models.py:179 apps/rules/models.py:26
#: apps/transactions/forms.py:256 apps/transactions/models.py:107
#: apps/transactions/models.py:239 apps/transactions/models.py:420
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Opmerkingen"
#: apps/dca/models.py:32
#, fuzzy
msgid "DCA Strategy"
msgstr ""
msgstr "Strategie voor gemiddelde dollarkosten"
#: apps/dca/models.py:33
#, fuzzy
msgid "DCA Strategies"
msgstr ""
msgstr "Strategieën voor gemiddelde dollarkosten"
#: apps/dca/models.py:154
msgid "Strategy"
msgstr ""
msgstr "Strategie"
#: apps/dca/models.py:158 templates/dca/fragments/strategy/details.html:55
msgid "Amount Paid"
msgstr ""
msgstr "Betaald bedrag"
#: apps/dca/models.py:161 templates/dca/fragments/strategy/details.html:54
msgid "Amount Received"
msgstr ""
msgstr "Ontvangen bedrag"
#: apps/dca/models.py:169
msgid "Expense Transaction"
msgstr ""
msgstr "Uitgave Transactie"
#: apps/dca/models.py:177
msgid "Income Transaction"
msgstr ""
msgstr "Ontvangsten Transactie"
#: apps/dca/models.py:184
msgid "DCA Entry"
msgstr ""
msgstr "Instap voor gemiddelde dollarkosten"
#: apps/dca/models.py:185
#, fuzzy
msgid "DCA Entries"
msgstr ""
msgstr "Dollar Kosten Gemiddelden"
#: apps/dca/views.py:38
#, fuzzy
msgid "DCA Strategy added successfully"
msgstr ""
msgstr "Strategie voor gemiddelde dollarkosten succesvol toegevoegd"
#: apps/dca/views.py:65
#, fuzzy
msgid "DCA Strategy updated successfully"
msgstr ""
msgstr "Strategie voor gemiddelde dollarkosten succesvol bijgewerkt"
#: apps/dca/views.py:92
#, fuzzy
msgid "DCA strategy deleted successfully"
msgstr ""
msgstr "Strategie voor gemiddelde dollarkosten succesvol verwijderd"
#: apps/dca/views.py:165
msgid "Entry added successfully"
msgstr ""
msgstr "Item succesvol toegevoegd"
#: apps/dca/views.py:192
msgid "Entry updated successfully"
msgstr ""
msgstr "Item succesvol bijgewerkt"
#: apps/dca/views.py:219
msgid "Entry deleted successfully"
msgstr ""
msgstr "Item succesvol verwijderd"
#: apps/rules/forms.py:20
msgid "Run on creation"
msgstr ""
msgstr "Uitvoeren na het aanmaken"
#: apps/rules/forms.py:21
msgid "Run on update"
msgstr ""
msgstr "Uitvoeren na het bijwerken"
#: apps/rules/forms.py:22
msgid "If..."
msgstr ""
msgstr "Als..."
#: apps/rules/forms.py:64
msgid "Set field"
msgstr ""
msgstr "Veld instellen"
#: apps/rules/forms.py:65
msgid "To"
msgstr ""
msgstr "Naar"
#: apps/rules/forms.py:115
msgid "A value for this field already exists in the rule."
msgstr ""
msgstr "Een waarde voor dit veld bestaat al in de regel."
#: apps/rules/models.py:10 apps/rules/models.py:25
#: apps/transactions/forms.py:248 apps/transactions/models.py:105
#: apps/transactions/models.py:197 apps/transactions/models.py:406
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beschrijving"
#: apps/rules/models.py:11
msgid "Trigger"
msgstr ""
msgstr "Trigger"
#: apps/rules/models.py:20 apps/transactions/models.py:91
#: apps/transactions/models.py:195 apps/transactions/models.py:398
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Soort"
#: apps/rules/models.py:21 apps/transactions/filters.py:23
#: apps/transactions/models.py:93
msgid "Paid"
msgstr ""
msgstr "Betaald"
#: apps/rules/models.py:23 apps/transactions/forms.py:66
#: apps/transactions/forms.py:245 apps/transactions/forms.py:415
#: apps/transactions/models.py:95 apps/transactions/models.py:213
#: apps/transactions/models.py:422
msgid "Reference Date"
msgstr ""
msgstr "Referentiedatum"
#: apps/rules/models.py:24 apps/transactions/models.py:100
#: apps/transactions/models.py:403
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Bedrag"
#: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:81
#: apps/transactions/forms.py:55 apps/transactions/forms.py:409
@@ -578,100 +585,100 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/models.py:417 templates/entities/fragments/list.html:5
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:100
msgid "Entities"
msgstr ""
msgstr "Bedrijven"
#: apps/rules/models.py:35
msgid "Rule"
msgstr ""
msgstr "Regel"
#: apps/rules/models.py:40
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Veld"
#: apps/rules/models.py:42
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Waarde"
#: apps/rules/views.py:45
msgid "Rule deactivated successfully"
msgstr ""
msgstr "Regel succesvol uitgeschakeld"
#: apps/rules/views.py:47
msgid "Rule activated successfully"
msgstr ""
msgstr "Regel succesvol ingeschakeld"
#: apps/rules/views.py:65
msgid "Rule added successfully"
msgstr ""
msgstr "Regel succesvol toegevoegd"
#: apps/rules/views.py:88
msgid "Rule updated successfully"
msgstr ""
msgstr "Regel succesvol bijgewerkt"
#: apps/rules/views.py:128
msgid "Rule deleted successfully"
msgstr ""
msgstr "Regel succesvol verwijderd"
#: apps/rules/views.py:182
msgid "Action updated successfully"
msgstr ""
msgstr "Actie succesvol bijgewerkt"
#: apps/rules/views.py:213
msgid "Action deleted successfully"
msgstr ""
msgstr "Actie succesvol verwijderd"
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/includes/navbar.html:45
msgid "Projected"
msgstr ""
msgstr "Ingepland"
#: apps/transactions/filters.py:41
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Inhoud"
#: apps/transactions/filters.py:47
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
msgstr "Soort transactie"
#: apps/transactions/filters.py:67 templates/categories/fragments/list.html:5
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:96
msgid "Categories"
msgstr ""
msgstr "Categorieën"
#: apps/transactions/filters.py:91
msgid "Date from"
msgstr ""
msgstr "Datum vanaf"
#: apps/transactions/filters.py:96 apps/transactions/filters.py:106
msgid "Until"
msgstr ""
msgstr "Tot"
#: apps/transactions/filters.py:101
msgid "Reference date from"
msgstr ""
msgstr "Referentiedatum vanaf"
#: apps/transactions/filters.py:111
msgid "Amount min"
msgstr ""
msgstr "Minimum bedrag"
#: apps/transactions/filters.py:116
msgid "Amount max"
msgstr ""
msgstr "Maximaal bedrag"
#: apps/transactions/forms.py:189
msgid "From Account"
msgstr ""
msgstr "Van rekening"
#: apps/transactions/forms.py:194
msgid "To Account"
msgstr ""
msgstr "Naar rekening"
#: apps/transactions/forms.py:201
msgid "From Amount"
msgstr ""
msgstr "Van Bedrag"
#: apps/transactions/forms.py:206
msgid "To Amount"
msgstr ""
msgstr "Naar Bedrag"
#: apps/transactions/forms.py:321
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:84
@@ -679,35 +686,35 @@ msgstr ""
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:79
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:81
msgid "Transfer"
msgstr ""
msgstr "Overschrijving"
#: apps/transactions/forms.py:336
msgid "From and To accounts must be different."
msgstr ""
msgstr "Van en Naar rekening moeten verschillend zijn."
#: apps/transactions/forms.py:535
msgid "Tag name"
msgstr ""
msgstr "Labelnaam"
#: apps/transactions/forms.py:567
msgid "Entity name"
msgstr ""
msgstr "Naam van bedrijf"
#: apps/transactions/forms.py:599
msgid "Category name"
msgstr ""
msgstr "Naam van categorie"
#: apps/transactions/forms.py:601
msgid "Muted categories won't count towards your monthly total"
msgstr ""
msgstr "Gedempte categorieën tellen niet mee voor je maandtotaal"
#: apps/transactions/forms.py:773
msgid "End date should be after the start date"
msgstr ""
msgstr "De einddatum moet na de begindatum vallen"
#: apps/transactions/models.py:20
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Gedempt"
#: apps/transactions/models.py:23 apps/transactions/models.py:42
#: apps/transactions/models.py:61 templates/categories/fragments/list.html:21
@@ -715,13 +722,15 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
#: templates/tags/fragments/list.html:21
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actief"
#: apps/transactions/models.py:25
msgid ""
"Deactivated categories won't be able to be selected when creating new "
"transactions"
msgstr ""
"Gedeactiveerde categorieën kunnen niet worden geselecteerd bij het maken van "
"nieuwe transacties"
#: apps/transactions/models.py:30
msgid "Transaction Category"