Merge pull request #467 from eitchtee/weblate

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Herculino Trotta
2025-12-27 20:18:00 -03:00
committed by GitHub

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 02:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Phillip Maizza <phillipmaizza@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-21 15:24+0000\n"
"Last-Translator: icovada <federico.tabbo@networktocode.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Ripristina"
#: apps/export_app/forms.py:191
msgid "Please upload either a ZIP file or at least one CSV file"
msgstr "Carica un file ZIP o almeno un file CSV"
msgstr "Carica un file ZIP o CSV"
#: apps/export_app/views.py:177
msgid "You have to select at least one export"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Se..."
#: apps/rules/forms.py:53
msgid "You can add actions to this rule in the next screen."
msgstr ""
msgstr "È possibile aggiungere azioni a questa regola nella prossima schermata."
#: apps/rules/forms.py:76
msgid "Set field"
@@ -2391,10 +2391,8 @@ msgstr ""
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:59
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:84
#, fuzzy
#| msgid "Yes, delete them!"
msgid "Yes, delete them!"
msgstr "Sì, cancellale!"
msgstr "Sì, cancella!"
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:103
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:118
@@ -2446,10 +2444,8 @@ msgid "Count"
msgstr "Conteggio"
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Income/Expense by Account"
msgid "Income and Expense Percentages"
msgstr "Entrate/Uscite per conto"
msgstr "Percentuali di Entrate e Uscite"
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:25
#: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:27
@@ -2468,7 +2464,7 @@ msgstr "Saldo"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:46
msgid "Invert selection"
msgstr ""
msgstr "Inverti selezione"
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:66
msgid "Mark as unpaid"
@@ -2782,7 +2778,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva la navigazione"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:4
msgid "Toggle theme"
msgstr ""
msgstr "Cambia tema"
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:31
msgid "Settings"
@@ -3375,10 +3371,8 @@ msgid "This rule has no actions"
msgstr "Questa regola non ha azioni"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:140
#, fuzzy
#| msgid "Add notes to transactions"
msgid "Add new action"
msgstr "Aggiungi note alle transazioni"
msgstr "Aggiungi nuove azioni"
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:145
msgid "Edit Transaction"